i18n/uk_UA.yaml (2,256 lines of code) (raw):

# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one # or more contributor license agreements. See the NOTICE file # distributed with this work for additional information # regarding copyright ownership. The ASF licenses this file # to you under the Apache License, Version 2.0 (the # "License"); you may not use this file except in compliance # with the License. You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, # software distributed under the License is distributed on an # "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY # KIND, either express or implied. See the License for the # specific language governing permissions and limitations # under the License. # The following fields are used for back-end backend: base: success: other: Успішно. unknown: other: Невідома помилка. request_format_error: other: Неприпустимий формат запиту. unauthorized_error: other: Не авторизовано. database_error: other: Помилка сервера даних. forbidden_error: other: Заборонено. duplicate_request_error: other: Повторний запит. action: report: other: Відмітити edit: other: Редагувати delete: other: Видалити close: other: Закрити reopen: other: Відкрити знову forbidden_error: other: Заборонено. pin: other: Закріпити hide: other: Вилучити зі списку unpin: other: Відкріпити show: other: Список invite_someone_to_answer: other: Редагувати undelete: other: Скасувати видалення merge: other: Merge role: name: user: other: Користувач admin: other: Адмін moderator: other: Модератор description: user: other: За замовчуванням без спеціального доступу. admin: other: Має повний доступ до сайту. moderator: other: Має доступ до всіх дописів, окрім налаштувань адміністратора. privilege: level_1: description: other: Рівень 1 (для приватної команди, групи потрібна менша репутація) level_2: description: other: Рівень 2 (низька репутація, необхідна для стартап-спільноти) level_3: description: other: Рівень 3 (висока репутація, необхідна для зрілої спільноти) level_custom: description: other: Користувацький рівень rank_question_add_label: other: Задати питання rank_answer_add_label: other: Написати відповідь rank_comment_add_label: other: Написати коментар rank_report_add_label: other: Відмітити rank_comment_vote_up_label: other: Проголосувати за коментар rank_link_url_limit_label: other: Публікуйте більш ніж 2 посилання одночасно rank_question_vote_up_label: other: Проголосувати за питання rank_answer_vote_up_label: other: Проголосувати за відповідь rank_question_vote_down_label: other: Проголосувати проти питання rank_answer_vote_down_label: other: Проголосувати проти відповіді rank_invite_someone_to_answer_label: other: Запросити когось відповісти rank_tag_add_label: other: Створити новий теґ rank_tag_edit_label: other: Редагувати опис теґу (необхідно розглянути) rank_question_edit_label: other: Редагувати чуже питання (необхідно розглянути) rank_answer_edit_label: other: Редагувати чужу відповідь (необхідно розглянути) rank_question_edit_without_review_label: other: Редагувати чуже питання без розгляду rank_answer_edit_without_review_label: other: Редагувати чужу відповідь без розгляду rank_question_audit_label: other: Переглянути редагування питання rank_answer_audit_label: other: Переглянути редагування відповіді rank_tag_audit_label: other: Переглянути редагування теґу rank_tag_edit_without_review_label: other: Редагувати опис теґу без розгляду rank_tag_synonym_label: other: Керування синонімами тегів email: other: Електронна пошта e_mail: other: Електронна пошта password: other: Пароль pass: other: Пароль old_pass: other: Current password original_text: other: Цей допис email_or_password_wrong_error: other: Електронна пошта та пароль не збігаються. error: common: invalid_url: other: Невірна URL. status_invalid: other: Неприпустимий статус. password: space_invalid: other: Пароль не може містити пробіли. admin: cannot_update_their_password: other: Ви не можете змінити свій пароль. cannot_edit_their_profile: other: Ви не можете змінити свій профіль. cannot_modify_self_status: other: Ви не можете змінити свій статус. email_or_password_wrong: other: Електронна пошта та пароль не збігаються. answer: not_found: other: Відповідь не знайдено. cannot_deleted: other: Немає дозволу на видалення. cannot_update: other: Немає дозволу на оновлення. question_closed_cannot_add: other: Питання закриті й не можуть бути додані. content_cannot_empty: other: Answer content cannot be empty. comment: edit_without_permission: other: Коментарі не можна редагувати. not_found: other: Коментар не знайдено. cannot_edit_after_deadline: other: Час коментаря був занадто довгим, щоб його можна було змінити. content_cannot_empty: other: Comment content cannot be empty. email: duplicate: other: Такий E-mail вже існує. need_to_be_verified: other: Електронна пошта повинна бути підтверджена. verify_url_expired: other: Термін дії підтвердженої URL-адреси закінчився, будь ласка, надішліть листа повторно. illegal_email_domain_error: other: З цього поштового домену заборонено надсилати електронну пошту. Будь ласка, використовуйте інший. lang: not_found: other: Мовний файл не знайдено. object: captcha_verification_failed: other: Неправильно введено капчу. disallow_follow: other: Вам не дозволено підписатися. disallow_vote: other: Вам не дозволено голосувати. disallow_vote_your_self: other: Ви не можете проголосувати за власну публікацію. not_found: other: Обʼєкт не знайдено. verification_failed: other: Не вдалося виконати перевірку. email_or_password_incorrect: other: Електронна пошта та пароль не збігаються. old_password_verification_failed: other: Не вдалося перевірити старий пароль new_password_same_as_previous_setting: other: Новий пароль збігається з попереднім. already_deleted: other: Публікацію видалено. meta: object_not_found: other: Мета-об'єкт не знайдено question: already_deleted: other: Публікацію видалено. under_review: other: Ваше повідомлення очікує на розгляд. Його буде видно після того, як воно буде схвалено. not_found: other: Питання не знайдено. cannot_deleted: other: Немає дозволу на видалення. cannot_close: other: Немає дозволу на закриття. cannot_update: other: Немає дозволу на оновлення. content_cannot_empty: other: Content cannot be empty. rank: fail_to_meet_the_condition: other: Ранг репутації не відповідає умові. vote_fail_to_meet_the_condition: other: Дякуємо за відгук. Щоб проголосувати, вам потрібна репутація не нижче {{.Rank}}. no_enough_rank_to_operate: other: Щоб це зробити, вам потрібна репутація не менше {{.Rank}}. report: handle_failed: other: Не вдалося обробити звіт. not_found: other: Звіт не знайдено. tag: already_exist: other: Теґ уже існує. not_found: other: Теґ не знайдено. recommend_tag_not_found: other: Рекомендований теґ не існує. recommend_tag_enter: other: Будь ласка, введіть принаймні один необхідний тег. not_contain_synonym_tags: other: Не повинно містити теґи синонімів. cannot_update: other: Немає дозволу на оновлення. is_used_cannot_delete: other: Ви не можете видалити теґ, який використовується. cannot_set_synonym_as_itself: other: Ви не можете встановити синонім поточного тегу як сам тег. smtp: config_from_name_cannot_be_email: other: Ім’я відправника не може бути електронною адресою. theme: not_found: other: Тему не знайдено. revision: review_underway: other: Наразі неможливо редагувати, є версія в черзі перегляду. no_permission: other: Немає дозволу на перегляд. user: external_login_missing_user_id: other: Платформа сторонніх розробників не надає унікальний ідентифікатор користувача, тому ви не можете увійти, будь ласка, зв’яжіться з адміністратором вебсайту. external_login_unbinding_forbidden: other: Будь ласка, встановіть пароль для входу до свого облікового запису, перш ніж видалити ім'я користувача. email_or_password_wrong: other: other: Електронна пошта та пароль не збігаються. not_found: other: Користувач не знайдений. suspended: other: Користувач був призупинений. username_invalid: other: Ім'я користувача недійсне. username_duplicate: other: Це ім'я користувача вже використовується. set_avatar: other: Не вдалося встановити аватар. cannot_update_your_role: other: Ви не можете змінити вашу роль. not_allowed_registration: other: На цей час сайт не відкритий для реєстрації. not_allowed_login_via_password: other: Наразі на сайті заборонено вхід за допомогою пароля. access_denied: other: Доступ заборонено page_access_denied: