vsintegration/src/FSharp.ProjectSystem.PropertyPages/Resources/xlf/Microsoft.VisualStudio.Editors.Designer.pt-BR.xlf (2,933 lines of code) (raw):

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" version="1.2" xsi:schemaLocation="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2 xliff-core-1.2-transitional.xsd"> <file datatype="xml" source-language="en" target-language="pt-BR" original="../Microsoft.VisualStudio.Editors.Designer.resx"> <body> <trans-unit id="CMN_AllFilesFilter"> <source>All Files</source> <target state="translated">Todos os Arquivos</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_PropertyPageControlName"> <source>Property Page</source> <target state="translated">Página de Propriedades</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ReferencesTitle"> <source>References</source> <target state="translated">Referências</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_VersionTitle"> <source>Version</source> <target state="translated">Versão</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SigningTitle"> <source>Signing</source> <target state="translated">Assinatura</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ApplicationTitle"> <source>Application</source> <target state="translated">Aplicativo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_CompileTitle"> <source>Compile</source> <target state="translated">Compilar</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_DebugTitle"> <source>Debug</source> <target state="translated">Depurar</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_DeployTitle"> <source>Deploy</source> <target state="translated">Implantar</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_VdtGeneralTitle"> <source>Database</source> <target state="translated">Banco de Dados</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Security"> <source>Security</source> <target state="translated">Segurança</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_BuildTitle"> <source>Build</source> <target state="translated">Build</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_BuildEventsTitle"> <source>Build Events</source> <target state="translated">Eventos de Build</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ReferencePathsTitle"> <source>Reference Paths</source> <target state="translated">Caminhos de Referência</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_PreBuildCommandLineTitle"> <source>Pre-build Event Command Line</source> <target state="translated">Linha de Comando de Eventos Pré-build</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_PostBuildCommandLineTitle"> <source>Post-build Event Command Line</source> <target state="translated">Linha de Comando de Eventos Pós-build</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_OutputPathNotSecure"> <source>The output path is not trusted. The application may throw security exceptions when it attempts to perform actions which require full trust. Click OK to ignore and continue. Click CANCEL to choose a different output path.</source> <target state="translated">O caminho de saída não é confiável. O aplicativo pode lançar exceções de segurança quando ele tenta executar ações que exigem confiança total. Clique em OK para ignorar e continuar. Clique em CANCELAR para escolher um caminho de saída diferente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_BrowseText"> <source>&lt;Browse...&gt;</source> <target state="translated">&lt;Procurar...&gt;</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_StartupObjectNone"> <source>(None)</source> <target state="translated">(Nenhum)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_KeyFileNewText"> <source>&lt;New...&gt;</source> <target state="translated">&lt;Novo...&gt;</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_KeyFileBrowseText"> <source>&lt;Browse...&gt;</source> <target state="translated">&lt;Procurar...&gt;</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ComboBoxSelect_None"> <source>(None)</source> <target state="translated">(Nenhum)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ActiveConfigOrPlatformFormatString_1Arg"> <source>Active ({0})</source> <target state="translated">Ativo ({0})</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AllConfigurations"> <source>All Configurations</source> <target state="translated">Todas as Configurações</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AllPlatforms"> <source>All Platforms</source> <target state="translated">Todas as Plataformas</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_NotApplicable"> <source>N/A</source> <target state="translated">N/A</target> <note>This is used in the platform and configuration comboboxes when showing pages that don't care about the current platform/configuration</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ConfigNotFound_2Args"> <source>Could not find the configuration '{0}' for platform '{1}'.</source> <target state="translated">Não foi possível encontrar a configuração '{0}' para a plataforma '{1}'.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_NeutralLanguage_None"> <source>(None)</source> <target state="translated">(Nenhum)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SelectFileTitle"> <source>Select File</source> <target state="translated">Selecionar Arquivo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AddExistingFilesTitle"> <source>Add existing file to project</source> <target state="translated">Adicionar arquivo existente ao projeto</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AddIconFilesFilter"> <source>Icon Files</source> <target state="translated">Arquivos de Ícone</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ExeFilesFilter"> <source>Executable Files</source> <target state="translated">Arquivos Executáveis</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SelectWorkingDirectoryTitle"> <source>Select Working Directory</source> <target state="translated">Selecionar Diretório de Trabalho</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SelectOutputPathTitle"> <source>Select Output Path</source> <target state="translated">Selecionar Caminho de Saída</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SelectReferencePath"> <source>Select Reference Path</source> <target state="translated">Selecionar Caminho de Referência</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AddWin32ResourceFilter"> <source>Win32 Resource Files</source> <target state="translated">Arquivos de Recursos do Win32</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AddWin32ResourceTitle"> <source>Add Win32 resource file to project</source> <target state="translated">Adicionar arquivo de recurso Win32 ao projeto</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_InvalidFolderPath"> <source>Folder path does not exist. Please select a valid folder path.</source> <target state="translated">O caminho da pasta não existe. Selecione um caminho da pasta válido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AdvancedCompilerSettings_Title"> <source>Advanced Compiler Settings</source> <target state="translated">Configurações Avançadas do Compilador</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AdvancedBuildSettings_Title"> <source>Advanced Build Settings</source> <target state="translated">Configurações Avançadas de Build</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_CompilerWarnings_Title"> <source>Compiler Warnings</source> <target state="translated">Avisos do Compilador</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ReferencePaths_Title"> <source>Reference Paths</source> <target state="translated">Caminhos de Referência</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_CompatibleSettings_Title"> <source>Compatible Settings</source> <target state="translated">Configurações Compatíveis</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AssemblyInfo_Title"> <source>Assembly Information</source> <target state="translated">Informações do Assembly</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AssemblyInfo_InvalidVersion"> <source>Invalid version format, expected "[Major]", "[Major].[Minor]", "[Major].[Minor].[Build]" or "[Major].[Minor].[Build].[Revision]"</source> <target state="translated">Formato de versão inválido, esperava-se "[Major]", "[Major].[Minor]", "[Major].[Minor].[Build]" ou "[Major].[Minor].[Build].[Revision]"</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AssemblyInfo_BadWildcard"> <source>A wildcard ("*") is not allowed in this field.</source> <target state="translated">Não é permitido o uso de um curinga (" *") neste campo.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AssemblyInfo_VersionOutOfRange_2Args"> <source>Each part of the version number for '{0}' must be an integer between 0 and {1}.</source> <target state="translated">Cada parte do número de versão de '{0}' deve ser um inteiro entre 0 e {1}.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_DefaultIconText"> <source>(Default Icon)</source> <target state="translated">(Ícone Padrão)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_InvalidSubMainStartup"> <source>Startup object must be a form when 'Enable application framework' is checked.</source> <target state="translated">O objeto de inicialização deve ser um formulário quando a opção 'Habilitar estrutura de aplicativo' estiver selecionada.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_StartupObjectNotSet"> <source>(Not set)</source> <target state="translated">(Não definido)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_CantAddIcon"> <source>Icon could not be added to the project.</source> <target state="translated">O ícone não pôde ser adicionado ao projeto.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_BadIcon"> <source>Invalid icon file.</source> <target state="translated">Arquivo de ícone inválido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_BadIcon_1Arg"> <source>{0} is not a valid icon file.</source> <target state="translated">{0} não é um arquivo de ícone válido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_BadGuid"> <source>The GUID should match the format dddddddd-dddd-dddd-dddd-dddddddddddd.</source> <target state="translated">O GUID deve ter o formato dddddddd-dddd-dddd-dddd-dddddddddddd.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_MyAppCommentLine1"> <source>NOTE: This file is auto-generated; do not modify it directly. To make changes,</source> <target state="translated">OBSERVAÇÃO: Esse arquivo é gerado automaticamente; não o modifique diretamente. Para fazer alterações,</target> <note>These comments are placed in the ApplicationEvents.vb file if it is generated by the project designer. The same comments appear in the templates, under vsproject\Templates\Windows\VisualBasic\ProjectTemplates\WindowsApplication\MyEvents.vb (MyEvents.vb is renamed to ApplicationEvents.vb after project creation), and these comments should be kept in sync</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_MyAppCommentLine2"> <source> or if you encounter build errors in this file, go to the Project Designer</source> <target state="translated"> ou se você encontrar erros de compilação neste arquivo, vá para o Designer de Projeto</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_MyAppCommentLine3"> <source> (go to Project Properties or double-click the My Project node in</source> <target state="translated"> (vá para Propriedades do Projeto ou clique duas vezes no nó Meu Projeto em</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_MyAppCommentLine4"> <source> Solution Explorer), and make changes on the Application tab.</source> <target state="translated"> Gerenciador de Soluções) e faça as alterações na guia Aplicativo.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_InvalidIdentifierStartupForm_1Arg"> <source>'{0}' is not a valid identifier. Please select a different Startup form.</source> <target state="translated">'{0}' não é um identificador válido. Selecione um formulário de Inicialização diferente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_InvalidIdentifierSplashScreenForm_1Arg"> <source>'{0}' is not a valid identifier. Please select a different Splash screen form.</source> <target state="translated">'{0}' não é um identificador válido. Selecione um formulário de Tela Inicial diferente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_SplashSameAsStart"> <source>The splash screen form cannot be the start-up form.</source> <target state="translated">O formulário de tela inicial não pode ser o formulário de inicialização.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_StartupFormLabelText"> <source>Startup f&amp;orm:</source> <target state="translated">F&amp;ormulário de Inicialização:</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_AppEventsCommentLine1"> <source>The following events are available for MyApplication:</source> <target state="translated">Os seguintes eventos estão disponíveis para MyApplication:</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_AppEventsCommentLine3"> <source>Startup: Raised when the application starts, before the startup form is created.</source> <target state="translated">Inicialização: Ocorre quando o aplicativo é iniciado, antes da criação do formulário de inicialização.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_AppEventsCommentLine4"> <source>Shutdown: Raised after all application forms are closed. This event is not raised if the application terminates abnormally.</source> <target state="translated">Desligamento: Ocorre após todos os formulários de aplicativo serem fechados. Esse evento não ocorrerá se o aplicativo for encerrado de forma anormal.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_AppEventsCommentLine5"> <source>UnhandledException: Raised if the application encounters an unhandled exception.</source> <target state="translated">UnhandledException: Ocorre se o aplicativo encontra uma exceção sem tratamento.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_AppEventsCommentLine6"> <source>StartupNextInstance: Raised when launching a single-instance application and the application is already active. </source> <target state="translated">StartupNextInstance: Ocorre durante a inicialização de um aplicativo de instância única quando o aplicativo já está ativo. </target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_AppEventsCommentLine7"> <source>NetworkAvailabilityChanged: Raised when the network connection is connected or disconnected.</source> <target state="translated">NetworkAvailabilityChanged: Ocorre quando a conexão de rede é conectada ou desconectada.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_AdvancedBuildSettings_InvalidBaseAddress"> <source>Base address must be a hexadecimal number with less than or equal to 8 digits, for example, 0x11000000.</source> <target state="translated">O endereço base deve ser um número hexadecimal com 8 ou menos dígitos, por exemplo, 0x11000000.