languages/facebook-messenger-customer-chat-cs_CZ.po (165 lines of code) (raw):
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Official Facebook Chat Plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-13 16:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 23:54+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Facebook\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:3
msgid "The Official Facebook Chat Plugin"
msgstr "Oficiální Facebook plugin pro chat"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:4
msgid ""
"With a few clicks, you can add the Facebook Chat Plugin to your website, "
"enabling customers to message you while browsing your website. To see and "
"reply to those messages, simply use the same messaging tools you use for "
"your Facebook messaging, on desktop at facebook.com, Facebook Page Manager "
"App (available on iOS and Android), or by adding your page account to "
"Messenger. It's free, easy to install and comes with a user interface your "
"customers are already familiar with."
msgstr ""
"Pomocí několika kliknutí můžete na svůj web přidat Facebook plugin pro chat, "
"který zákazníkům umožní vám během procházení webu poslat zprávu. Chcete-li "
"tyto zprávy zobrazit a odpovídat na ně, jednoduše použijte stejné nástroje "
"pro posílání zpráv, které používáte k posílání zpráv z Facebooku na počítači "
"na facebook.com, Aplikace Facebook Správce stránek (k dispozici pro iOS "
"a Android) nebo přidáním účtu stránky do Messengeru. Instalace je jednoduchá "
"a bezplatná a zahrnuje uživatelské rozhraní, které už zákazníci znají."
#: facebook-messenger-customer-chat.php:53
#: facebook-messenger-customer-chat.php:70
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:77
msgid "FAQ"
msgstr "Časté dotazy"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:83
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:173
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: facebook-messenger-customer-chat.php:183
msgid "We value your feedback."
msgstr "Váš názor je pro nás důležitý."
#: facebook-messenger-customer-chat.php:188
msgid "Please let us know why you’re deactivating Facebook Chat Plugin."
msgstr "Dejte nám vědět, proč si deaktivujete plugin pro Facebook chat."
#: facebook-messenger-customer-chat.php:191
msgid "I’m unable to get the plugin to work"
msgstr "Nedaří se mi plugin zprovoznit."
#: facebook-messenger-customer-chat.php:192
msgid "I no longer need a live chat feature"
msgstr ""
#: facebook-messenger-customer-chat.php:193
msgid "I’m using a different live chat plugin"
msgstr "Používám plugin pro jiný živý chat."
#: facebook-messenger-customer-chat.php:198
msgid "Name of plugin:"
msgstr "Název pluginu:"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:199
msgid "This is a temporary deactivation. I’ll be back!"
msgstr "Deaktivace je jen dočasná, zase si ho aktivuji."
#: facebook-messenger-customer-chat.php:200
msgid "Other"
msgstr "Něco jiného"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:205
msgid "Comments:"
msgstr "Komentáře:"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:208
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:214
msgid "Thank you. We appreciate your feedback."
msgstr "Děkujeme. Ceníme si vaší zpětné vazby."
#: options.php:22
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: options.php:23
msgid "Facebook Chat"
msgstr ""
#: options.php:106
msgid "Facebook Chat Plugin Settings"
msgstr "Nastavení Facebook pluginu pro chat"
#: options.php:110
msgid "Getting Started?"
msgstr "Jak začít?"
#: options.php:111
msgid ""
"Let people start a conversation on your website and continue in Messenger. "
"It's easy to set up. Chats started on your website can be continued in the "
"customers' Messenger app, so you never lose connections with your customers. "
"Even those without a Facebook Messenger account can chat with you in guest "
"mode, so you can reach more customers than ever."
msgstr ""
"Umožněte lidem zahájit konverzaci na vašem webu a pak v ní pokračovat v "
"Messengeru. Nastavení je snadné. V chatech zahájených na vašem webu můžou "
"zákazníci pokračovat v Messengeru, takže spojení s nimi nikdy neztratíte. "
"Dokonce i ti, kteří Facebook Messenger účet nemají, s vámi můžou chatovat v "
"režimu hosta, a vy tak můžete oslovit více zákazníků než kdy předtím."
#: options.php:128
msgid "Setup Chat Plugin"
msgstr "Nastavit plugin pro chat"
#: options.php:130
msgid "Edit Chat Plugin"
msgstr "Upravit plugin pro chat"
#: options.php:144
msgid "Setup status"
msgstr ""
#: options.php:145
msgid ""
"The plugin code has already been added into your website. You can always go "
"back through the setup process to customize the plugin."
msgstr ""
"Kód pluginu už byl na váš web přidán. V krocích nastavení se vždy můžete "
"vrátit zpět a plugin si přizpůsobit."
#: options.php:149
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"
#: options.php:159
msgid "Deploy Chat plugin on:"
msgstr "Nasadit plugin chatu do…"
msgstr ""
#: options.php:164
msgid "All pages"
msgstr "Všechny stránky"
#: options.php:168
msgid "Custom pages"
msgstr "Vlastní stránky"
#: options.php:260
msgid "Product pages"
msgstr "Stránky produktů"
#: options.php:268
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
#: options.php:270
msgid "Settings saved."
msgstr ""
#: options.php:272
msgid "Saving settings..."
msgstr ""
#: options.php:285
msgid "Use of this plugin is subject to Facebook's Platform Terms"
msgstr ""
"Používání tohoto pluginu podléhá smluvním podmínkám platformy Facebooku"
#: options.php:287
msgid "Having a problem setting up or using the Chat Plugin?"
msgstr "Máte potíže s nastavením nebo používáním pluginu pro chat?"
#: options.php:291
msgid "Please consult our Troubleshooting Guide."
msgstr "Přečtěte si našeho průvodce řešením potíží."
#: options.php:294
msgid ""
"If the troubleshooting steps in the guide do not solve your problem, please "
"post in the plugin support forum."
msgstr ""
"Pokud postup řešení potíží v průvodci váš problém nevyřeší, napište "
"příspěvek ve fóru podpory pluginů. "