other: Ви не маєте доступу до цієї сторінки. add_bulk_users_format_error: other: "Помилка формату {{.Field}} біля '{{.Content}}' у рядку {{.Line}}. {{.ExtraMessage}}" add_bulk_users_amount_error: other: "Кількість користувачів, яких ви додаєте одночасно, має бути в діапазоні 1-{{.MaxAmount}}." config: read_config_failed: other: Не вдалося прочитати конфігурацію database: connection_failed: other: Не вдалося встановити з'єднання з базою даних create_table_failed: other: Не вдалося створити таблицю install: create_config_failed: other: Не вдалося створити config.yaml файл. upload: unsupported_file_format: other: Непідтримуваний формат файлу. site_info: config_not_found: other: Конфігурацію сайту не знайдено. badge: object_not_found: other: Об'єкт значка не знайдено reason: spam: name: other: спам desc: other: Це повідомлення є рекламою або вандалізмом. Воно не є корисним або не має відношення до поточної теми. rude_or_abusive: name: other: грубо чи образливо desc: other: "Розумна людина вважатиме такий зміст неприйнятним для ввічливого спілкування." a_duplicate: name: other: дублікат desc: other: Це питання ставилося раніше, і на нього вже є відповідь. placeholder: other: Введіть наявне посилання на питання not_a_answer: name: other: не відповідь desc: other: "Це повідомлення було опубліковане як відповідь, але воно не є спробою відповісти на запитання. Можливо, його слід відредагувати, прокоментувати, поставити інше запитання або взагалі видалити." no_longer_needed: name: other: більше не потрібно desc: other: Цей коментар є застарілим, розмовним або не стосується цієї публікації. something: name: other: інше desc: other: Ця публікація вимагає уваги персоналу з іншої причини, що не вказана вище. placeholder: other: Дайте нам знати, що саме вас турбує community_specific: name: other: причина для спільноти desc: other: Це запитання не відповідає правилам спільноти. not_clarity: name: other: потребує деталей або ясності desc: other: Наразі це запитання містить кілька запитань в одному. Воно має бути зосереджене лише на одній проблемі. looks_ok: name: other: виглядає добре desc: other: Цей допис хороший, як є, і не є низької якості. needs_edit: name: other: потребує редагування, і я це зробив desc: other: Поліпшіть та виправте проблеми з цією публікацією самостійно. needs_close: name: other: потрібно закрити desc: other: Закрите питання не може відповісти, але все ще може редагувати, голосувати і коментувати. needs_delete: name: other: потрібно видалити desc: other: Цей допис буде видалено. question: close: duplicate: name: other: спам desc: other: Це питання ставилося раніше, і на нього вже є відповідь. guideline: name: other: причина для спільноти desc: other: Це запитання не відповідає правилам спільноти. multiple: name: other: потребує деталей або ясності desc: other: Наразі це питання включає кілька запитань в одному. Воно має зосереджуватися лише на одній проблемі. other: name: other: інше desc: other: Для цього допису потрібна інша причина, не зазначена вище. operation_type: asked: other: запитав answered: other: відповів modified: other: змінено deleted_title: other: Видалене питання questions_title: other: Питання tag: tags_title: other: Теґи no_description: other: Тег не має опису. notification: action: update_question: other: оновлене питання answer_the_question: other: питання з відповіддю update_answer: other: оновлена відповідь accept_answer: other: прийнята відповідь comment_question: other: прокоментоване питання comment_answer: other: прокоментована відповідь reply_to_you: other: відповів(-ла) вам mention_you: other: згадав(-ла) вас your_question_is_closed: other: Ваше запитання закрито your_question_was_deleted: other: Ваше запитання видалено your_answer_was_deleted: other: Вашу відповідь видалено your_comment_was_deleted: other: Ваш коментар видалено up_voted_question: other: питання, за яке найбільше проголосували down_voted_question: other: питання, за яке проголосували менше up_voted_answer: other: відповідь, за яку проголосували найбільше down_voted_answer: other: downvoted answer up_voted_comment: other: коментар, за який проголосували invited_you_to_answer: other: запросив(-ла) вас відповісти earned_badge: other: Ви заробили бейдж "{{.BadgeName}}" email_tpl: change_email: title: other: "[{{.SiteName}}] Підтвердіть нову адресу електронної пошти" body: other: "Підтвердьте свою нову адресу електронної пошти для {{.SiteName}} натиснувши на наступне посилання:<br>\n<a href='{{.ChangeEmailUrl}}' target='_blank'>{{.ChangeEmailUrl}}</a><br><br>\n\nЯкщо ви не запитували цю зміну, будь ласка, ігноруйте цей лист.<br><br>\n\n--<br>\nПримітка: Це автоматичний системний електронний лист, будь ласка, не відповідайте на це повідомлення, оскільки ваша відповідь не буде побачена." new_answer: title: other: "[{{.SiteName}}] {{.DisplayName}} відповів(-ла) на ваше запитання" body: other: "<a href='{{.AnswerUrl}}'>{{.QuestionTitle}}</a><br><br>\n\n{{.DisplayName}}:<br>\n<blockquote>{{.AnswerSummary}}</blockquote><br>\n<a href='{{.AnswerUrl}}'>Переглянути на {{.SiteName}}</a><br><br>\n\n--<br>\nПримітка: Це автоматичний системний електронний лист, будь ласка, не відповідайте на це повідомлення, оскільки ваша відповідь не буде побачена.<br><br>\n\n<small><a href='{{.UnsubscribeUrl}}'>Відписатися</a></small>" invited_you_to_answer: title: other: "[{{.SiteName}}] {{.DisplayName}} запросив(-ла) вас відповісти" body: other: "<a href='{{.InviteUrl}}'>{{.QuestionTitle}}</a><br><br>\n\n{{.DisplayName}}:<br>\n<blockquote>Думаю, ви можете знати відповідь.</blockquote><br>\n<a href='{{.InviteUrl}}'>Переглянути на {{.SiteName}}</a><br><br>\n\n--<br>\nПримітка: Це автоматичний системний електронний лист, будь ласка, не відповідайте на це повідомлення, оскільки ваша відповідь не буде побачена.<br><br>\n\n<small><a href='{{.UnsubscribeUrl}}'>Відписатися</a></small>" new_comment: title: other: "[{{.SiteName}}] {{.DisplayName}} прокоментували ваш допис" body: other: "<a href='{{.CommentUrl}}'>{{.QuestionTitle}}</a><br><br>\n\n{{.DisplayName}}:<br>\n<blockquote>{{.CommentSummary}}</blockquote><br>\n<a href='{{.CommentUrl}}'>Переглянути на {{.SiteName}}</a><br><br>\n\n--<br>\nПримітка: Це автоматичний системний електронний лист, будь ласка, не відповідайте на це повідомлення, оскільки ваша відповідь не буде побачена.<br><br>\n\n<small><a href='{{.UnsubscribeUrl}}'>Відписатися</a></small>" new_question: title: other: "[{{.SiteName}}] Нове питання: {{.QuestionTitle}}" body: other: "<a href='{{.QuestionUrl}}'>{{.QuestionTitle}}</a><br>\n<small>{{.Tags}}</small><br><br>\n\n--<br>\nNote: This is an automatic system email, please do not reply to this message as your response will not be seen.<br><br>\n\n<small><a href='{{.UnsubscribeUrl}}'>Unsubscribe</a></small>" pass_reset: title: other: "[{{.SiteName }}] Скидання пароля" body: other: "Хтось попросив скинути ваш пароль на {{.SiteName}}.<br><br>\n\nЯкщо це не ви, можете сміливо ігнорувати цей лист.<br><br>\n\nПерейдіть за наступним посиланням, щоб вибрати новий пароль:<br>\n<a href='{{.PassResetUrl}}' target='_blank'>{{.PassResetUrl}}</a>\n<br><br>\n\n--<br>\nПримітка: Це автоматичний системний електронний лист, будь ласка, не відповідайте на це повідомлення, оскільки ваша відповідь не буде побачена." register: title: other: "[{{.SiteName}}] Підтвердьте свій новий обліковий запис" body: other: "Ласкаво просимо до {{.SiteName}}!<br><br>\n\nПерейдіть за наступним посиланням, щоб підтвердити та активувати свій новий обліковий запис:<br>\n<a href='{{.RegisterUrl}}' target='_blank'>{{.RegisterUrl}}</a><br><br>\n\nЯкщо наведене вище посилання не відкривається, спробуйте скопіювати і вставити його в адресний рядок вашого веб-браузера.\n<br><br>\n\n--<br>\nПримітка: Це автоматичний системний електронний лист, будь ласка, не відповідайте на це повідомлення, оскільки ваша відповідь не буде побачена." test: title: other: "[{{.SiteName}}] Тестовий електронний лист" body: other: "Це тестовий електронний лист.