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_Notification_None"> <source>None</source> <target state="translated">Nenhum</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_Notification_Warning"> <source>Warning</source> <target state="translated">Aviso</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_Notification_Error"> <source>Error</source> <target state="translated">Erro</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_OptionStrict_Custom"> <source>(custom)</source> <target state="translated">(personalizado)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_42016"> <source>Implicit conversion</source> <target state="translated">Conversão implícita</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_42017_42018_42019"> <source>Late binding; call could fail at run time</source> <target state="translated">Associação tardia; a chamada poderia falhar em tempo de execução</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_42020"> <source>Implicit type; object assumed</source> <target state="translated">Tipo implícito, objeto presumido</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_42104"> <source>Use of variable prior to assignment</source> <target state="translated">Uso da variável antes da atribuição</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_420XX"> <source>Function/Operator without return value</source> <target state="translated">Função/Operador sem valor de retorno</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_42024"> <source>Unused local variable</source> <target state="translated">Variável local não usada</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_42025"> <source>Instance variable accesses shared member</source> <target state="translated">A variável de instância acessa o membro compartilhado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_42004"> <source>Recursive operator or property access</source> <target state="translated">Operador recursivo ou acesso de propriedade</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_42029"> <source>Duplicate or overlapping catch blocks</source> <target state="translated">Duplicar ou sobrepor blocos de captura</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Compile_ResetIndeterminateWarningLevels"> <source>The warning settings for one or more configurations conflict. Changing this setting will reset the settings in all configurations.</source> <target state="translated">As configurações de aviso para um ou mais conflitos de configurações. A alteração dessa configuração redefinirá as definições em todas as configurações.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MyApplication_StartupMode_FormCloses"> <source>When startup form closes</source> <target state="translated">Quando o formulário de inicialização fechar</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MyApplication_StartupMode_AppExits"> <source>When last form closes</source> <target state="translated">Quando o último formulário fechar</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MyApplication_AuthenMode_Windows"> <source>Windows</source> <target state="translated">Windows</target> <note>Authentication modes</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MyApplication_AuthenMode_ApplicationDefined"> <source>Application-defined</source> <target state="translated">Definido pelo aplicativo</target> <note>Authentication modes</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_Cancel"> <source>Cancel</source> <target state="translated">Cancelar</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_Calculate"> <source>&amp;Calculate Permissions</source> <target state="translated">&amp;Calcular Permissões</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_Stopped"> <source>Stopped...</source> <target state="translated">Parado...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_Starting"> <source>Starting...</source> <target state="translated">Iniciando...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_Building"> <source>Building...</source> <target state="translated">Compilando...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_Analyzing"> <source>Analyzing...</source> <target state="translated">Analisando...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_AnalyzeFailed"> <source>Analyze Failed</source> <target state="translated">Falha na Análise</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_Aborting"> <source>Aborting...</source> <target state="translated">Anulando...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_Cancelling"> <source>Canceling...</source> <target state="translated">Cancelando...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_InternetZone"> <source>Internet</source> <target state="translated">Internet</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_LocalIntranetZone"> <source>Local Intranet</source> <target state="translated">Intranet Local</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_CustomZone"> <source>(Custom)</source> <target state="translated">(Personalizado)</target> <note>Don't use</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_ZoneDefault"> <source>(Zone Default)</source> <target state="translated">(Zona Padrão)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_Included"> <source>Include</source> <target state="translated">Incluir</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_Excluded"> <source>Exclude</source> <target state="translated">Excluir</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_FullTrustToolTip"> <source>The application will require elevated permissions to run in the selected zone. Click the help link above for more info.</source> <target state="translated">O aplicativo exigirá permissões de nível elevado para que possa ser executado na zona selecionada. Clique no link de ajuda acima para obter mais informações.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_BadPermissionToolTip"> <source>This permission could not be loaded. Press the delete key to remove it from your project.</source> <target state="translated">Não foi possível carregar essa permissão. Pressione a tecla Excluir para removê-la do projeto.</target> <note>Don't use</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_HeaderIncluded"> <source>Included</source> <target state="translated">Incluído</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_HeaderPermission"> <source>Permission</source> <target state="translated">Permissão</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_HeaderSetting"> <source>Setting</source> <target state="translated">Configuração</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_HelpLabelText"> <source>Specify the code access security permissions that your ClickOnce application requires in order to run. Learn more about code access security...</source> <target state="translated">Especifique as permissões de segurança de acesso do código exigidas pelo seu aplicativo ClickOnce para que ele possa ser executado. Saiba mais sobre a segurança de acesso do código...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_HelpLabelLink"> <source>Learn more about code access security...</source> <target state="translated">Saiba mais sobre a segurança de acesso do código...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_BadDropDownValue"> <source>Invalid value</source> <target state="translated">Valor inválido</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_SecurityPermissionCannotBeExcluded"> <source>The SecurityPermission must be included in your application with the Execute flag set or your application will not run. Mark this permission as "Zone Default" or "Include."</source> <target state="translated">A SecurityPermission deverá estar incluída em seu aplicativo com o sinalizador Execute definido ou o aplicativo não será executado. Marque esta permissão como "Padrão de Zona" ou "Incluir".</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_ExecuteCannotBeExcluded"> <source>The SecurityPermission must be included in your application with the Execute flag set or your application will not run. The Execute flag has been added to the SecurityPermission in your manifest.</source> <target state="translated">A SecurityPermission deverá estar incluída em seu aplicativo com o sinalizador Execute definido ou o aplicativo não será executado. O sinalizador Execute foi adicionado à SecurityPermission no manifesto.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_SwitchToFullTrustDialog"> <source>This application requires full trust to run correctly. Would you like to set this as a full trust application?</source> <target state="translated">Este aplicativo requer confiança total para ser executado corretamente. Gostaria de defini-lo como um aplicativo de confiança total?</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_SwitchToFullTrustDialogTitle"> <source>Full Trust Required</source> <target state="translated">Confiança Total Obrigatória</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_CouldNotSaveManifest"> <source>An error occurred and the app.manifest file could not be saved. Error:</source> <target state="translated">Ocorreu um erro e não foi possível salvar o arquivo app.manifest. Erro:</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_CouldNotLoadManifest"> <source>An error occurred and the app.manifest file could not be loaded. Please remove any changes you have made to the file and reload the Security property page again.</source> <target state="translated">Ocorreu um erro e não foi possível carregar o arquivo app.manifest. Remova todas as alterações feitas no arquivo e recarregue a página de propriedades de Segurança.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_CheckAccessibilityName"> <source>Included</source> <target state="translated">Incluído</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_BlankAccessibilityName"> <source>Not Included</source> <target state="translated">Não Incluído</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_BangAccessibilityName"> <source>Included with warning</source> <target state="translated">Incluído com aviso</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_PermCalcFailed"> <source>Calculating permissions failed.</source> <target state="translated">Falha ao calcular as permissões.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_PermCalcFailedCaption"> <source>Error</source> <target state="translated">Erro</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityAdvancedPage_Title"> <source>Advanced Security Settings</source> <target state="translated">Configurações de Segurança Avançadas</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_BuildFailed"> <source>Build Failed. Click CANCEL and correct the build failure before analyzing again.</source> <target state="translated">Falha no build. Clique em CANCELAR e corrija a falha de build antes de analisar novamente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_BuildComplete"> <source>Build completed...</source> <target state="translated">Build concluído...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_BuildUnableToStart"> <source>Unable to start the build.</source> <target state="translated">Não é possível iniciar a compilação.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_MgdStatus_BuildFailedToStart"> <source>Serious error. The build must begin in order to analyze permissions. It has not started.</source> <target state="translated">Erro grave. O build deve começar para analisar permissões. Ele não começou.</target> <note>Don't use</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_CustomPermissionSet"> <source>(Custom)</source> <target state="translated">(Personalizado)</target> <note>Don't use</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_NonePermissionSet"> <source>(None)</source> <target state="translated">(Nenhum)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_KeyFileBrowse_Title"> <source>Selecting existing key file</source> <target state="translated">Selecionando arquivo de chave existente</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_KeyFileBrowse_Filter"> <source>Key Files</source> <target state="translated">Arquivos de Chave</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_KeyFileNew_Title"> <source>Create key file</source> <target state="translated">Criar arquivo de chave</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_OldPassWrong"> <source>The old password is invalid.</source> <target state="translated">A senha antiga é inválida.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_OldPassEmpty"> <source>Enter the old password.</source> <target state="translated">Insira a senha antiga.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_NewPassEmpty"> <source>Enter a new password.</source> <target state="translated">Insira uma nova senha.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_NewPassMismatch"> <source>The new passwords do not match. Enter the password again.</source> <target state="translated">As novas senhas não coincidem. Insira a senha novamente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_NewPassTooShort"> <source>The new password must be at least 6 characters in length. Enter the password again.</source> <target state="translated">A nova senha deve ter pelo menos seis caracteres. Insira a senha novamente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_BrowseCertTitle"> <source>Select a Certificate</source> <target state="translated">Selecionar um certificado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_BrowseCertStorePrompt"> <source>Select a certificate to sign your ClickOnce manifests</source> <target state="translated">Selecione um certificado para assinar seus manifestos ClickOnce</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_BrowseCertFileFilter"> <source>Certificate Files</source> <target state="translated">Arquivos de Certificado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_IssuedTo"> <source>Issued To</source> <target state="translated">Emitido Para</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_IssuedBy"> <source>Issued By</source> <target state="translated">Emitido Por</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_Purpose"> <source>Intended Purpose</source> <target state="translated">Finalidade</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_ExpirationDate"> <source>Expiration Date</source> <target state="translated">Data de Vencimento</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_InvalidPassword"> <source>The password is invalid.</source> <target state="translated">A senha é inválida.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_InvalidPasswordTitle"> <source>Invalid password</source> <target state="translated">Senha inválida</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_NoPrivateKey"> <source>The selected file does not contain a private key. You must choose a certificate that contains a private key.</source> <target state="translated">O arquivo selecionado não contém uma chave privada. Você deve selecionar um certificado que contém uma chave privada.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_NoPrivateKeyTitle"> <source>Invalid key</source> <target state="translated">Chave inválida</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_CertCreationError"> <source>Certificate Creation Error</source> <target state="translated">Erro de Criação de Certificado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_AllPurposes"> <source>&lt;All&gt;</source> <target state="translated">&lt;Tudo&gt;</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_PasswordMismatch"> <source>The passwords do not match.</source> <target state="translated">As senhas não coincidem.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_NoPassword"> <source>Enter a password.</source> <target state="translated">Insira uma senha.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_NoConfirm"> <source>Confirm the password.</source> <target state="translated">Confirme a senha.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_NoData"> <source>(none)</source> <target state="translated">(nenhum)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_OpenExistingKeyPasswordTitle"> <source>Enter password to open file</source> <target state="translated">Digite a senha para abrir o arquivo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_OpenExistingKeyPasswordPrompt"> <source>Enter &amp;password to open file {0}</source> <target state="translated">Insira a senha &amp;para abrir o arquivo {0}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_CreateNewKeyPasswordPrompt"> <source>Enter &amp;password for new file {0}</source> <target state="translated">Insira a senha &amp;para o novo arquivo {0}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_ProjectAlreadyContainsFile"> <source>The project already contains a file with that name. Choose another certificate file or rename the file in your project.</source> <target state="translated">O projeto já contém um arquivo com este nome. Escolha outro arquivo de certificado ou renomeie o arquivo em seu projeto.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_CouldNotImportFile"> <source>The file '{0}' could not be imported: {1}</source> <target state="translated">Não foi possível importar o arquivo '{0}': {1}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_KeyFileNameSuffix"> <source>_TemporaryKey.pfx</source> <target state="translated">_TemporaryKey.pfx</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Signing_CertificateNotCodeSigning"> <source>The selected certificate is not valid for code signing. Choose another certificate file.</source> <target state="translated">O certificado selecionado não é válido para assinatura de código. Escolha outro arquivo de certificado.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_UndoTransaction"> <source>Change property: {0}</source> <target state="translated">Alterar propriedade: {0}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WindowsApp"> <source>Windows Application</source> <target state="translated">Aplicativo do Windows</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WindowsService"> <source>Windows Service</source> <target state="translated">Serviço Windows</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WindowsClassLib"> <source>Class Library</source> <target state="translated">Biblioteca de Classes</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_CommandLineApp"> <source>Console Application</source> <target state="translated">Aplicativo do Console</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WebControlLib"> <source>Web Control Library</source> <target state="translated">Biblioteca de Controles da Web</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Reference_CanNotRemoveReference"> <source>Cannot remove '{0}'. {1} </source> <target state="translated">Não é possível remover '{0}'. {1} </target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Reference_RemoveImportsFailUnexpected"> <source>Adding or removing '{0}' as a project import failed because of an unexpected error from the project system. The error returned was: '{1}'.</source> <target state="translated">Falha na adição ou na remoção de '{0}' como uma importação de projeto devido a um erro inesperado do sistema de projeto. O erro retornado foi: '{1}'.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Reference_AddWebReference"> <source>Adding web reference failed. {0} </source> <target state="translated">Falha ao adicionar referência Web. {0} </target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Reference_FailedToUpdateWebReference"> <source>Updating web reference '{0}' failed. {1}</source> <target state="translated">Falha ao atualizar '{0}' de referência Web. {1}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WebReferenceTypeName"> <source>Web Reference Properties</source> <target state="translated">Propriedades de Referência Web</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_UrlBehavior_Static"> <source>Static</source> <target state="translated">Estático</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_UrlBehavior_Dynamic"> <source>Dynamic</source> <target state="translated">Dinâmico</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WebReferenceNameDescription"> <source>Name of the web reference</source> <target state="translated">Nome da referência Web</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_UrlBehaviorName"> <source>URL Behavior</source> <target state="translated">Comportamento da URL</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_UrlBehaviorDescription"> <source>Web reference URL behavior</source> <target state="translated">Comportamento da URL da referência Web</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WebReferenceUrlName"> <source>Web Reference URL</source> <target state="translated">URL da Referência Web</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WebReferenceUrlDescription"> <source>Web Reference URL</source> <target state="translated">URL da Referência Web</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ReferenceDetail_Title"> <source>Reference Properties</source> <target state="translated">Propriedades de Referência</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_RemoteMachineBlankError"> <source>The remote machine name cannot be blank. Please specify the name of the machine to debug remotely.</source> <target state="translated">O nome do computador remoto não pode ficar em branco. Especifique o nome do computador a ser depurado remotamente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_ProgramNotExist"> <source>The external program cannot be found. Please enter a valid executable file.</source> <target state="translated">O programa externo não foi encontrado. Insira um arquivo executável válido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_NeedExternalProgram"> <source>The external program property cannot be empty. Please enter a valid executable file.</source> <target state="translated">A propriedade do programa externo não pode ficar vazia. Insira um arquivo executável válido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_NotAnExeError"> <source>We can only debug an EXE file. Please enter a valid executable file.</source> <target state="translated">Só é possível depurar um arquivo EXE. Insira um arquivo executável válido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_NeedURL"> <source>The URL property cannot be empty. Please enter a valid URL.</source> <target state="translated">A propriedade URL não pode ficar vazia. Insira uma URL válida.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_InvalidURL"> <source>The URL is invalid. Please enter a valid URL like "http://www.microsoft.com/"</source> <target state="translated">A URL é inválida. Insira uma URL válida como "http://www.microsoft.com/"</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_WorkingDirError"> <source>The working directory you entered does not exist. Please enter a valid working directory.</source> <target state="translated">O diretório de trabalho inserido não existe. Insira um diretório de trabalho válido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_ReferenceNotFound"> <source>&lt;The system cannot find the reference specified&gt;</source> <target state="translated">&lt;O sistema não encontrou a referência especificada&gt;</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_UnusedReferenceTitle"> <source>Unused References</source> <target state="translated">Referências Não Utilizadas</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_UnusedReferenceRemoveButton"> <source>&amp;Remove</source> <target state="translated">&amp;Remover</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_UnusedReferenceNoUnusedReferences"> <source>No unused references</source> <target state="translated">Nenhuma referência não utilizada</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_UnusedReferenceCompileFail"> <source>Project compilation failed. Cannot determine unused references.</source> <target state="translated">Falha na compilação do projeto. Não é possível determinar as referências não utilizadas.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_UnusedReferenceCompileWaiting"> <source>Gathering list of unused references...</source> <target state="translated">Coletando lista de referências não utilizadas...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_UnusedReferenceError"> <source>Error getting unused references.</source> <target state="translated">Erro ao obter as referências não utilizadas.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_InvalidHexString"> <source>Base address must be a hexadecimal number with less than or equal to 8 digits, for example, &amp;H11000000.</source> <target state="translated">O endereço base deve ser um número hexadecimal com 8 ou menos dígitos, por exemplo, &amp;H11000000.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_NeedResFile"> <source>"Resource files must have a .res file extension. Please enter a valid resource file name."</source> <target state="translated">"Os arquivos de recurso devem ter a extensão .res. Insira um nome de arquivo de recurso válido."</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PropPage_ResourceFileNotExist"> <source>"The resource file entered does not exist."</source> <target state="translated">"O arquivo de recurso inserido não existe."</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_Title"> <source>Project Designer</source> <target state="translated">Designer de Projeto</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_SettingsTabTitle"> <source>Settings</source> <target state="translated">Configurações</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_ResourceTabTitle"> <source>Resources</source> <target state="translated">Recursos</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_ErrorLoading_Msg"> <source>An error occurred trying to load the project properties window. Close the window and try again. {0}</source> <target state="translated">Erro ao tentar carregar a janela de propriedades do projeto. Feche a janela e tente novamente. {0}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_ErrorLoadingPropPage"> <source>An error occurred trying to load the page.</source> <target state="translated">Erro ao tentar carregar a página.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_DesignerLoader_NotDeferred"> <source>The designer cannot be shown because the document for it was never loaded.</source> <target state="translated">Não é possível mostrar o designer, pois o documento para ele não foi carregado.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_ClickHereCreateResx"> <source>This project does not contain a default resources file. Click here to create one.</source> <target state="translated">Este projeto não contém um arquivo de recursos padrão. Clique aqui para criar um.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_ClickHereCreateSettings"> <source>This project does not contain a default settings file. Click here to create one.</source> <target state="translated">Este projeto não contém um arquivo de configurações padrão. Clique aqui para criar um.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_FileNotFound_1Arg"> <source>Could not find the file '{0}'.</source> <target state="translated">Não foi possível encontrar o arquivo '{0}'.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_EditorAlreadyOpen_1Arg"> <source>The file '{0}' is already open in an editor. Please close the file and try again.</source> <target state="translated">O arquivo '{0}' já está aberto em um editor. Feche o arquivo e tente novamente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_OverflowButton_AccessibilityName"> <source>All Project Designer Pages</source> <target state="translated">Todas as Páginas de Designer de Projeto</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_OverflowButton_Tooltip"> <source>More Settings</source> <target state="translated">Mais Configurações</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_SpecialFileNotSupported"> <source>The requested file type is not supported in projects of this type.</source> <target state="translated">Não há suporte para o tipo de arquivo solicitado em projetos deste tipo.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_AssemblyName"> <source>Assembly Name</source> <target state="translated">Nome do Assembly</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_RootNamespace"> <source>Root Namespace</source> <target state="translated">Namespace Raiz</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_StartupObject"> <source>Startup Object</source> <target state="translated">Objeto de Inicialização</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_ApplicationIcon"> <source>Application Icon</source> <target state="translated">Ícone do Aplicativo</target> <note>Property Friendly Names (for transaction names) - NOTE: All of these are optional</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_AssemblyVersion"> <source>Assembly Version</source> <target state="translated">Versão do Assembly</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_AssemblyFileVersion"> <source>Assembly File Version</source> <target state="translated">Versão do Arquivo do Assembly</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_AssemblyGuid"> <source>Assembly GUID</source> <target state="translated">GUID do Assembly</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_CustomSubMain"> <source>Enable application framework</source> <target state="translated">Habilitar a estrutura do aplicativo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_StartProgram"> <source>External Program Path</source> <target state="translated">Caminho do Programa Externo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_StartURL"> <source>Start Browser With URL</source> <target state="translated">Iniciar Navegador com URL</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_StartWorkingDirectory"> <source>Working Directory</source> <target state="translated">Diretório de Trabalho</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Property_RemoteDebugMachine"> <source>Remote Machine Name</source> <target state="translated">Nome do Computador Remoto</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_HostingPanelName"> <source>Project Designer Page Container</source> <target state="translated">Contêiner da Página de Designer de Projeto</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_TabButtonDefaultAction"> <source>Switch Project Designer Page</source> <target state="translated">Mudar a Página de Designer de Projeto</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_TabListDescription"> <source>Allow switching between active pages of the project designer (use Ctrl+PageUp and Ctrl+PageDown)</source> <target state="translated">Para alternar entre as páginas ativas do designer de projeto (use Ctrl+PageUp e Ctrl+PageDown)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="APPDES_PageName"> <source>{0} page:</source> <target state="translated">Página {0}:</target> <note>{0} = sub page name</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_DesignerReadOnlyCaption"> <source>{0} [Read Only]</source> <target state="translated">{0} [Somente Leitura]</target> <note>Attach a readonly to the designer caption {0}=Designer caption</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_DesignerLoaderIVsTextStreamNotFound"> <source>The editor could not get the IVsTextStream for file {0}.