\n<br><br>\n\n--<br>\nПримітка: Це автоматичний системний електронний лист, будь ласка, не відповідайте на це повідомлення, оскільки ваша відповідь не буде побачена." action_activity_type: upvote: other: підтримати upvoted: other: підтримано downvote: other: голос "проти" downvoted: other: проголосував проти accept: other: прийняти accepted: other: прийнято edit: other: редагувати review: queued_post: other: Допис у черзі flagged_post: other: Відмічений пост suggested_post_edit: other: Запропоновані зміни reaction: tooltip: other: "{{ .Names }} і {{ .Count }} більше..." badge: default_badges: autobiographer: name: other: Автобіограф desc: other: Заповнена <a href="{{ .ProfileURL }}" target="_blank">інформація про профіль</a>. certified: name: other: Підтверджений desc: other: Завершено наш новий посібник користувача. editor: name: other: Редактор desc: other: Перше редагування посту. first_flag: name: other: Перший прапор desc: other: Спочатку позначено допис. first_upvote: name: other: Перший голос за desc: other: Першим голосував за допис. first_link: name: other: Перше посилання desc: other: First added a link to another post. first_reaction: name: other: Перша реакція desc: other: Першим відреагував на допис. first_share: name: other: Перше поширення desc: other: Перший поділився публікацією. scholar: name: other: Вчений desc: other: Поставив питання і прийняв відповідь. commentator: name: other: Коментатор desc: other: Залиште 5 коментарів. new_user_of_the_month: name: other: Новий користувач місяця desc: other: Видатні внески за їх перший місяць. read_guidelines: name: other: Прочитайте Інструкцію desc: other: Прочитайте [рекомендації для спільноти]. reader: name: other: Читач desc: other: Прочитайте кожну відповідь у темі з більш ніж 10 відповідями. welcome: name: other: Ласкаво просимо desc: other: Отримав голос. nice_share: name: other: Гарне поширення desc: other: Поділилися постом з 25 унікальними відвідувачами. good_share: name: other: Хороше поширення desc: other: Поділилися постом з 300 унікальними відвідувачами. great_share: name: other: Відмінне поширення desc: other: Поділилися постом з 1000 унікальними відвідувачами. out_of_love: name: other: З любові desc: other: Використав 50 голосів «за» за день. higher_love: name: other: Вище кохання desc: other: Використав 50 голосів «за» за день 5 разів. crazy_in_love: name: other: Божевільний в любові desc: other: Використав 50 голосів «за» за день 20 разів. promoter: name: other: Промоутер desc: other: Запросив користувача. campaigner: name: other: Агітатор desc: other: Запрошено 3 основних користувачів. champion: name: other: Чемпіон desc: other: Запросив 5 учасників. thank_you: name: other: Дякую desc: other: Має 20 дописів, за які проголосували, і віддав 10 голосів «за». gives_back: name: other: Дає назад desc: other: Має 100 дописів, за які проголосували, і віддав 100 голосів «за». empathetic: name: other: Емпатичний desc: other: Має 500 дописів, за які проголосували, і віддав 1000 голосів «за». enthusiast: name: other: Ентузіаст desc: other: Відвідано 10 днів поспіль. aficionado: name: other: Шанувальник desc: other: Відвідано 100 днів поспіль. devotee: name: other: Відданий desc: other: Відвідано 365 днів поспіль. anniversary: name: other: Річниця desc: other: Активний учасник на рік, опублікував принаймні один раз. appreciated: name: other: Оцінений desc: other: Отримано 1 голос за 20 дописів. respected: name: other: Шанований desc: other: Отримано 2 голоси за 100 дописів. admired: name: other: Захоплений desc: other: Отримано 5 голосів за 300 дописів. solved: name: other: Вирішено desc: other: Нехай відповідь буде прийнята. guidance_counsellor: name: other: Радник супроводу desc: other: Прийміть 10 відповідей. know_it_all: name: other: Усезнайко desc: other: Було прийнято 50 відповідей. solution_institution: name: other: Інституція рішення desc: other: Було прийнято 150 відповідей. nice_answer: name: other: Чудова відповідь desc: other: Оцінка відповіді на 10 або більше. good_answer: name: other: Гарна відповідь desc: other: Оцінка відповіді на 25 або більше. great_answer: name: other: Чудова відповідь desc: other: Оцінка відповіді на 50 або більше. nice_question: name: other: Гарне питання desc: other: Оцінка питання на 10 або більше. good_question: name: other: Хороше питання desc: other: Оцінка питання на 25 або більше. great_question: name: other: Відмінне питання desc: other: Оцінка питання на 50 або більше. popular_question: name: other: Популярне питання desc: other: Питання з 500 переглядами. notable_question: name: other: Помітне питання desc: other: Питання з 1000 переглядами. famous_question: name: other: Знамените питання desc: other: Питання з 5000 переглядами. popular_link: name: other: Популярне посилання desc: other: Опубліковано зовнішнє посилання з 50 натисканнями. hot_link: name: other: Гаряче посилання desc: other: Опубліковано зовнішнє посилання з 300 натисканнями. famous_link: name: other: Знамените Посилання desc: other: Опубліковано зовнішнє посилання зі 100 натисканнями. default_badge_groups: getting_started: name: other: Початок роботи community: name: other: Спільнота posting: name: other: Публікація # The following fields are used for interface presentation(Front-end) ui: how_to_format: title: Як відформатувати desc: >- <ul class="mb-0"><li><p class="mb-2">mention a post: <code>#post_id</code></p></li> <li><p class="mb-2">to make links</p><pre class="mb-2"><code>&lt;https://url.com&gt;<br/><br/>[Title](https://url.com)</code></pre></li><li><p class="mb-2">put returns between paragraphs</p></li><li><p class="mb-2"><em>_italic_</em> or **<strong>bold</strong>**</p></li><li><p class="mb-2">indent code by 4 spaces</p></li><li><p class="mb-2">quote by placing <code>&gt;</code> at start of line</p></li><li><p class="mb-2">backtick escapes <code>`like _this_`</code></p></li><li><p class="mb-2">create code fences with backticks <code>`</code></p><pre class="mb-0"><code>```<br/>code here<br/>```</code></pre></li></ul> pagination: prev: Назад next: Далі page_title: question: Запитання questions: Запитання tag: Теґ tags: Теґи tag_wiki: тег вікі create_tag: Створити теґ edit_tag: Редагувати теґ ask_a_question: Додати запитання edit_question: Редагувати запитання edit_answer: Редагувати відповідь search: Пошук posts_containing: Публікації, що містять settings: Налаштування notifications: Сповіщення login: Увійти sign_up: Зареєструватися account_recovery: Відновлення облікового запису account_activation: Активація облікового запису confirm_email: Підтвердити електронну адресу account_suspended: Обліковий запис призупинено admin: Адмін change_email: Змінити електронну адресу install: Встановлення Answer upgrade: Оновлення Answer maintenance: Технічне обслуговування сайту users: Користувачі oauth_callback: Обробка http_404: Помилка HTTP 404 http_50X: Помилка HTTP 500 http_403: Помилка HTTP 403 logout: Вийти notifications: title: Сповіщення inbox: Вхідні achievement: Досягнення new_alerts: Нові сповіщення all_read: Позначити все як прочитане show_more: Показати більше someone: Хтось inbox_type: all: Усі posts: Публікації invites: Запрошення votes: Голоси answer: Відповідь question: Запитання badge_award: Значок suspended: title: Ваш обліковий запис було призупинено until_time: "Ваш обліковий запис призупинено до {{ time }}." forever: Цього користувача призупинено назавжди. end: Ви не дотримуєтеся правил спільноти. contact_us: Зв'яжіться з нами editor: blockquote: text: Блок Цитування bold: text: Надійний chart: text: Діаграма flow_chart: Блок-схема sequence_diagram: Діаграма послідовності class_diagram: Діаграма класів state_diagram: Діаграма станів entity_relationship_diagram: Діаграма зв'язків сутностей user_defined_diagram: Визначена користувачем діаграма gantt_chart: Діаграма Ґанта pie_chart: Кругова діаграма code: text: Зразок коду add_code: Додати зразок коду form: fields: code: label: Код msg: empty: Код не може бути порожнім. language: label: Мова placeholder: Автоматичне визначення btn_cancel: Скасувати btn_confirm: Додати formula: text: Формула options: inline: Вбудована формула block: Формула блоку heading: text: Заголовок options: h1: Заголовок 1 h2: Заголовок 2 h3: Заголовок 3 h4: Заголовок 4 h5: Заголовок 5 h6: Заголовок 6 help: text: Допомога hr: text: Горизонтальна лінійка image: text: Зображення add_image: Додати зображення tab_image: Завантажити зображення form_image: fields: file: label: Файл зображення btn: Обрати зображення msg: empty: Файл не може бути порожнім. only_image: Допустимі лише файли зображень. max_size: Розмір файлу не може перевищувати {{size}} МБ. desc: label: Опис tab_url: URL зображення form_url: fields: url: label: URL зображення msg: empty: URL-адреса зображення не може бути пустою. name: label: Опис btn_cancel: Скасувати btn_confirm: Додати uploading: Завантаження indent: text: Абзац outdent: text: Відступ italic: text: Акцент link: text: Гіперпосилання add_link: Додати гіперпосилання form: fields: url: label: URL msg: empty: URL-адреса не може бути пустою. name: label: Опис btn_cancel: Скасувати btn_confirm: Додати ordered_list: text: Нумерований список unordered_list: text: Маркований список table: text: Таблиця heading: Заголовок cell: Клітинка file: text: Прикріпити файли not_supported: "Не підтримується цей тип файлу. Спробуйте ще раз з {{file_type}}." max_size: "Розмір прикріплених файлів не може перевищувати {{size}} МБ." close_modal: title: Я закриваю цей пост, оскільки... btn_cancel: Скасувати btn_submit: Надіслати remark: empty: Не може бути порожнім. msg: empty: Будь ласка, оберіть причину. report_modal: flag_title: Я ставлю відмітку, щоб повідомити про цю публікацію як... close_title: Я закриваю цей пост, оскільки... review_question_title: Переглянути питання review_answer_title: Переглянути відповідь review_comment_title: Переглянути коментар btn_cancel: Скасувати btn_submit: Надіслати remark: empty: Не може бути порожнім. msg: empty: Будь ласка, оберіть причину. not_a_url: Формат URL неправильний. url_not_match: Походження URL не збігається з поточним вебсайтом. tag_modal: title: Створити новий теґ form: fields: display_name: label: Ім'я для відображення msg: empty: Ім'я для відображення не може бути порожнім. range: Ім'я для відображення до 35 символів. slug_name: label: Скорочена URL-адреса desc: Скорочення URL до 35 символів. msg: empty: Скорочення URL не може бути пустим. range: Скорочення URL до 35 символів. character: Скорочення URL містить незадовільний набір символів. desc: label: Опис revision: label: Редакція edit_summary: label: Підсумок редагування placeholder: >- Коротко поясніть ваші зміни (виправлена орфографія, виправлена граматика, покращене форматування) btn_cancel: Скасувати btn_submit: Надіслати btn_post: Опублікувати новий теґ tag_info: created_at: Створено edited_at: Відредаговано history: Історія synonyms: title: Синоніми text: Наступні теги буде змінено на empty: Синонімів не знайдено. btn_add: Додати синонім btn_edit: Редагувати btn_save: Зберегти synonyms_text: Наступні теги буде змінено на delete: title: Видалити цей теґ tip_with_posts: >- <p>Ми не дозволяємо <strong>видаляти тег з дописами</strong>.</p> <p>Передусім, будь ласка, вилучіть цей тег з дописів.</p> tip_with_synonyms: >- <p>Ми не дозволяємо <strong>видаляти тег із синонімами</strong>.</p> <p>Передусім, будь ласка, вилучіть синоніми з цього тега.</p> tip: Ви впевнені, що хочете видалити? close: Закрити merge: title: Merge tag source_tag_title: Source tag source_tag_description: The source tag and its associated data will be remapped to the target tag. target_tag_title: Target tag target_tag_description: A synonym between these two tags will be created after merging. no_results: No tags matched btn_submit: Submit btn_close: Close edit_tag: title: Редагувати теґ default_reason: Редагувати теґ default_first_reason: Додати теґ btn_save_edits: Зберегти зміни btn_cancel: Скасувати dates: long_date: МММ Д long_date_with_year: "МММ Д, РРРР" long_date_with_time: "МММ Д, РРРР [о] ГГ:хв" now: зараз x_seconds_ago: "{{count}}сек назад" x_minutes_ago: "{{count}}хв назад" x_hours_ago: "{{count}}год назад" hour: година day: день hours: годин days: дні reaction: heart: серце smile: посмішка frown: насупився btn_label: додавати або вилучати реакції undo_emoji: скасувати реакцію {{ emoji }} react_emoji: реагувати з {{ emoji }} unreact_emoji: не реагувати з {{ emoji }} comment: btn_add_comment: Додати коментар reply_to: Відповісти на btn_reply: Відповісти btn_edit: Редагувати btn_delete: Видалити btn_flag: Відмітити btn_save_edits: Зберегти зміни btn_cancel: Скасувати show_more: "Ще {{count}} коментарів" tip_question: >- Використовуйте коментарі, щоб попросити більше інформації або запропонувати покращення. Уникайте відповідей на питання в коментарях. tip_answer: >- Використовуйте коментарі, щоб відповідати іншим користувачам або повідомляти їх про зміни. Якщо ви додаєте нову інформацію, відредагуйте свою публікацію, а не коментуйте. tip_vote: Це додає щось корисне до допису edit_answer: title: Редагувати відповідь default_reason: Редагувати відповідь default_first_reason: Додати відповідь form: fields: revision: label: Редакція answer: label: Відповідь feedback: characters: вміст має бути не менше 6 символів. edit_summary: label: Редагувати підсумок placeholder: >- Коротко поясніть ваші зміни (виправлена орфографія, виправлена граматика, покращене форматування) btn_save_edits: Зберегти зміни btn_cancel: Скасувати tags: title: Теґи sort_buttons: popular: Популярне name: Назва newest: Найновіші button_follow: Підписатися button_following: Підписані tag_label: запитання search_placeholder: Фільтрувати за назвою теґу no_desc: Цей теґ не має опису. more: Більше wiki: Вікі ask: title: Додати питання edit_title: Редагувати питання default_reason: Редагувати питання default_first_reason: Додати питання similar_questions: Подібні питання form: fields: revision: label: Редакція title: label: Назва placeholder: Будьте конкретними та уявіть, що ви ставите запитання іншій людині msg: empty: Назва не може бути порожньою. range: Назва до 150 символів body: label: Тіло msg: empty: Тіло не може бути порожнім. tags: label: Теґи msg: empty: Теґи не можуть бути порожніми. answer: label: Відповідь msg: empty: Відповідь не може бути порожньою. edit_summary: label: Редагувати підсумок placeholder: >- Коротко поясніть ваші зміни (виправлена орфографія, виправлена граматика, покращене форматування) btn_post_question: Опублікуйте своє запитання btn_save_edits: Зберегти зміни answer_question: Відповісти на власне питання post_question&answer: Опублікуйте своє запитання і відповідь tag_selector: add_btn: Додати теґ create_btn: Створити новий теґ search_tag: Шукати теґ hint: "Опишіть, про що ваше запитання, принаймні один тег є обов'язковим." no_result: Не знайдено тегів tag_required_text: Обов'язковий тег (принаймні один) header: nav: question: Запитання tag: Теґи user: Користувачі badges: Значки profile: Профіль setting: Налаштування logout: Вийти admin: Адмін review: Огляд bookmark: Закладки moderation: Модерація search: placeholder: Пошук footer: build_on: >- Працює на основі <1> Apache Answer </1> - програмного забезпечення з відкритим вихідним кодом, яке забезпечує роботу спільнот запитань та відповідей.<br />Зроблено з любов'ю © {{cc}}. upload_img: name: Змінити loading: завантаження... pic_auth_code: title: Капча placeholder: Введіть текст вище msg: empty: Капча не може бути порожньою. inactive: first: >- Ви майже закінчили! Ми надіслали лист для активації на <bold>{{mail}}</bold>. Будь ласка, дотримуйтесь інструкцій, щоб активувати свій обліковий запис. info: "Якщо він не надійшов, перевірте папку зі спамом." another: >- Ми надіслали вам інший електронний лист для активації на <bold>{{mail}}</bold>. Це може зайняти кілька хвилин, перш ніж він прибуде; обов'язково перевірте теку зі спамом. btn_name: Повторно надіслати електронний лист для активації change_btn_name: Змінити електронну пошту msg: empty: Не може бути порожнім. resend_email: url_label: Ви впевнені, що бажаєте повторно надіслати електронний лист для активації? url_text: Ви також можете дати користувачеві наведене вище посилання для активації. login: login_to_continue: Увійдіть, щоб продовжити info_sign: Немає облікового запису? <1>Зареєструйтесь</1> info_login: Вже маєте обліковий запис? <1>Увійдіть</1> agreements: Реєструючись, ви погоджуєтеся з <1>політикою конфіденційності</1> та <3>умовами використання</3>. forgot_pass: Забули пароль? name: label: Ім’я msg: empty: Ім'я не може бути порожнім. range: Ім'я повинно мати довжину від 2 до 30 символів. character: 'Необхідно використовувати набір символів "a-z", "A-Z", "0-9", " - . _"' email: label: Електронна пошта msg: empty: Поле електронної пошти не може бути пустим. password: label: Пароль msg: empty: Поле паролю не може бути порожнім. different: Двічі введені паролі є несумісними account_forgot: page_title: Забули свій пароль btn_name: Надішліть мені електронний лист для відновлення send_success: >- Якщо обліковий запис збігається з <strong>{{mail}}</strong>, незабаром ви отримаєте електронний лист з інструкціями щодо скидання пароля. email: label: Електронна пошта msg: empty: Поле електронної пошти не може бути пустим. change_email: btn_cancel: Скасувати btn_update: Оновити адресу електронної пошти send_success: >- Якщо обліковий запис збігається з <strong>{{mail}}</strong>, незабаром ви отримаєте електронний лист з інструкціями щодо скидання пароля. email: label: Нова електронна пошта msg: empty: Поле електронної пошти не може бути пустим. oauth: connect: З'єднати з {{ auth_name }} remove: Видалити {{ auth_name }} oauth_bind_email: subtitle: Додайте резервну електронну пошту до свого облікового запису. btn_update: Оновити адресу електронної пошти email: label: Електронна пошта msg: empty: Поле електронної пошти не може бути пустим. modal_title: Електронна адреса вже існує. modal_content: Ця електронна адреса вже зареєстрована. Ви впевнені, що бажаєте підключитися до існуючого облікового запису? modal_cancel: Змінити електронну пошту modal_confirm: Під'єднати до існуючого облікового запису password_reset: page_title: Скинути пароль btn_name: Скинути мій пароль reset_success: >- Ви успішно змінили пароль; вас буде перенаправлено на сторінку входу в систему. link_invalid: >- На жаль, це посилання для зміни пароля більше недійсне. Можливо, ваш пароль уже скинуто? to_login: Продовжити вхід на сторінку password: label: Пароль msg: empty: Поле паролю не може бути порожнім. length: Довжина повинна бути від 8 до 32 символів different: Двічі введені паролі є несумісними password_confirm: label: Підтвердити новий пароль settings: page_title: Налаштування goto_modify: Перейти до зміни nav: profile: Профіль notification: Сповіщення account: Обліковий запис interface: Інтерфейс profile: heading: Профіль btn_name: Зберегти display_name: label: Ім'я для відображення msg: Ім'я для відображення не може бути порожнім. msg_range: Ім'я для відображення до 30 символів. username: label: Ім'я користувача caption: Користувачі можуть згадувати вас як "@username". msg: Ім’я користувача не може бути порожнім. msg_range: Ім'я користувача до 30 символів. character: 'Необхідно використовувати набір символів "a-z", "0-9", "-. _"' avatar: label: Зображення профілю gravatar: Gravatar gravatar_text: Ви можете змінити зображення на custom: Власне custom_text: Ви можете завантажити своє зображення. default: Системне msg: Будь ласка, завантажте аватар bio: label: Про мене website: label: Вебсайт placeholder: "https://example.com" msg: Неправильний формат вебсайту location: label: Місцезнаходження placeholder: "Місто, Країна" notification: heading: Сповіщення електронною поштою turn_on: Увімкнути inbox: label: Вхідні сповіщення description: Відповіді на ваші запитання, коментарі, запрошення тощо. all_new_question: label: Усі нові запитання description: Отримуйте сповіщення про всі нові питання. До 50 питань на тиждень. all_new_question_for_following_tags: label: Всі нові запитання з наступними тегами description: Отримувати сповіщення про нові запитання з наступними тегами. account: heading: Обліковий запис change_email_btn: Змінити електронну пошту change_pass_btn: Змінити пароль change_email_info: >- Ми надіслали електронний лист на цю адресу. Будь ласка, дотримуйтесь інструкцій для підтвердження. email: label: Нова електронна пошта new_email: label: Нова електронна пошта msg: Нова електронна пошта не може бути порожньою. pass: label: Поточний пароль msg: Комірка паролю не може бути порожньою. password_title: Пароль current_pass: label: Поточний пароль msg: empty: Комірка поточного пароля не може бути порожньою. length: Довжина повинна бути від 8 до 32 символів. different: Два введені паролі не збігаються. new_pass: label: Новий пароль pass_confirm: label: Підтвердити новий пароль interface: heading: Інтерфейс lang: label: Мова інтерфейсу text: Мова інтерфейсу користувача. Зміниться, коли ви оновите сторінку. my_logins: title: Мої логіни label: Увійдіть або зареєструйтеся на цьому сайті, використовуючи ці облікові записи. modal_title: Видалити логін modal_content: Ви впевнені, що хочете видалити цей логін з облікового запису? modal_confirm_btn: Видалити remove_success: Успішно видалено toast: update: успішно оновлено update_password: Пароль успішно змінено. flag_success: Дякую, що відмітили. forbidden_operate_self: Заборонено застосовувати на собі review: Ваша версія з'явиться після перевірки. sent_success: Успішно відправлено related_question: title: Пов'язані запитання answers: відповіді linked_question: title: Пов'язані питання description: Питання, пов'язані з no_linked_question: Немає питань, пов'язаних з цього питання. invite_to_answer: title: Люди запитували desc: Виберіть людей, які, на вашу думку, можуть знати відповідь. invite: Запросити відповісти add: Додати людей search: Шукати людей question_detail: action: Дія Asked: Запитали asked: запитали update: Змінено edit: відредаговано commented: прокоментовано Views: Переглянуто Follow: Підписатися Following: Підписані follow_tip: Підпишіться на це запитання, щоб отримувати сповіщення answered: дано відповідь closed_in: Зачинено в show_exist: Показати наявне запитання. useful: Корисне question_useful: Це корисно і ясно question_un_useful: Це неясно або некорисно question_bookmark: Додати в закладки це питання answer_useful: Це корисно answer_un_useful: Це некорисно answers: title: Відповіді score: Оцінка newest: Найновіші oldest: Найдавніші btn_accept: Прийняти btn_accepted: Прийнято write_answer: title: Ваша відповідь edit_answer: Редагувати мою чинну відповідь btn_name: Опублікувати свою відповідь add_another_answer: Додати ще одну відповідь confirm_title: Перейти до відповіді continue: Продовжити confirm_info: >- <p>Ви впевнені, що хочете додати ще одну відповідь?</p><p>Натомість ви можете скористатися посиланням редагування, щоб уточнити та покращити вже існуючу відповідь.</p> empty: Відповідь не може бути порожньою. characters: вміст має бути не менше 6 символів. tips: header_1: Дякуємо за відповідь li1_1: Будь ласка, не забудьте <strong>відповісти на запитання</strong>. Надайте детальну інформацію та поділіться своїми дослідженнями. li1_2: Підкріплюйте будь-які ваші твердження посиланнями чи особистим досвідом. header_2: Але <strong>уникайте</strong>... li2_1: Просити про допомогу, шукати роз'яснення або реагувати на інші відповіді. reopen: confirm_btn: Відкрити знову title: Повторно відкрити цей допис content: Ви впевнені, що хочете повторно відкрити? list: confirm_btn: Список title: Показати цей допис content: Ви впевнені, що хочете скласти список? unlist: confirm_btn: Вилучити зі списку title: Вилучити допис зі списку content: Ви впевнені, що хочете вилучити зі списку? pin: title: Закріпити цей допис content: Ви впевнені, що хочете закріпити глобально? Цей допис відображатиметься вгорі всіх списків публікацій. confirm_btn: Закріпити delete: title: Видалити цей допис question: >- Ми не рекомендуємо <strong>видаляти питання з відповідями</strong>, оскільки це позбавляє майбутніх читачів цих знань.</p><p>Повторне видалення запитань із відповідями може призвести до блокування запитів у вашому обліковому записі. Ви впевнені, що хочете видалити? answer_accepted: >- <p>Ми не рекомендуємо <strong>видаляти прийняту відповідь</strong>, оскільки це позбавляє майбутніх читачів цих знань. </p> Повторне видалення прийнятих відповідей може призвести до того, що ваш обліковий запис буде заблоковано для відповідей. Ви впевнені, що хочете видалити? other: Ви впевнені, що хочете видалити? tip_answer_deleted: Ця відповідь була видалена undelete_title: Скасувати видалення цього допису undelete_desc: Ви впевнені, що бажаєте скасувати видалення? btns: confirm: Підтвердити cancel: Скасувати edit: Редагувати save: Зберегти delete: Видалити undelete: Скасувати видалення list: Список unlist: Вилучити зі списку unlisted: Вилучене зі списку login: Увійти signup: Зареєструватися logout: Вийти verify: Підтвердити create: Create approve: Затвердити reject: Відхилити skip: Пропустити discard_draft: Видалити чернетку pinned: Закріплено all: Усі question: Запитання answer: Відповідь comment: Коментар refresh: Оновити resend: Надіслати повторно deactivate: Деактивувати active: Активні suspend: Призупинити unsuspend: Відновити close: Закрити reopen: Відкрити знову ok: ОК light: Світла dark: Темна system_setting: Налаштування системи default: За замовчуванням reset: Скинути tag: Тег post_lowercase: допис filter: Фільтр ignore: Ігнорувати submit: Надіслати normal: Нормальний closed: Закриті deleted: Видалені deleted_permanently: Deleted permanently pending: Очікування more: Більше