</source> <target state="translated">O editor não pôde obter o IVsTextStream para o arquivo {0}.</target> <note>#exception {0}=filename</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_DesignerLoaderIVsTextStreamNotFoundNoFile"> <source>The editor could not get the IVsTextStream.</source> <target state="translated">O editor não pôde obter o IVsTextStream.</target> <note>#exception (no file name)</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_EditorNoDesignerService"> <source>No DesignerService for file '{0}'.</source> <target state="translated">Nenhum DesignerService para o arquivo '{0}'.</target> <note>#{0}=file name</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_InvalidPhysicalViewName"> <source>Invalid physical view name.</source> <target state="translated">Nome de exibição físico inválido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_UnableCreateTextBuffer"> <source>Unable to create text buffer.</source> <target state="translated">Não é possível criar o buffer de texto.</target> <note># com exception</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_NoLocalRegistry"> <source>No LocalRegistry service.</source> <target state="translated">Nenhum serviço LocalRegistry.</target> <note>#exception</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_ReplaceTextStreamFailed"> <source>Replacing text stream failed:{0}</source> <target state="translated">Falha ao substituir o fluxo de texto: {0}</target> <note>#exception {0}=err msg</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_BufferReadOnly"> <source>Buffer is read only.</source> <target state="translated">O buffer é somente leitura.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_IncompatibleBuffer"> <source>File is already opened in an incompatible editor.</source> <target state="translated">O arquivo já está aberto em um editor incompatível.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_NotSupported"> <source>Unsupported format.</source> <target state="translated">Formato sem suporte.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_WindowPane_UnknownError"> <source>Unknown Error.</source> <target state="translated">Erro Desconhecido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_CreateEditorInstanceFailed_Ex"> <source>Unable to create the designer. {0}</source> <target state="translated">Não é possível criar o designer. {0}</target> <note># {0}=inner exception</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_UnableToCheckout"> <source>Unable to check out the current file. The file may be read-only or locked, or you may need to check the file out manually.</source> <target state="translated">Não é possível fazer o check-out do arquivo atual. O arquivo pode ser somente leitura ou estar bloqueado ou talvez você precise fazer check-out do arquivo manualmente.</target> <note># General checkout exception message</note> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_Error_Default_Caption"> <source>Microsoft Visual Studio</source> <target state="translated">Microsoft Visual Studio</target> <note>Error reporting</note> </trans-unit> <trans-unit id="OptionPage_Editor_InvalidTabSize"> <source>Please enter an integer between 1 and 60.</source> <target state="translated">Digite um inteiro entre 1 e 60.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="OptionPage_Editor_InvalidIndentSize"> <source>Please enter an integer between 1 and 60.</source> <target state="translated">Digite um inteiro entre 1 e 60.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="OptionPage_Environment_StartUpShowEmptyEnvironment"> <source>Show empty environment</source> <target state="translated">Mostrar ambiente vazio</target> <note>These are items in a combobox (and so they don't need periods)</note> </trans-unit> <trans-unit id="OptionPage_Environment_StartUpLoadLastLoadedSolution"> <source>Load last loaded solution</source> <target state="translated">Carregar última solução carregada</target> <note>These are items in a combobox (and so they don't need periods)</note> </trans-unit> <trans-unit id="OptionPage_Environment_StartUpShowNewProjectDialogBox"> <source>Show New Project dialog box</source> <target state="translated">Mostrar caixa de diálogo Novo Projeto</target> <note>These are items in a combobox (and so they don't need periods)</note> </trans-unit> <trans-unit id="OptionPage_Environment_StartUpShowOpenProjectDialogBox"> <source>Show Open Project dialog box</source> <target state="translated">Mostrar caixa de diálogo Abrir Projeto</target> <note>These are items in a combobox (and so they don't need periods)</note> </trans-unit> <trans-unit id="OptionPage_Environment_ShowHelpOptionRequiresRestartOfIde"> <source>Changes in Help Options will not take effect until the environment is restarted.</source> <target state="translated">As alterações nas opções da Ajuda só terão efeito quando o ambiente for reiniciado.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="OptionPage_Project_IllegalDefaultProjectDirectory"> <source>The location specified is on an invalid or read-only disk, or contains a device name reserved for the system.</source> <target state="translated">O local especificado está em um disco inválido ou somente leitura, ou contém um nome de dispositivo reservado para o sistema.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CategoryCOM"> <source>COM</source> <target state="translated">COM</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CategoryComponentModel"> <source>Component Design</source> <target state="translated">Design do Componente</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CategorySerialization"> <source>Serialization</source> <target state="translated">Serialização</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CategoryWeb"> <source>Web</source> <target state="translated">Web</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_COMClassAttrName"> <source>COMClass</source> <target state="translated">COMClass</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_COMClassAttrDescription"> <source>Expose {0} to COM.</source> <target state="translated">Expor {0} para COM.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_COMClassAttrDisplayName"> <source>COM Class</source> <target state="translated">Classe COM</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_COMVisibleAttrName"> <source>COMVisible</source> <target state="translated">COMVisible</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_COMVisibleAttrDescription"> <source>Make {0} visible through COM.</source> <target state="translated">Faça {0} visível através de COM.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_COMVisibleAttrDisplayName"> <source>COM Visible</source> <target state="translated">COM Visível</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DispIdAttrName"> <source>DispId</source> <target state="translated">DispId</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DispIdAttrDescription"> <source>Set explicit DispId to this {0}.</source> <target state="translated">Definir DispId explícita para este {0}.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DispIdAttrDisplayName"> <source>DispId</source> <target state="translated">DispId</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DispIdPropName"> <source>Value</source> <target state="translated">Valor</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DispIdPropDescription"> <source>Explicit DispId value for this {0}.</source> <target state="translated">Valor explícito de Displd para este {0}.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DispIdPropDisplayName"> <source>Value</source> <target state="translated">Valor</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DispIdInvalidValue"> <source>DispId value should be an integer greater than or equal to 1.</source> <target state="translated">O valor de DispId deve ser inteiro maior ou igual a 1.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CategoryAttrName"> <source>Category</source> <target state="translated">Categoria</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CategoryAttrDescription"> <source>Category group for the property.</source> <target state="translated">Grupo de categoria para a propriedade.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CategoryAttrDisplayName"> <source>Category</source> <target state="translated">Categoria</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DefaultEventAttrName"> <source>Default Event</source> <target state="translated">Evento Padrão</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DefaultEventAttrDescription"> <source>Default event for the class.</source> <target state="translated">Evento padrão para a classe.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DefaultEventAttrDisplayName"> <source>Default Event</source> <target state="translated">Evento Padrão</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DefaultValueAttrName"> <source>Default Value</source> <target state="translated">Valor Padrão</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DefaultValueAttrDescription"> <source>Default value for the property.</source> <target state="translated">Valor padrão para a propriedade.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DefaultValueAttrDisplayName"> <source>Default Value</source> <target state="translated">Valor Padrão</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_NonSerializedAttrName"> <source>NonSerialized</source> <target state="translated">NonSerialized</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_NonSerializedAttrDescription"> <source>Field should not be serialized.</source> <target state="translated">Campo não deve ser serializado.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_NonSerializedAttrDisplayName"> <source>Non Serialized</source> <target state="translated">Não Serializado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_SerializableAttrName"> <source>Serializable</source> <target state="translated">Serializado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_SerializableAttrDescription"> <source>Enable serialization for this {0} and its members.</source> <target state="translated">Habilitar a serialização para este {0} e seus membros.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_SerializableAttrDisplayName"> <source>Serializable</source> <target state="translated">Serializado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodAttrName"> <source>WebMethod</source> <target state="translated">WebMethod</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodAttrDescription"> <source>Expose method via web services.</source> <target state="translated">Expor o método através de serviços web.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodAttrDisplayName"> <source>Web Method</source> <target state="translated">Método Web</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodDescName"> <source>Description</source> <target state="translated">Descrição</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodDescDescription"> <source>Description for the Web Method.</source> <target state="translated">Descrição para o Método Web.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodDescDisplayName"> <source>Description</source> <target state="translated">Descrição</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodEnableSessionName"> <source>EnableSession</source> <target state="translated">EnableSession</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodEnableSessionDescription"> <source>Maintain session state.</source> <target state="translated">Manter o estado de sessão.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodEnableSessionDisplayName"> <source>Enable Session</source> <target state="translated">Ativar Sessão</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodTransactionName"> <source>TransactionOptions</source> <target state="translated">TransactionOptions</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodTransactionDescription"> <source>Set transaction options.</source> <target state="translated">Defina as opções de transação.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebMethodTransactionDisplayName"> <source>Transaction Options</source> <target state="translated">Opções de Transação</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceAttrName"> <source>WebService</source> <target state="translated">WebService</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceAttrDescription"> <source>Configure the Web Service settings.</source> <target state="translated">Configure as definições de Serviços Web.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceAttrDisplayName"> <source>Web Service</source> <target state="translated">Serviço Web</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceNameName"> <source>Name</source> <target state="translated">Nome</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceNameDescription"> <source>Name for the web service.</source> <target state="translated">Nome para serviço web.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceNameDisplayName"> <source>Name</source> <target state="translated">Nome</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceDescName"> <source>Description</source> <target state="translated">Descrição</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceDescDescription"> <source>Description for the web service.</source> <target state="translated">Descrição do serviço web.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceDescDisplayName"> <source>Description</source> <target state="translated">Descrição</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceNSName"> <source>Namespace</source> <target state="translated">Namespace</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceNSDescription"> <source>Namespace for the web service.</source> <target state="translated">Namespace para serviço web.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_WebServiceNSDisplayName"> <source>Namespace</source> <target state="translated">Namespace</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Default"> <source>Default</source> <target state="translated">Padrão</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Action"> <source>Action</source> <target state="translated">Ação</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Appearance"> <source>Appearance</source> <target state="translated">Aparência</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Behavior"> <source>Behavior</source> <target state="translated">Comportamento</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Data"> <source>Data</source> <target state="translated">Dados</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_DragDrop"> <source>DragDrop</source> <target state="translated">ArrastarSoltar</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Focus"> <source>Focus</source> <target state="translated">Foco</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Format"> <source>Format</source> <target state="translated">Formato</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Key"> <source>Key</source> <target state="translated">Key</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Layout"> <source>Layout</source> <target state="translated">Layout</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_Mouse"> <source>Mouse</source> <target state="translated">Mouse</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_CAT_WindowStyle"> <source>WindowStyle</source> <target state="translated">EstiloWindow</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="AttrEditor_DE_None"> <source>(None)</source> <target state="translated">(Nenhum)</target> <note>Default Event</note> </trans-unit> <trans-unit id="PermissionSet_Requires"> <source>Requires:</source> <target state="translated">Necessita de:</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_ResourceNameColumn"> <source>Name</source> <target state="translated">Nome</target> <note>Column names for the string table</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_TypeColumn"> <source>Type</source> <target state="translated">Tipo</target> <note>Column names for the string table</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_ResourceColumn"> <source>Value</source> <target state="translated">Valor</target> <note>Column names for the string table</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_CommentColumn"> <source>Comment</source> <target state="translated">Comentário</target> <note>Column names for the string table</note> </trans-unit> <trans-unit id="SingleFileGenerator_FailedToGenerateFile_1Arg"> <source>Failed to generate file: {0}</source> <target state="translated">Falha ao gerar o arquivo: {0}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantEditEmbeddedResource"> <source>Editing embedded resources directly is not supported. Do you wish to convert this item to a linked resource in order to edit it?</source> <target state="translated">Não há suporte para a edição direta de recursos inseridos. Deseja converter o item em um recurso vinculado para editá-lo?</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_RenameNotSupported"> <source>The current object is auto-generated and only supports renaming through the Managed Resources Editor.</source> <target state="translated">O objeto atual é gerado automaticamente e só dá suporte à renomeação por meio do Editor de Recursos Gerenciados.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantFindResourceFile_1Arg"> <source>Cannot find the file '{0}'. It may have been moved or deleted.</source> <target state="translated">Não foi possível encontrar o arquivo '{0}'. Ele pode ter sido movido ou excluído.</target> <note>{0} = file name and path</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_LoadingResource_1Arg"> <source>Unable to load resource from file '{0}'.</source> <target state="translated">Não é possível carregar o recurso a partir do arquivo '{0}'.</target> <note>{0} = file name and path</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_NameBlank"> <source>The resource name cannot be empty.</source> <target state="translated">O nome de recurso não pode ficar vazio.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_DuplicateName_1Arg"> <source>There is already another resource with the name '{0}'.</source> <target state="translated">Já existe outro recurso com o nome '{0}'.</target> <note>{0} = Resource name</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_UnexpectedResourceType"> <source>The resource was not of the expected type.</source> <target state="translated">O recurso não era do tipo esperado.</target> <note>This error can happen if, for example, you try to add foo.bmp to the resource editor, but foo.bmp is really a metafile.</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantCreateNewResource_2Args"> <source>Unable to create new resource file '{0}'. {1}</source> <target state="translated">Não foi possível criar o novo arquivo de recurso '{0}'. {1}</target> <note>{0} = file name and path, {1} = additional error information</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantPlay_1Arg"> <source>Unable to play the audio resource. {0}</source> <target state="translated">Não é possível executar o recurso de áudio. {0}</target> <note>{0} = Additional error information.</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantSaveResource_1Arg"> <source>Resource '{0}' cannot be saved to a file.</source> <target state="translated">O recurso '{0}' não pode ser salvo em um arquivo.</target> <note>{0} = Resource name</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_UserCancel"> <source>The operation has been canceled by the user.</source> <target state="translated">A operação foi cancelada pelo usuário.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_BadData"> <source>The resource value contains invalid data or has an incorrect format.</source> <target state="translated">O valor do recurso contém dados inválidos ou tem um formato incorreto.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_BadIdentifier_2Arg"> <source>The name of the resource '{0}' cannot be used as a valid identifier, because it contains one or more invalid characters: '{1}'. Please remove or replace those characters and try again.</source> <target state="translated">O nome do recurso '{0}' não pode ser usado como um identificador válido, pois ele contém um ou mais caracteres inválidos: '{1}'. Remova ou substitua esses caracteres e tente novamente.</target> <note>{0} = Resource name</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_MaxFilesLimitation"> <source>Too many files specified. Please select fewer files and try again.</source> <target state="translated">Há arquivos demais especificados. Selecione menos arquivos e tente novamente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_InternalException"> <source>Unexpected error.</source> <target state="translated">Erro inesperado.</target> <note>Theoretically possible but we really don't expect to happen. Unexpected, internal error.</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_Unexpected_NoResource_1Arg"> <source>Unable to load internal localized resource '{0}'.</source> <target state="translated">Não é possível carregar o recurso localizado internamente '{0}'.</target> <note>Theoretically possible but we really don't expect to happen. Unexpected, internal error.</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantConvertFromString_2Args"> <source>The value could not be converted into a resource of type {0}. {1}</source> <target state="translated">Não foi possível converter o valor em um recurso do tipo {0}. {1}</target> <note>{0} = the type that was expected by the resource editor (e.g. System.Drawing.Point) {1} = more specific additional error message from the system</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantUseEmptyValue"> <source>The value cannot be empty in a resource of type {0}.</source> <target state="translated">O valor não pode ficar vazio em um recurso do tipo {0}.</target> <note>{0} = the type that was expected by the resource editor (e.g. System.Drawing.Point)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantBeEmpty"> <source>One or more of the selected resource values could not be cleared.</source> <target state="translated">Não foi possível remover um ou mais valores de recurso selecionados.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantEditInDebugMode"> <source>The resource file cannot be modified at this time.</source> <target state="translated">O arquivo de recurso não pode ser modificado neste momento.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_UpdateADependentFile"> <source>You are trying to edit a resource file that is a part of another project item (such as a form or a control). Editing this item could corrupt the project item, and you will have to recover it by hand. In addition, changes made to this resource file may be lost if further changes are made to the project item. Do you really want to edit this file?</source> <target state="translated">Você está tentando editar um arquivo de recurso que faz parte de outro item de projeto (como um formulário ou controle). A edição desse item pode corromper o item de projeto e será preciso recuperá-lo manualmente. Além disso, as alterações feitas nesse arquivo de recurso podem ser perdidas se forem feitas alterações futuras no item de projeto. Deseja realmente editar esse arquivo?</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantAddUnsupportedResource_1Arg"> <source>The resource '{0}' cannot be added.</source> <target state="translated">O recurso '{0}' não pode ser adicionado.</target> <note>{0} - name of the resource</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantAddFileToDeviceProject_1Arg"> <source>The device does not support '{0}' files.</source> <target state="translated">O dispositivo não dá suporte a arquivos '{0}'.</target> <note>{0} - the extension of the file name like 'tiff'</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_TypeIsNotSupported_1Arg"> <source>The resource item uses the type '{0}', which is not supported in this project.</source> <target state="translated">O item de recurso usa o tipo '{0}', que não tem suporte neste projeto.</target> <note>{0} - name of the type</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_CantSaveResouce_1Arg"> <source>The resource item(s) {0} cannot be saved correctly. The item(s) will be discarded.</source> <target state="translated">Os itens de recurso {0} não podem ser salvos corretamente. Os itens serão descartados.</target> <note>{0} - name list of the resource</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_Name"> <source>'{0}'</source> <target state="translated">'{0}'</target> <note>{0} - name</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Err_NameList"> <source>{0}, '{1}'</source> <target state="translated">{0}, '{1}'</target> <note># {0} - name list # {1} - another name</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_NothingValue"> <source>(Nothing/null)</source> <target state="translated">(Nada/nulo)</target> <note>Displayed in a string table for values of Nothing/null CONSIDER: get this from CodeDom</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_UnknownType"> <source>(Unknown type)</source> <target state="translated">(Tipo desconhecido)</target> <note>This actually shouldn't be needed, but if we get an exception trying to get the type name of an entry in the resx file (not supposed to happen), then we'll display this as its type.</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_NonEditableValue"> <source>(Value cannot be displayed)</source> <target state="translated">(O valor não pode ser exibido)</target> <note>Displayed in a string table for values which cannot be edited by the user</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DetailsCol_Name"> <source>Name</source> <target state="translated">Nome</target> <note>Columns for the "Details" view of the resource editor</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DetailsCol_Filename"> <source>Filename</source> <target state="translated">Nome do arquivo</target> <note>Columns for the "Details" view of the resource editor</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DetailsCol_ImageType"> <source>Type</source> <target state="translated">Tipo</target> <note>Columns for the "Details" view of the resource editor</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DetailsCol_Size"> <source>Size</source> <target state="translated">Tamanho</target> <note>Columns for the "Details" view of the resource editor</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DetailsCol_Comment"> <source>Comment</source> <target state="translated">Comentário</target> <note>Columns for the "Details" view of the resource editor</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DetailsCol_Encoding"> <source>Text Encoding</source> <target state="translated">Codificação de Texto</target> <note>Columns for the "Details" view of the resource editor</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_GraphicSizeFormat"> <source>{0} x {1}</source> <target state="translated">{0} x {1}</target> <note>Format string for showing a graphic's size # {0} = width (as an integer) # {1} = height (as an integer) #Example, for a bitmap of width=123, height = 456, the English version of this string would be "123x456"</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_FileSizeFormatKB"> <source>{0} KB</source> <target state="translated">{0} KB</target> <note>#Format string for showing a file's size # {0} = length in kilobytes</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_FileSizeFormatBytes_1Arg"> <source>{0} byte(s)</source> <target state="translated">{0} byte(s)</target> <note>Format string for showing a file's size. {0} = length in bytes</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Cat_Strings"> <source>Strings</source> <target state="translated">Cadeias de Caracteres</target> <note>Resource category names (these show up in the category buttons in the ToolStrip at the top of the resource editor)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Cat_Images"> <source>Images</source> <target state="translated">Imagens</target> <note>Resource category names (these show up in the category buttons in the ToolStrip at the top of the resource editor)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Cat_Icons"> <source>Icons</source> <target state="translated">Ícones</target> <note>Resource category names (these show up in the category buttons in the ToolStrip at the top of the resource editor)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Cat_Audio"> <source>Audio</source> <target state="translated">Áudio</target> <note>Resource category names (these show up in the category buttons in the ToolStrip at the top of the resource editor)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Cat_Files"> <source>Files</source> <target state="translated">Arquivos</target> <note>Resource category names (these show up in the category buttons in the ToolStrip at the top of the resource editor)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Cat_Other"> <source>Other</source> <target state="translated">Outro</target> <note>Resource category names (these show up in the category buttons in the ToolStrip at the top of the resource editor)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add"> <source>&amp;Add</source> <target state="translated">&amp;Adicionar</target> <note>Add, Delete and Views button text in the main ToolStrip</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Remove"> <source>&amp;Remove</source> <target state="translated">&amp;Remover</target> <note>Add, Delete and Views button text in the main ToolStrip</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Views"> <source>&amp;Views</source> <target state="translated">&amp;Exibições</target> <note>Add, Delete and Views button text in the main ToolStrip</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_ExistingFile"> <source>&amp;Existing File...</source> <target state="translated">&amp;Arquivo Existente...</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_String"> <source>New &amp;String</source> <target state="translated">Nova Cadeia de Caractere&amp;s</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_Image"> <source>New &amp;Image</source> <target state="translated">Nova &amp;Imagem</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_Image_PNG"> <source>&amp;PNG Image...</source> <target state="translated">Imagem &amp;PNG...</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_Image_BMP"> <source>&amp;BMP Image...</source> <target state="translated">Imagem &amp;BMP...