view: View card: Card compact: Compact display_below: Display below always_display: Always display or: or back_sites: Back to sites search: title: Результати пошуку keywords: Ключові слова options: Параметри follow: Підписатися following: Підписані counts: "{{count}} Результатів" more: Більше sort_btns: relevance: Релевантність newest: Найновіші active: Активні score: Оцінка more: Більше tips: title: Підказки щодо розширеного пошуку tag: "<1>[tag]</1> шукати за тегом" user: "<1>користувач:ім'я користувача</1> пошук за автором" answer: "<1>відповіді:0</1> питання без відповіді" score: "<1>рахунок: 3</1> записи із 3+ рахунком" question: "<1>є:питання</1> пошукові питання" is_answer: "<1>є:відповідь</1> пошукові відповіді" empty: Ми не змогли нічого знайти. <br /> Спробуйте різні або менш конкретні ключові слова. share: name: Поділитись copy: Копіювати посилання via: Поділитися дописом через... copied: Скопійовано facebook: Поділитись на Facebook twitter: Share to X cannot_vote_for_self: Ви не можете проголосувати за власну публікацію. modal_confirm: title: Помилка... delete_permanently: title: Delete permanently content: Are you sure you want to delete permanently? account_result: success: Ваш новий обліковий запис підтверджено; вас буде перенаправлено на головну сторінку. link: Перейти на головну сторінку oops: Йой! invalid: Посилання, яке ви використовували, більше не працює. confirm_new_email: Вашу адресу електронної пошти було оновлено. confirm_new_email_invalid: >- На жаль, це посилання для підтвердження більше не дійсне. Можливо, ваша електронна пошта вже була змінена? unsubscribe: page_title: Відписатися success_title: Ви успішно відписалися success_desc: Вас успішно вилучено з цього списку підписників, і ви більше не будете отримувати від нас електронні листи. link: Змінити налаштування question: following_tags: Підписки на теги edit: Редагувати save: Зберегти follow_tag_tip: Підпишіться на теги, щоб упорядкувати свій список запитань. hot_questions: Гарячі питання all_questions: Всі питання x_questions: "{{ count }} Питань" x_answers: "{{ count }} відповідей" questions: Запитання answers: Відповіді newest: Найновіші active: Активні hot: Гаряче frequent: Часто recommend: Рекомендовано score: Оцінка unanswered: Без відповідей modified: змінено answered: дано відповідь asked: запитано closed: закрито follow_a_tag: Підписатися на тег more: Більше personal: overview: Загальний огляд answers: Відповіді answer: відповідь questions: Запитання question: запитання bookmarks: Закладки reputation: Репутація comments: Коментарі votes: Голоси badges: Значки newest: Найновіше score: Оцінка edit_profile: Редагувати профіль visited_x_days: "Відвідано {{ count }} днів" viewed: Переглянуто joined: Приєднано comma: "," last_login: Переглянуто about_me: Про мене about_me_empty: "// Привіт, світ!" top_answers: Найкращі відповіді top_questions: Найкращі запитання stats: Статистика list_empty: Не знайдено жодного допису.<br />Можливо, ви хочете вибрати іншу вкладку? content_empty: Постів не знайдено. accepted: Прийнято answered: дано відповідь asked: запитано downvoted: проголосовано проти mod_short: MOD mod_long: Модератори x_reputation: репутація x_votes: отримані голоси x_answers: відповіді x_questions: запитання recent_badges: Нещодавні значки install: title: Встановлення next: Далі done: Готово config_yaml_error: Не вдалося створити config.yaml файл. lang: label: Будь ласка, виберіть мову db_type: label: Рушій бази даних db_username: label: Ім'я користувача placeholder: корінь msg: Ім’я користувача не може бути порожнім. db_password: label: Пароль placeholder: корінь msg: Поле паролю не може бути порожнім. db_host: label: Хост бази даних placeholder: "db:3306" msg: Хост бази даних не може бути порожнім. db_name: label: Назва бази даних placeholder: відповідь msg: Назва бази даних не може бути порожня. db_file: label: Файл бази даних placeholder: /data/answer.db msg: Файл бази даних не може бути порожнім. ssl_enabled: label: Enable SSL ssl_enabled_on: label: On ssl_enabled_off: label: Off ssl_mode: label: SSL Mode ssl_root_cert: placeholder: sslrootcert file path msg: Path to sslrootcert file cannot be empty ssl_cert: placeholder: sslcert file path msg: Path to sslcert file cannot be empty ssl_key: placeholder: sslkey file path msg: Path to sslkey file cannot be empty config_yaml: title: Створити config.yaml label: Файл config.yaml створено. desc: >- Ви можете створити файл <1>config.yaml</1> вручну в каталозі <1>/var/www/xxx/</1> і вставити в нього наступний текст. info: Після цього натисніть кнопку "Далі". site_information: Інформація про сайт admin_account: Обліковий запис адміністратора site_name: label: Назва сайту msg: Назва сайту не може бути порожньою. msg_max_length: Назва сайту повинна містити не більше 30 символів. site_url: label: URL сайту text: Адреса вашого сайту. msg: empty: URL-адреса сайту не може бути пустою. incorrect: Неправильний формат URL-адреси сайту. max_length: Максимальна довжина URL-адреси сайту – 512 символів. contact_email: label: Контактна електронна адреса text: Електронна адреса основної контактної особи, відповідальної за цей сайт. msg: empty: Контактна електронна адреса не може бути порожньою. incorrect: Неправильний формат контактної електронної пошти. login_required: label: Приватний switch: Вхід обов'язковий text: Лише авторизовані користувачі можуть отримати доступ до цієї спільноти. admin_name: label: Ім’я msg: Ім'я не може бути порожнім. character: 'Must use the character set "a-z", "A-Z", "0-9", " - . _"' msg_max_length: Name must be between 2 to 30 characters in length. admin_password: label: Пароль text: >- Вам знадобиться цей пароль для входу. Зберігайте його в надійному місці. msg: Поле паролю не може бути порожнім. msg_min_length: Пароль має бути не менше 8 символів. msg_max_length: Пароль має бути не менше 32 символів. admin_confirm_password: label: "Confirm Password" text: "Please re-enter your password to confirm." msg: "Confirm password does not match." admin_email: label: Електронна пошта text: Вам знадобиться ця електронна адреса для входу. msg: empty: Поле електронної пошти не може бути пустим. incorrect: Невірний формат електронної пошти. ready_title: Ваш сайт готовий ready_desc: >- Якщо ви коли-небудь захочете змінити інші налаштування, відвідайте <1>розділ адміністрування</1>; знайдіть його в меню сайту. good_luck: "Веселіться, і хай щастить!" warn_title: Попередження warn_desc: >- Файл <1>config.yaml</1> вже існує. Якщо вам потрібно скинути будь-який з елементів конфігурації в цьому файлі, будь ласка, спочатку видаліть його. install_now: Ви можете спробувати <1>встановити зараз</1>. installed: Уже встановлено installed_desc: >- Ви, здається, уже встановили. Щоб перевстановити, спочатку очистіть старі таблиці бази даних. db_failed: Не вдалося встановити з'єднання з базою даних db_failed_desc: >- Це означає, що інформація про базу даних у вашому файлі <1>config.yaml</1> невірна або що не вдалося встановити контакт із сервером бази даних. Це може означати, що сервер бази даних вашого хоста не працює. counts: views: перегляди votes: голоси answers: відповіді accepted: Схвалено page_error: http_error: Помилка HTTP {{ code }} desc_403: Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки. desc_404: На жаль, такої сторінки не існує. desc_50X: Сервер виявив помилку і не зміг виконати ваш запит. back_home: Повернутися на головну сторінку page_maintenance: desc: "Ми технічно обслуговуємось, ми скоро повернемося." nav_menus: dashboard: Панель contents: Зміст questions: Питання answers: Відповіді users: Користувачі badges: Значки flags: Відмітки settings: Налаштування general: Основне interface: Інтерфейс smtp: SMTP branding: Брендинг legal: Правила та умови write: Написати tos: Умови використання privacy: Приватність seo: SEO customize: Персоналізувати themes: Теми css_html: CSS/HTML login: Вхід privileges: Привілеї plugins: Плагіни installed_plugins: Встановлені плагіни website_welcome: Ласкаво просимо до {{site_name}} user_center: login: Вхід qrcode_login_tip: Будь ласка, використовуйте {{ agentName }}, щоб просканувати QR-код і увійти в систему. login_failed_email_tip: Не вдалося увійти, будь ласка, дозвольте цьому додатку отримати доступ до вашої електронної пошти, перш ніж спробувати ще раз. badges: modal: title: Вітаємо content: Ти отримав новий значок. close: Закрити confirm: Переглянути значки title: Значки