</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_Image_GIF"> <source>&amp;GIF Image...</source> <target state="translated">Imagem &amp;GIF...</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_Image_JPEG"> <source>&amp;JPEG Image...</source> <target state="translated">Imagem &amp;JPEG...</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_Image_TIFF"> <source>&amp;TIFF Image...</source> <target state="translated">Imagem &amp;TIFF...</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_Icon"> <source>New I&amp;con...</source> <target state="translated">Novo Í&amp;cone...</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Add_TextFile"> <source>New &amp;Text File...</source> <target state="translated">Novo Arquivo de &amp;Texto...</target> <note>Menu items under the "Add" button</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_BMP"> <source>Windows Bitmap</source> <target state="translated">Bitmap do Windows</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_EXIF"> <source>EXIF Image</source> <target state="translated">Imagem EXIF</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_GIF"> <source>Graphics Interchange Format</source> <target state="translated">Graphics Interchange Format</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_JPEG"> <source>JPEG File Interchange Format</source> <target state="translated">Formato de Intercâmbio de Arquivo JPEG</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_MEMBMP"> <source>Windows Bitmap</source> <target state="translated">Bitmap do Windows</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_PNG"> <source>Portable Network Graphics</source> <target state="translated">formato PNG</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_TIFF"> <source>Tag Image File Format</source> <target state="translated">Formato TIFF</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_Icon"> <source>Icon</source> <target state="translated">Ícone</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_TextFile"> <source>Text File</source> <target state="translated">Arquivo de Texto</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_BinaryFile"> <source>Binary File</source> <target state="translated">Arquivo Binário</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Type_Wave"> <source>Wave Sound</source> <target state="translated">Som Wave</target> <note>Friendly Image types</note> </trans-unit> <trans-unit id="RES_PersistenceMode_Linked"> <source>Linked at compile time</source> <target state="translated">Vinculado no tempo de compilação</target> <note>File Persistence Mode</note> </trans-unit> <trans-unit id="RES_PersistenceMode_Embeded"> <source>Embedded in .resx</source> <target state="translated">Inserido no .resx</target> <note>File Persistence Mode</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Filter_Bitmap"> <source>Bitmaps</source> <target state="translated">Bitmaps</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Filter_Icon"> <source>Icons</source> <target state="translated">Ícones</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Filter_Audio"> <source>Audio</source> <target state="translated">Áudio</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Filter_Text"> <source>Text Files</source> <target state="translated">Arquivos de Texto</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Filter_All"> <source>All Files</source> <target state="translated">Todos os Arquivos</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_FilterSave_BMP"> <source>Windows Bitmap</source> <target state="translated">Bitmap do Windows</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_FilterSave_PNG"> <source>Portable Network Graphics</source> <target state="translated">formato PNG</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_FilterSave_GIF"> <source>Graphics Interchange Format</source> <target state="translated">Graphics Interchange Format</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_FilterSave_JPEG"> <source>JPEG File Interchange Format</source> <target state="translated">Formato de Intercâmbio de Arquivo JPEG</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_FilterSave_TIFF"> <source>Tag Image File Format</source> <target state="translated">Formato TIFF</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_FilterSave_Icon"> <source>Icon</source> <target state="translated">Ícone</target> <note># File dialog filters # # E.g., for icons, the actual filter created would look like "Icons (*.ico)". These resources # represent the first part of that filter #</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Views_List"> <source>&amp;List</source> <target state="translated">&amp;Lista</target> <note>Resource editor listview view styles (like changing the view style of a folder in Windows XP)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Views_Details"> <source>&amp;Details</source> <target state="translated">&amp;Detalhes</target> <note>Resource editor listview view styles (like changing the view style of a folder in Windows XP)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Btn_Views_Thumbnail"> <source>&amp;Thumbnail</source> <target state="translated">&amp;Miniatura</target> <note>Resource editor listview view styles (like changing the view style of a folder in Windows XP)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_ResourceEditor"> <source>Managed Resources Editor</source> <target state="translated">Editor de Recursos Gerenciados</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DlgTitle_AddExisting"> <source>Add existing file to resources</source> <target state="translated">Adicionar arquivo existente aos recursos</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DlgTitle_Import_1Arg"> <source>Import file into resource '{0}'</source> <target state="translated">Importar arquivo no recurso '{0}'</target> <note>{0} = Name of resource being imported into</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DlgTitle_Export_1Arg"> <source>Export resource '{0}' to file</source> <target state="translated">Exportar o recurso '{0}' para arquivo</target> <note>{0} = Name of resource being exported from</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DlgTitle_AddNew"> <source>Please specify where to save the new file</source> <target state="translated">Especifique onde o novo arquivo será salvo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Dlg_ReplaceExistingFile"> <source>The file '{0}' already exists. Do you want to replace it?</source> <target state="translated">O arquivo '{0}' já existe. Deseja substituí-lo?</target> <note>{0} = full file path and name</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Dlg_ReplaceExistingFiles"> <source>The following files already exist. Do you want to replace them?</source> <target state="translated">Os arquivos a seguir já existem. Deseja substituí-los?</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Dlg_ExportMultiple"> <source>Select a folder in which to export the resources.</source> <target state="translated">Selecione uma pasta para a qual exportar os recursos.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Dlg_ContinueAnyway"> <source>Do you want to continue anyway?</source> <target state="translated">Deseja continuar assim mesmo?</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Dlg_SetCustomTool"> <source>Do you want to enable strongly-typed resource generation for this file?</source> <target state="translated">Deseja habilitar a geração de recurso fortemente tipado para este arquivo?</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Task_BadLink_2Args"> <source>Resource '{0}' could not be loaded because the file to which it is linked could not be found: {1}.</source> <target state="translated">Não foi possível carregar o recurso '{0}', pois o arquivo ao qual ele está vinculado não foi encontrado: {1}.</target> <note>{0} = resource name that had the error, {1} = file path/name that could not be found</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Task_CantInstantiate_2Args"> <source>Resource '{0}' could not be instantiated. {1}</source> <target state="translated">O recurso '{0}' não pôde ser instanciado. {1}</target> <note>{0} = resource name that had the error, {1} = extended error information</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Task_NonrecommendedName_1Arg"> <source>Resource '{0}' has a name that is not recommended and that may cause compilation errors in your code. Please choose another name.</source> <target state="translated">O recurso '{0}' tem um nome que não é recomendado e que pode causar erros de compilação no código. Escolha outro nome.</target> <note>{0} = resource name that had the error</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Task_CantChangeCustomToolOrNamespace"> <source>Unable to set the Custom Tool or Custom Tool Namespace properties of this file in order to change strongly-typed resource generation options. If the project file is checked in, try checking it out.</source> <target state="translated">Não é possível definir as propriedades Ferramenta Personalizada ou Namespace de Ferramenta Personalizada deste arquivo para alterar as opções de geração de recursos fortemente tipados. Se o check-in do arquivo de projeto tiver sido feito, tente fazer check-out.</target> <note>One possible source for this error is that source code control checkout failed or was canceled.</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Task_WarningCustomToolNotSet"> <source>Double-click here to enable strongly-typed resources for this file.</source> <target state="translated">Clique duas vezes aqui para habilitar recursos fortemente tipados para este arquivo.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Task_InvalidName_1Arg"> <source>The resource name '{0}' is not a valid identifier.</source> <target state="translated">O nome de recurso '{0}' não é um identificador válido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_EncodingDisplayName"> <source>{0} - Codepage {1}</source> <target state="translated">{0} – Página do Código {1}</target> <note>{0} = encoding name (e.g., "Western European (Windows)"), {1} = code page # (e.g., 85001)</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_DefaultEncoding"> <source>(Default)</source> <target state="translated">(Padrão)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Undo_ChangeName"> <source>Change resource name</source> <target state="translated">Alterar nome de recurso</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Undo_AddResources_1Arg"> <source>Add {0} new resource(s)</source> <target state="translated">Adicionar {0} novo(s) recurso(s)</target> <note>{0} = number of resources added</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Undo_RemoveResources_1Arg"> <source>Remove {0} resource(s)</source> <target state="translated">Remover {0} recurso(s)</target> <note>{0} = number of resources removed</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_Undo_DeleteResourceCell"> <source>Delete values in {0} cell(s)</source> <target state="translated">Excluir valores em {0} célula(s)</target> <note>{0} = number of cells cleared</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_CategiesLabel"> <source>&amp;Categories:</source> <target state="translated">&amp;Categorias:</target> <note>The label in the menu strip for the combobox that holds the categories of resources to display</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_PropDesc_Name"> <source>Name used to identify the resource in code.</source> <target state="translated">Nome usado para identificar o recurso no código.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_PropDesc_Comment"> <source>Additional information about the resource. This property is only meaningful at design time.</source> <target state="translated">Informações adicionais sobre o recurso. Esta propriedade é útil apenas no tempo de design.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_PropDesc_Encoding"> <source>Character encoding of the file.</source> <target state="translated">Codificação de caracteres do arquivo.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_PropDesc_Filename"> <source>The path to the linked resource.</source> <target state="translated">O caminho para o recurso vinculado.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_PropDesc_FileType"> <source>Specifies whether the file resource is text or binary.</source> <target state="translated">Especifica se o arquivo de recurso é texto ou binário.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_PropDesc_Persistence"> <source>Specifies whether the resource is embedded or linked. Embedded resources are saved in the resource file. Linked resources reside in an external location on disk.</source> <target state="translated">Especifica se o recurso é inserido ou vinculado. Os recursos inseridos são salvos no arquivo de recurso. Os recursos vinculados residem em um local externo no disco.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_PropDesc_Type"> <source>The resource will be generated as this type in the strongly-typed resource class. For example, the resource might be generated as a String or Bitmap object.</source> <target state="translated">O recurso será gerado como este tipo na classe de recursos fortemente tipados. Por exemplo, o recurso pode ser gerado como um objeto Bitmap ou String.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_PropDesc_Value"> <source>The value of the resource.</source> <target state="translated">O valor do recurso.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="RFS_CantCreateResourcesFolder_Folder_ExMsg"> <source>Unable to add a '{0}' folder to this project. {1}</source> <target state="translated">Não é possível adicionar a pasta '{0}' a este projeto. {1}</target> <note>{0} = name of folder trying to add (by default, this will be "Resources"), {1} = additional error information</note> </trans-unit> <trans-unit id="RFS_CantAddFileToProject_File_ExMsg"> <source>Unable to add '{0}' to the project. {1}</source> <target state="translated">Não foi possível adicionar '{0}' ao projeto. {1}</target> <note>{0} = file name and path, {1} = additional error information.</note> </trans-unit> <trans-unit id="RFS_CantAddFileToProject_File"> <source>Unable to add '{0}' to the project.</source> <target state="translated">Não foi possível adicionar '{0}' ao projeto.</target> <note>{0} = file name and path</note> </trans-unit> <trans-unit id="RFS_QueryReplaceFile_File"> <source>A file with the name '{0}' already exists. Do you want to replace it?</source> <target state="translated">Já existe um arquivo com o nome '{0}'. Deseja substituí-lo?</target> <note>{0} = file name and path</note> </trans-unit> <trans-unit id="RFS_QueryReplaceFileTitle_Editor"> <source>{0} - Destination File Exists</source> <target state="translated">{0} – O Arquivo de Destino Existe</target> <note>{0} = Name of the editor, e.g. "Managed Resources Editor" or "Resource Picker"</note> </trans-unit> <trans-unit id="RFS_QueryRemoveLink_Folder_Link"> <source>There is already a linked file with the name "{0}" in the project folder "{1}". Do you want to remove it?</source> <target state="translated">Já existe um arquivo vinculado com o nome "{0}" na pasta do projeto "{1}". Deseja removê-lo?</target> <note>{0} = file name (no path), {1} = Path of resource folder</note> </trans-unit> <trans-unit id="RFS_QueryRemoveLinkTitle_Editor"> <source>{0} - Destination File Exists</source> <target state="translated">{0} – O Arquivo de Destino Existe</target> <note>{0} = Name of the editor, e.g. "Managed Resources Editor" or "Resource Picker"</note> </trans-unit> <trans-unit id="RFS_FindNotFound_File"> <source>Cannot find the file '{0}'. It may have been moved or deleted.</source> <target state="translated">Não foi possível encontrar o arquivo '{0}'. Ele pode ter sido movido ou excluído.</target> <note>{0} = file name and path</note> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ComboBoxItem_ConnectionStringType"> <source>Connection string</source> <target state="translated">Cadeia de conexão</target> <note>Added as the last item in the list of available types to let the user browse for a new type</note> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ComboBoxItem_WebReferenceType"> <source>Web Service URL</source> <target state="translated">URL do Serviço Web</target> <note>Added as the last item in the list of available types to let the user browse for a new type</note> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ComboBoxItem_BrowseType"> <source>Browse...</source> <target state="translated">Procurar...</target> <note>Added as the last item in the list of available types to let the user browse for a new type</note> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ComboBoxItem_ApplicationScope"> <source>Application</source> <target state="translated">Aplicativo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ComboBoxItem_WebApplicationScope"> <source>Application (Web)</source> <target state="translated">Aplicativo (Web)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ComboBoxItem_UserScope"> <source>User</source> <target state="translated">Usuário</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ComboBoxItem_WebUserScope"> <source>User (Web)</source> <target state="translated">Usuário (Web)</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_GridViewNameColumnHeaderText"> <source>Name</source> <target state="translated">Nome</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_GridViewTypeColumnHeaderText"> <source>Type</source> <target state="translated">Tipo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_GridViewScopeColumnHeaderText"> <source>Scope</source> <target state="translated">Escopo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_GridViewValueColumnHeaderText"> <source>Value</source> <target state="translated">Valor</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UnknownType"> <source>Type '{0}' is not defined.</source> <target state="translated">O tipo '{0}' não está definido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UndoTran_NameChanged"> <source>Name changed</source> <target state="translated">Nome alterado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UndoTran_TypeChanged"> <source>Type changed</source> <target state="translated">Tipo alterado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UndoTran_ScopeChanged"> <source>Scope changed</source> <target state="translated">Escopo alterado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UndoTran_RoamingChanged"> <source>Roaming changed</source> <target state="translated">Roaming alterado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UndoTran_DescriptionChanged"> <source>Description changed</source> <target state="translated">Descrição alterada</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UndoTran_ProviderChanged"> <source>Provider changed</source> <target state="translated">Provedor alterado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UndoTran_SerializedValueChanged"> <source>Value changed</source> <target state="translated">Valor alterado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UndoTran_GenerateDefaultValueInCode"> <source>Generate default value in code changed</source> <target state="translated">Gerar valor padrão no código alterado</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_UndoTran_RemoveMultipleSettings_1Arg"> <source>Remove {0} setting(s)</source> <target state="translated">Remover {0} configurações</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_Err_CantLoadSettingsFile"> <source>Unable to load settings file. It might be corrupted or contain invalid XML or contain duplicate identifiers.</source> <target state="translated">Não é possível carregar o arquivo de configurações. Talvez ele esteja corrompido, contenha XML inválido ou contenha identificadores duplicados.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_NewValuesAdded"> <source>New values from the app.config file were automatically added</source> <target state="translated">Foram adicionados automaticamente novos valores do arquivo app.config</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ReplaceValueWithAppConfigValueTitle"> <source>Value of setting '{0}' was changed in the app.config file.</source> <target state="translated">O valor da configuração '{0}' foi alterado no arquivo app.config.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ReplaceValueWithAppConfigValue"> <source>The current value in the .settings file is '{0}' The new value in the app.config file is '{1}' Do you want to update the value in the .settings file?</source> <target state="translated">O valor atual no arquivo .settings é '{0}' O novo valor no arquivo app.config é '{1}' Deseja atualizar o valor no arquivo .settings?</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_FailedToLoadAppConfigValues"> <source>An error occurred while reading the app.config file. The file might be corrupted or contain invalid XML.</source> <target state="translated">Erro ao ler o arquivo app.config. O arquivo pode estar corrompido ou conter XML inválido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_FailedToSaveAppConfigValues"> <source>An error occurred while saving values to the app.config file. The file might be corrupted or contain invalid XML.</source> <target state="translated">Erro ao salvar valores no arquivo app.config. O arquivo pode estar corrompido ou conter XML inválido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_DuplicateName_1Arg"> <source>There is already another setting with the name '{0}'.</source> <target state="translated">Já existe outra configuração com o nome '{0}'.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_InvalidIdentifier_1Arg"> <source>'{0}' is not a valid identifier.</source> <target state="translated">'{0}' não é um identificador válido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_InvalidTypeName_1Arg"> <source>'{0}' is not a valid type name.</source> <target state="translated">'{0}' não é um nome de tipo válido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_NameEmpty"> <source>The setting name cannot be empty.</source> <target state="translated">O nome da configuração não pode ficar vazio.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_InvalidValue_2Arg"> <source>'{0}' cannot be converted to an instance of type '{1}'.</source> <target state="translated">'{0}' não pode ser convertido em uma instância do tipo '{1}'.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_GenericTypesNotSupported_1Arg"> <source>Generic types are not supported.</source> <target state="translated">Não há suporte para tipos genéricos.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_AbstractTypesNotSupported_1Arg"> <source>Abstract types are not supported.</source> <target state="translated">Não há suporte para tipos abstratos.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_RenameNotSupported"> <source>The current object is auto-generated and only supports renaming through the Settings Designer.</source> <target state="translated">O objeto atual é gerado automaticamente e só dá suporte à renomeação por meio do Designer de Configurações.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_ModifyParamsNotSupported"> <source>The current object is auto-generated and does not support modifying parameters.</source> <target state="translated">O objeto atual é gerado automaticamente e não dá suporte à modificação de parâmetros.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_CantEditInDebugMode"> <source>The settings file cannot be modified at this time.</source> <target state="translated">O arquivo de configurações não pode ser modificado neste momento.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_MNU_AddSettingText"> <source>&amp;Add Setting</source> <target state="translated">&amp;Adicionar Configuração</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_MNU_RemoveSettingText"> <source>R&amp;emove Setting</source> <target state="translated">R&amp;emover Configuração</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_FullDescriptionText"> <source>Application settings allow you to store and retrieve property settings and other information for your application dynamically. For example, the application can save a user's color preferences, then retrieve them the next time it runs.</source> <target state="translated">As configurações de aplicativo permitem que você armazene e recupere dinamicamente configurações de propriedades e outras informações para seu aplicativo. Por exemplo, o aplicativo pode salvar as preferências de cor do usuário e recuperá-las da próxima vez que for executado.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_LinkPartOfDescriptionText"> <source>Learn more about application settings...</source> <target state="translated">Saiba mais sobre configurações de aplicativo...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_IncludeSensitiveInfoInConnectionStringWarning"> <source>This connection string appears to contain sensitive data (for example, a password), which is required to connect to the database. However, storing sensitive data in the connection string can be a security risk. Do you want to include sensitive data in the connection string?</source> <target state="translated">Esta cadeia de conexão aparenta conter dados confidenciais (por exemplo, uma senha), que são necessários para se conectar ao banco de dados. No entanto, armazenar dados confidenciais na cadeia de conexão pode ser um risco à segurança. Deseja incluir dados confidenciais na cadeia de conexão?</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_SelectATypeTreeView_AccessibleName"> <source>Select a Type</source> <target state="translated">Selecionar um Tipo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_CODEGENCMT_COMMON1"> <source>This class allows you to handle specific events on the settings class:</source> <target state="translated">Esta classe permite que você trate eventos específicos na classe de configurações:</target> <note>Comments for user part of extending generated settings class</note> </trans-unit> <trans-unit id="SD_CODEGENCMT_COMMON2"> <source> The SettingChanging event is raised before a setting's value is changed.</source> <target state="translated"> O evento SettingChanging é gerado antes da alteração de um valor de configuração.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_CODEGENCMT_COMMON3"> <source> The PropertyChanged event is raised after a setting's value is changed.</source> <target state="translated"> O evento PropertyChanged é gerado depois da alteração de um valor de configuração.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_CODEGENCMT_COMMON4"> <source> The SettingsLoaded event is raised after the setting values are loaded.</source> <target state="translated"> O evento SettingsLoaded é gerado depois do carregamento dos valores de configuração.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_CODEGENCMT_COMMON5"> <source> The SettingsSaving event is raised before the setting values are saved.</source> <target state="translated"> O evento SettingsSaving é gerado antes de salvar os valores de configuração.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_CODEGENCMT_HOWTO_ATTACHEVTS"> <source>To add event handlers for saving and changing settings, uncomment the lines below:</source> <target state="translated">Para adicionar manipuladores de eventos para salvar e alterar configurações, remova os comentários das linhas abaixo:</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_CODEGENCMT_HANDLE_CHANGING"> <source>Add code to handle the SettingChangingEvent event here.</source> <target state="translated">Adicione código para manipular o evento SettingChangingEvent aqui.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_CODEGENCMT_HANDLE_SAVING"> <source>Add code to handle the SettingsSaving event here.</source> <target state="translated">Adicione código para manipular o evento SettingsSaving aqui.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_CODEGEN_FAILEDOPENCREATEEXTENDINGFILE"> <source>Failed to create or open file.</source> <target state="translated">Falha ao criar ou abrir arquivo.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_Description"> <source>Description of the setting.</source> <target state="translated">A descrição da configuração.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_GenerateDefaultValueInCode"> <source>Specifies whether or not the default setting value should be generated in the strongly-typed settings class.</source> <target state="translated">Especifica se o valor de configuração padrão deve ser gerado na classe de configurações fortemente tipadas.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_Group"> <source>Specifies the group to which this Settings file belongs.</source> <target state="translated">Especifica o grupo ao qual este arquivo de Configurações pertence.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_GroupDescription"> <source>Description of the group to which this Settings file belongs.</source> <target state="translated">Descrição do grupo ao qual este arquivo de Configurações pertence.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_Roaming"> <source>Indicates whether the setting should roam when Windows roaming profiles are enabled.</source> <target state="translated">Indica se a configuração deverá usar o sistema de roaming quando os perfis de roaming do Windows forem habilitados.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_Name"> <source>Name used to identify the setting.</source> <target state="translated">Nome usado para identificar a configuração.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_Provider"> <source>The provider (System.Configuration.Provider.ProviderBase) used to manage the setting.</source> <target state="translated">O provedor (System.Configuration.Provider.ProviderBase) usado para gerenciar a configuração.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_Scope"> <source>Specifies whether the setting is per-application (read-only) or per-user (read-write).</source> <target state="translated">Especifica se a configuração é por aplicativo (somente leitura) ou por usuário (leitura-gravação).</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_SerializedSettingType"> <source>The setting will be generated as this type in the strongly-typed settings class. For example, the setting might be generated as a String or Integer object.</source> <target state="translated">A configuração será gerada como este tipo na classe de configurações fortemente tipadas. Por exemplo, a configuração pode ser gerada como um objeto de cadeia de caracteres ou inteiro.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_DESCR_Value"> <source>The current value for the setting.</source> <target state="translated">O valor atual para a configuração.