awarded: Присвоєно earned_×: Зароблено ×{{ number }} ×_awarded: "Присвоєно {{ number }}" can_earn_multiple: Ви можете заробити це багато разів. earned: Зароблено admin: admin_header: title: Адмін dashboard: title: Панель welcome: Ласкаво просимо до адміністратора! site_statistics: Статистика сайту questions: "Запитання:" resolved: "Вирішено:" unanswered: "Без відповідей:" answers: "Відповіді:" comments: "Коментарі:" votes: "Голоси:" users: "Користувачі:" flags: "Відмітки:" reviews: "Відгуки:" site_health: Стан сайту version: "Версія:" https: "HTTPS:" upload_folder: "Завантажити теку:" run_mode: "Активний режим:" private: Приватний public: Публічний smtp: "SMTP:" timezone: "Часовий пояс:" system_info: Інформація про систему go_version: "Перейти до версії:" database: "База даних:" database_size: "Розмір бази даних:" storage_used: "Використаний обсяг пам’яті:" uptime: "Час роботи:" links: Посилання plugins: Плаґіни github: GitHub blog: Блоґ contact: Контакт forum: Форум documents: Документи feedback: Відгук support: Підтримка review: Огляд config: Конфігурація update_to: Оновити до latest: Останній check_failed: Не вдалося перевірити "yes": "Так" "no": "Ні" not_allowed: Не дозволено allowed: Дозволено enabled: Увімкнено disabled: Вимкнено writable: Записуваний not_writable: Не можна записувати flags: title: Відмітки pending: В очікуванні completed: Завершено flagged: Відмічено flagged_type: Відмічено {{ type }} created: Створені action: Дія review: Огляд user_role_modal: title: Змінити роль користувача на... btn_cancel: Скасувати btn_submit: Надіслати new_password_modal: title: Встановити новий пароль form: fields: password: label: Пароль text: Користувача буде виведено з системи, і йому потрібно буде увійти знову. msg: Пароль повинен мати довжину від 8 до 32 символів. btn_cancel: Скасувати btn_submit: Надіслати edit_profile_modal: title: Редагувати профіль form: fields: display_name: label: Зображуване ім'я msg_range: Зображуване ім'я до 30 символів. username: label: Ім'я користувача msg_range: Ім'я користувача до 30 символів. email: label: Електронна пошта msg_invalid: Невірна адреса електронної пошти. edit_success: Успішно відредаговано btn_cancel: Скасувати btn_submit: Надіслати user_modal: title: Додати нового користувача form: fields: users: label: Масове додавання користувача placeholder: "Джон Сміт, john@example.com, BUSYopr2\nАліса, alice@example.com, fpDntV8q" text: '“Ім''я, електронну пошту, пароль” розділити комами. Один користувач у рядку.' msg: "Будь ласка, введіть електронну пошту користувача, по одній на рядок." display_name: label: Ім'я для відображення msg: Ім'я для показу повинно мати довжину від 2 до 30 символів. email: label: Електронна пошта msg: Електронна пошта недійсна. password: label: Пароль msg: Пароль повинен мати довжину від 8 до 32 символів. btn_cancel: Скасувати btn_submit: Надіслати users: title: Користувачі name: Ім’я email: Електронна пошта reputation: Репутація created_at: Створений час delete_at: Видалений час suspend_at: Час призупинення status: Статус role: Роль action: Дія change: Зміна all: Усі staff: Персонал more: Більше inactive: Неактивні suspended: Призупинено deleted: Видалено normal: Нормальний Moderator: Модератор Admin: Адмін User: Користувач filter: placeholder: "Фільтр на ім'я, користувач:id" set_new_password: Встановити новий пароль edit_profile: Редагувати профіль change_status: Змінити статус change_role: Змінити роль show_logs: Показати записи журналу add_user: Додати користувача deactivate_user: title: Деактивувати користувача content: Неактивний користувач повинен повторно підтвердити свою електронну адресу. delete_user: title: Видалити цього користувача content: Ви впевнені, що хочете видалити цього користувача? Це назавжди! remove: Вилучити їх вміст label: Видалити всі запитання, відповіді, коментарі тощо. text: Не позначайте цю опцію, якщо ви хочете лише видалити обліковий запис користувача. suspend_user: title: Призупинити цього користувача content: Призупинений користувач не може увійти в систему. questions: page_title: Запитання unlisted: Вилучене зі списку post: Опублікувати votes: Голоси answers: Відповіді created: Створені status: Статус action: Дія change: Зміна pending: Очікування filter: placeholder: "Фільтр за назвою, питання:id" answers: page_title: Відповіді post: Допис votes: Голоси created: Створено status: Статус action: Дія change: Зміна filter: placeholder: "Фільтр за назвою, відповідь:id" general: page_title: Основне name: label: Назва сайту msg: Назва сайту не може бути порожньою. text: "Назва цього сайту як зазначено у заголовку тегу." site_url: label: URL сайту msg: Url сайту не може бути порожньою. validate: Будь ласка, введіть дійсну URL. text: Адреса вашого сайту. short_desc: label: Короткий опис сайту msg: Короткий опис сайту не може бути пустим. text: "Короткий опис, як використовується в заголовку на головній сторінці." desc: label: Опис сайту msg: Опис сайту не може бути порожнім. text: "Опишіть цей сайт одним реченням, як у тезі метаопису." contact_email: label: Контактна електронна пошта msg: Контактна електронна пошта не може бути порожньою. validate: Контактна електронна пошта недійсна. text: Адреса електронної пошти ключової особи, відповідальної за цей сайт. check_update: label: Оновлення програмного забезпечення text: Автоматично перевіряти оновлення interface: page_title: Інтерфейс language: label: Мова інтерфейсу msg: Мова інтерфейсу не може бути пустою. text: Мова інтерфейсу користувача. Зміниться, коли ви оновите сторінку. time_zone: label: Часовий пояс msg: Часовий пояс не може бути пустим. text: Виберіть місто в тому ж часовому поясі, що й ви. smtp: page_title: SMTP from_email: label: З електронної пошти msg: Поле з електронної пошти не може бути пустим. text: Адреса електронної пошти, з якої надсилаються листи. from_name: label: Від імені msg: Поле від імені не може бути пустим. text: Ім'я, з якого надсилаються електронні листи. smtp_host: label: SMTP-хост msg: SMTP хост не може бути порожнім. text: Ваш поштовий сервер. encryption: label: Шифрування msg: Поле шифрування не може бути пустим. text: Для більшості серверів SSL є рекомендованим параметром. ssl: SSL tls: TLS none: Нічого smtp_port: label: SMTP порт msg: SMTP порт має бути числом 1 ~ 65535. text: Порт на ваш поштовий сервер. smtp_username: label: Ім'я користувача SMTP msg: Ім'я користувача SMTP не може бути порожнім. smtp_password: label: Пароль SMTP msg: Пароль до SMTP не може бути порожнім. test_email_recipient: label: Тест отримувачів електронної пошти text: Вкажіть адресу електронної пошти, на яку будуть надходити тестові надсилання. msg: Тест отримувачів електронної пошти не вірний smtp_authentication: label: Увімкнути автентифікацію title: SMTP аутентифікація msg: SMTP аутентифікація не може бути порожньою. "yes": "Так" "no": "Ні" branding: page_title: Брендинг logo: label: Логотип msg: Логотип не може бути порожнім. text: Зображення логотипу у верхньому лівому кутку вашого сайту. Використовуйте широке прямокутне зображення з висотою 56 і співвідношенням сторін більше 3:1. Якщо залишити це поле порожнім, буде показано текст заголовка сайту. mobile_logo: label: Мобільний логотип text: Логотип, що використовується на мобільній версії вашого сайту. Використовуйте широке прямокутне зображення висотою 56. Якщо залишити поле порожнім, буде використано зображення з налаштування "логотип". square_icon: label: Квадратна іконка msg: Квадратна іконка не може бути пустою. text: Зображення, що використовується як основа для іконок метаданих. В ідеалі має бути більшим за 512x512. favicon: label: Favicon text: Іконка для вашого сайту. Для коректної роботи через CDN має бути у форматі png. Буде змінено розмір до 32x32. Якщо залишити порожнім, буде використовуватися "квадратна іконка". legal: page_title: Правила та умови terms_of_service: label: Умови використання text: "Ви можете додати вміст про умови використання тут. Якщо у вас уже є документ, розміщений деінде, надайте тут повну URL-адресу." privacy_policy: label: Політика конфіденційности text: "Ви можете додати вміст політики конфіденційності тут. Якщо у вас уже є документ, розміщений деінде, надайте тут повну URL-адресу." external_content_display: label: External content text: "Content includes images, videos, and media embedded from external websites." always_display: Always display external content ask_before_display: Ask before displaying