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_SyncFiles_1Arg"> <source>The following files will be deleted: {0}</source> <target state="translated">Os arquivos a seguir serão excluídos: {0}</target> <note>Synchronize with user.config file</note> </trans-unit> <trans-unit id="SD_SyncFilesNoFilesFound_1Arg"> <source>No user.config files were found in any of the following locations: {0}</source> <target state="translated">Nenhum arquivo user.config foi encontrado nos locais a seguir: {0}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_SyncFilesOneOrMoreFailed"> <source>One or more user.config files was not removed.</source> <target state="translated">Um ou mais arquivos user.config não foram removidos.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_SFG_AutoSaveRegionText"> <source>My.Settings Auto-Save Functionality</source> <target state="translated">Funcionalidade de salvamento automático do My.Settings</target> <note>in-code comment used to generate a region that hides My.Settings AutoSave functionality</note> </trans-unit> <trans-unit id="General_MissingService"> <source>Unable to find service '{0}'. Ensure that the application is installed correctly.</source> <target state="translated">Não é possível localizar o serviço '{0}'. Verifique se o aplicativo está instalado corretamente.</target> <note>Settings Global-Object-Provider Strings</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_RootNamespaceJSharp"> <source>Default pac&amp;kage:</source> <target state="translated">Pac&amp;ote padrão:</target> <note>J# Specific String for Root Namespace</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_AccessModifier_Custom"> <source>(Custom)</source> <target state="translated">(Personalizado)</target> <note>Entry in the "Accessibility dropdown"</note> </trans-unit> <trans-unit id="RSE_NoCodeGeneration"> <source>No code generation</source> <target state="translated">Nenhuma geração de código</target> <note>Entry in the "Accessibility dropdown"</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WindowsApp_WPF"> <source>WPF Application</source> <target state="translated">Aplicativo WPF</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_InvalidShutdownMode"> <source>(Invalid value: "{0}")</source> <target state="translated">(Valor inválido: "{0}")</target> <note>Goes into the ShutdownMode combobox</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_ShutdownMode_OnExplicitShutdown"> <source>On explicit shutdown</source> <target state="translated">No desligamento explícito</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_ShutdownMode_OnLastWindowClose"> <source>On last window close</source> <target state="translated">No fechamento da última janela</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_ShutdownMode_OnMainWindowClose"> <source>On main window close</source> <target state="translated">No fechamento da janela principal</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_Xaml_CouldntFindRootElement"> <source>Could not find the expected root element "{0}" in the application definition file.</source> <target state="translated">Não foi possível encontrar o elemento de raiz esperado "{0}" no arquivo de definição de aplicativo.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_Xaml_UnexpectedFormat_2Args"> <source>The .xaml file was in an unexpected format, near line {0} column {1}.</source> <target state="translated">O arquivo .xaml estava em um formato inesperado, próximo à linha {0}, coluna {1}.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_StartupObjectLabelText"> <source>Startup &amp;object:</source> <target state="translated">&amp;Objeto de inicialização:</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_StartupUriLabelText"> <source>Startup &amp;URI:</source> <target state="translated">&amp;URI de Inicialização:</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_AppXamlOpenInUnsupportedEditor"> <source>The application definition file is already opened in an incompatible editor. Please close the other editor and reload the project properties page.</source> <target state="translated">O arquivo de definição de aplicativo já está aberto em um editor incompatível. Feche o outro editor e recarregue a página de propriedades do projeto.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_CantOpenOrCreateAppXaml_1Arg"> <source>There was an error trying to open or create the application definition file for this project. {0}</source> <target state="translated">Erro ao tentar abrir ou criar um arquivo de definição de aplicativo para este projeto. {0}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_ErrorControlMessage_1Arg"> <source>An error occurred trying to load the application definition file for this project. The file '{0}' could not be parsed. Please edit the file in the XAML editor to fix the error.</source> <target state="translated">Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo de definição de aplicativo para esse projeto. Não foi possível analisar o arquivo {0}. Edite o arquivo no editor XAML para corrigir o erro.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_CantReadPropertyValue"> <source>(Error)</source> <target state="translated">(Erro)</target> <note>Used inside UI elements when there is an error (e.g. combobox text)</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Unexpected"> <source>An unspecified error has occurred.</source> <target state="translated">Ocorreu um erro não especificado.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_CantFindAppXaml"> <source>This project does not contain an application definition file.</source> <target state="translated">Este projeto não contém um arquivo de definição de aplicativo.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WPFApp_CouldntCreateApplicationEventsFile_1Arg"> <source>An error occurred trying to create the application events file. {0}</source> <target state="translated">Erro ao tentar criar um arquivo de eventos de aplicativo. {0}</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="General_InvalidArgument_1Arg"> <source>Invalid argument '{0}'</source> <target state="translated">Argumento inválido '{0}'</target> <note>{0} = name of invalid argument</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_CommandLineApp_WPF"> <source>WPF Console Application</source> <target state="translated">Aplicativo de Console WPF</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WindowsClassLib_WPF"> <source>WPF Class Library</source> <target state="translated">Biblioteca de Classes WPF</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_DefaultManifestText"> <source>Embed manifest with default settings</source> <target state="translated">Inserir manifesto com configurações padrão</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_NoManifestText"> <source>Create application without a manifest</source> <target state="translated">Criar aplicativo sem um manifesto</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Application_BadManifest"> <source>Invalid manifest file.</source> <target state="translated">Arquivo de manifesto inválido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services"> <source>Services</source> <target state="translated">Serviços</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_HelpLabelText"> <source>Client application services enable your Windows-based applications to use the ASP.NET login (authentication), roles, and profile (settings) services. </source> <target state="translated">Serviços de aplicativo cliente habilitam seus aplicativos baseados em Windows a usarem o logon (autenticação), as funções e os serviços de perfil (configurações) do ASP.NET. </target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_HelpLabelLink"> <source>Learn more about client application services...</source> <target state="translated">Saiba mais sobre os serviços do aplicativo cliente...</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ServicesAdvancedPage_Title"> <source>Advanced Settings for Services</source> <target state="translated">Configurações Avançadas para Serviços</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_ConfirmRemoveServices"> <source>Disabling application services will clear the default services for Authentication, Roles, and Settings. Click OK to disable application services.</source> <target state="translated">Desabilitar os serviços do aplicativo limpará os serviços padrão de Autenticação, Funções e Configurações. Clique em OK para desabilitar os serviços de aplicativo.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_ConfirmRemoveServices_Caption"> <source>Disable Application Services</source> <target state="translated">Desabilitar Serviços de Aplicativo</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_Seconds"> <source>seconds</source> <target state="translated">segundos</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_Minutes"> <source>minutes</source> <target state="translated">minutos</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_Hours"> <source>hours</source> <target state="translated">horas</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_Days"> <source>days</source> <target state="translated">dias</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_VersionWarning"> <source>To enable client application services, you must set the Target Framework for your application to .NET Framework 3.5 or later. In C#, you can do this on the Application property page. In Visual Basic, you can do this one the Compile property page by clicking Advanced Compile Options.</source> <target state="translated">Para habilitar serviços de aplicativo cliente é necessário definir a Estrutura de Destino de seu aplicativo como .NET Framework 3.5 ou posterior. Em C# isto pode ser definido na página de propriedades do Aplicativo. No Visual Basic é possível fazer isto na página de propriedades de Compilação clicando em Opções Avançadas de Compilação.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_InvalidAppConfigXml"> <source>An error occurred while reading the Application configuration file. The file might be corrupted or contain invalid XML.</source> <target state="translated">Erro ao ler o arquivo de configuração do Aplicativo. O arquivo pode estar corrompido ou conter XML inválido.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_InvalidUrl"> <source>The URL is invalid. Please enter a valid URL like http://microsoft.com/services</source> <target state="translated">A URL é inválida. Insira uma URL válida como http://microsoft.com/services</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_InvalidUrls"> <source>A service URL in the application configuration file is not in the expected format.</source> <target state="translated">Uma URL de serviço no arquivo de configuração do aplicativo não está de acordo com o formato esperado.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_ConnectionStringsDontMatch"> <source>Authentication, Roles and Web Settings providers have been configured via the Application configuration file such that they do not share a common connection string.</source> <target state="translated">Os provedores de Autenticação, Funções e Configurações da Web foram configurados usando o arquivo de configuração Aplicativo, portanto, eles não compartilham uma cadeia de conexão comum.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_Services_connectionStringValueDefaultDisplayValue"> <source>Specify a connection string to a SQL Server database, or use the special connection string "Data Source = |SQL/CE|", which causes SQL Server Compact to generate local database files for offline storage.</source> <target state="translated">Especifique uma cadeia de conexão para um banco de dados do SQL Server ou use a cadeia de conexão especial "Data Source = |SQL/CE|", que faz com que o SQL Server Compact gere arquivos de banco de dados local para armazenamento offline.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_UnreferencedTypeNameList_1Arg"> <source>The following type names were not understood: '{0}'. Make sure you have references to these types.</source> <target state="translated">Os seguintes nomes de tipo não foram entendidos: '{0}'. Certifique-se de que você tem referências para esses tipos.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_DuplicateNameList_1Arg"> <source>There are already settings with the following names: {0}.</source> <target state="translated">Já existem configurações com os seguinte nomes: {0}.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="SD_ERR_CantAuthenticate"> <source>The username/password combination cannot be authenticated.</source> <target state="translated">A combinação nome de usuário/senha não pode ser autenticada.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_WindowsFormsApp"> <source>Windows Forms Application</source> <target state="translated">Aplicativo do Windows Forms</target> <note>The "Windows Forms" distinguishes it from a WPF application</note> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ServiceReferenceNamespaceDescription"> <source>Namespace of the service reference.</source> <target state="translated">Namespace da referência de serviço.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ServiceReferenceTypeName"> <source>Service Reference Properties</source> <target state="translated">Propriedades de Referência de Serviço</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ServiceReferenceUrlDescription"> <source>Metadata Location Url</source> <target state="translated">URL do Local de Metadados</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ServiceReferenceUrlName"> <source>Metadata Location</source> <target state="translated">Local de Metadados</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ServiceReferenceProperty_MultipleUrlNotSupported"> <source>A service reference with multiple source urls is not supported.</source> <target state="translated">Não há suporte para uma referência de serviço com várias URLs de origem.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ServiceReferenceProperty_SetReferenceUrlEmpty"> <source>Cannot change reference Url to empty. The reference url must be a valid URL.</source> <target state="translated">Não é possível alterar a URL de referência para vazia. A URL de referência deve ser uma URL válida.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="DFX_OneOrMoreFilesReloaded"> <source>One or more files were reloaded during the checkout. Please retry your operation.</source> <target state="translated">Um ou mais arquivos foram recarregados durante o check-out. Tente realizar sua operação novamente.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_ProjectReloadedSomePropertiesMayNotHaveBeenSet"> <source>The project was reloaded, and some changes on this page may have been lost.</source> <target state="translated">O projeto foi recarregado e algumas alterações nesta página podem ter sido perdidas.</target> <note /> </trans-unit> <trans-unit id="PPG_SecurityPage_XBAPOutOfTrustZoneToolTip"> <source>The application will fail to run in the selected zone because of this requested elevated permission. Click the help link above for more info.</source> <target state="translated">O aplicativo não poderá ser executado na zona selecionada porque ele requer permissão de nível elevado. Clique no link de ajuda acima para obter mais informações.</target> <note /> </trans-unit> </body> </file> </xliff>