external content write: page_title: Написати restrict_answer: title: Відповідь на запис label: Кожен користувач може написати лише одну відповідь на кожне запитання text: "Вимкнути, щоб дозволити користувачам писати кілька відповідей на одне і те ж питання, що може призвести до розфокусування відповідей." recommend_tags: label: Рекомендовані теги text: "За замовчуванням рекомендовані теги будуть показані у спадному списку." msg: contain_reserved: "рекомендовані теги не можуть містити зарезервовані теги" required_tag: title: Встановіть необхідні теги label: Встановіть “Рекомендовані теги” як необхідні теги text: "Кожне нове питання повинно мати принаймні один рекомендований тег." reserved_tags: label: Зарезервовані теги text: "Зарезервовані теги можуть використовуватися лише модератором." image_size: label: Максимальний розмір зображення (МБ) text: "Максимальний розмір вивантаженого зображення." attachment_size: label: Максимальний розмір вкладення (МБ) text: "Максимальний розмір вкладених файлів для вивантаження." image_megapixels: label: Максимальна кількість мегапікселів зображення text: "Максимальна кількість мегапікселів, дозволена для зображення." image_extensions: label: Дозволені розширення зображень text: "Список розширень файлів, дозволених для показу зображень, через кому." attachment_extensions: label: Авторизовані розширення вкладень text: "Список дозволених для вивантаження розширень файлів, розділених комами. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Дозвіл на вивантаження може спричинити проблеми з безпекою." seo: page_title: SEO permalink: label: Постійне посилання text: Користувацькі структури URL можуть покращити уміння та сумісність з надсиланням посилань. robots: label: robots.txt text: Це назавжди замінить будь-які відповідні налаштування сайту. themes: page_title: Теми themes: label: Теми text: Виберіть наявну тему. color_scheme: label: Схема кольорів navbar_style: label: Стиль панелі навігації primary_color: label: Основний колір text: Змінюйте кольори, що використовуються у ваших темах css_and_html: page_title: CSS та HTML custom_css: label: Користувацький CSS text: > head: label: Головний text: > header: label: Заголовок text: > footer: label: Низ text: Це вставить перед &lt;/body>. sidebar: label: Бічна панель text: Це буде вставлено в бічну панель. login: page_title: Увійти membership: title: Членство label: Дозволити нові реєстрації text: Вимкнути, щоб ніхто не міг створити новий обліковий запис. email_registration: title: Реєстрація за електронною поштою label: Дозволити реєстрацію за електронною поштою text: Вимкніть, щоб запобігти створенню нових облікових записів через електронну пошту. allowed_email_domains: title: Дозволені домени електронної пошти text: Домени електронної пошти, на які користувачі повинні зареєструвати облікові записи. Один домен у рядку. Ігнорується, якщо порожній. private: title: Приватний label: Вхід обов'язковий text: Доступ до цієї спільноти мають лише зареєстровані користувачі. password_login: title: Вхід через пароль label: Дозволити вхід через електронну пошту і пароль text: "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо вимкнути, ви не зможете увійти в систему, якщо раніше не налаштували інший метод входу." installed_plugins: title: Встановлені плагіни plugin_link: Плагіни розширюють і поглиблюють функціональність. Ви можете знайти плагіни у <1>Сховищі плагінів</1>. filter: all: Усі active: Активні inactive: Неактивні outdated: Застарілі plugins: label: Плагіни text: Виберіть наявний плагін. name: Ім’я version: Версія status: Статус action: Дія deactivate: Деактивувати activate: Активувати settings: Налаштування settings_users: title: Користувачі avatar: label: Аватар за замовчуванням text: Для користувачів без аватара власного. gravatar_base_url: label: Основна URL Gravatar text: URL бази API постачальника Gravatar. Ігнорується, якщо порожній. profile_editable: title: Профіль можна редагувати allow_update_display_name: label: Дозволити користувачам змінювати ім'я для відображення allow_update_username: label: Дозволити користувачам змінювати своє ім'я користувача allow_update_avatar: label: Дозволити користувачам змінювати зображення свого профілю allow_update_bio: label: Дозволити користувачам змінювати дані про себе allow_update_website: label: Дозволити користувачам змінювати свій вебсайт allow_update_location: label: Дозволити користувачам змінювати своє місцеперебування privilege: title: Привілеї level: label: Рівень репутації необхідний text: Виберіть репутацію, необхідну для привілеїв msg: should_be_number: введення має бути числом number_larger_1: число має бути рівним або більшим за 1 badges: action: Дія active: Активні activate: Активувати all: Усі awards: Нагороди deactivate: Деактивувати filter: placeholder: Фільтрувати за іменем, значок:id group: Група inactive: Неактивні name: Ім’я show_logs: Показати записи журналу status: Статус title: Значки form: optional: (необов'язково) empty: не може бути порожнім invalid: недійсне btn_submit: Зберегти not_found_props: "Необхідний параметр {{ key }} не знайдено." select: Вибрати page_review: review: Огляд proposed: запропоновано question_edit: Редагування питання answer_edit: Редагування відповіді tag_edit: Редагування тегу edit_summary: Редагувати звіт edit_question: Редагувати питання edit_answer: Редагувати відповідь edit_tag: Редагувати тег empty: Не залишилось завдань огляду. approve_revision_tip: Ви схвалюєте цю редакцію? approve_flag_tip: Ви схвалюєте цю відмітку? approve_post_tip: Ви схвалюєте цей допис? approve_user_tip: Ви схвалюєте цього користувача? suggest_edits: Запропоновані зміни flag_post: Відмітити публікацію flag_user: Відмітити користувача queued_post: Черговий допис queued_user: Черговий користувач filter_label: Тип reputation: репутація flag_post_type: Відмічено цей пост як {{ type }}. flag_user_type: Відмічено цього користувача як {{ type }}. edit_post: Редагувати допис list_post: Додати допис до списку unlist_post: Видалити допис зі списку timeline: undeleted: не видалений deleted: видалений downvote: голос "проти" upvote: голос "за" accept: прийняти cancelled: скасовано commented: прокоментовано rollback: відкат назад edited: відредаговано answered: дано відповідь asked: запитано closed: закрито reopened: знову відкрито created: створено pin: закріплено unpin: відкріплено show: додано до списку hide: не внесено до списку title: "Історія для" tag_title: "Хронологія для" show_votes: "Показати голоси" n_or_a: Н/Д title_for_question: "Хронологія для" title_for_answer: "Часова шкала для відповіді на {{ title }} від {{ author }}" title_for_tag: "Часова шкала для тега" datetime: Дата й час type: Тип by: Від comment: Коментар no_data: "Ми не змогли нічого знайти." users: title: Користувачі users_with_the_most_reputation: Користувачі з найвищою репутацією на цьому тижні users_with_the_most_vote: Користувачі, які голосували за найбільше цього тижня staffs: Персонал нашої спільноти reputation: репутація votes: голоси prompt: leave_page: Ви дійсно хочете покинути сторінку? changes_not_save: Ваші зміни можуть не зберегтися. draft: discard_confirm: Ви дійсно бажаєте скасувати чернетку? messages: post_deleted: Цей допис було видалено. post_cancel_deleted: Цей допис було не видалено. post_pin: Цей допис було закріплено. post_unpin: Цей допис було відкріплено. post_hide_list: Цей допис було приховано зі списку. post_show_list: Цей допис було показано у списку. post_reopen: Цей допис було знову відкрито. post_list: Цей допис було додано до списку. post_unlist: Цей допис було приховано. post_pending: Ваш допис очікує на розгляд. Це попередній перегляд, його буде видно після того, як його буде схвалено. post_closed: Ця публікація була закрита. answer_deleted: Ця відповідь була видалена. answer_cancel_deleted: Ця відповідь була не видалена. change_user_role: Роль цього користувача було змінено. user_inactive: Цей користувач вже неактивний. user_normal: Цей користувач вже нормальний. user_suspended: Цього користувача було відсторонено. user_deleted: Цього користувача було видалено. badge_activated: Цей бейдж було активовано. badge_inactivated: Цей бейдж було деактивовано. users_deleted: These users have been deleted. posts_deleted: These questions have been deleted. answers_deleted: These answers have been deleted. copy: Copy to clipboard copied: Copied external_content_warning: External images/media are not displayed.