languages/facebook-messenger-customer-chat-cs_CZ.po (165 lines of code) (raw):

msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Official Facebook Chat Plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-13 16:39-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-11 23:54+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Facebook\n" "Language: cs_CZ\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: facebook-messenger-customer-chat.php:3 msgid "The Official Facebook Chat Plugin" msgstr "Oficiální Facebook plugin pro chat" #: facebook-messenger-customer-chat.php:4 msgid "" "With a few clicks, you can add the Facebook Chat Plugin to your website, " "enabling customers to message you while browsing your website. To see and " "reply to those messages, simply use the same messaging tools you use for " "your Facebook messaging, on desktop at facebook.com, Facebook Page Manager " "App (available on iOS and Android), or by adding your page account to " "Messenger. It's free, easy to install and comes with a user interface your " "customers are already familiar with." msgstr "" "Pomocí několika kliknutí můžete na svůj web přidat Facebook plugin pro chat, " "který zákazníkům umožní vám během procházení webu poslat zprávu. Chcete-li " "tyto zprávy zobrazit a odpovídat na ně, jednoduše použijte stejné nástroje " "pro posílání zpráv, které používáte k posílání zpráv z Facebooku na počítači " "na facebook.com, Aplikace Facebook Správce stránek (k dispozici pro iOS " "a Android) nebo přidáním účtu stránky do Messengeru. Instalace je jednoduchá " "a bezplatná a zahrnuje uživatelské rozhraní, které už zákazníci znají." #: facebook-messenger-customer-chat.php:53 #: facebook-messenger-customer-chat.php:70 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: facebook-messenger-customer-chat.php:77 msgid "FAQ" msgstr "Časté dotazy" #: facebook-messenger-customer-chat.php:83 msgid "Support" msgstr "Podpora" #: facebook-messenger-customer-chat.php:173 msgid "Cancel" msgstr "" #: facebook-messenger-customer-chat.php:183 msgid "We value your feedback." msgstr "Váš názor je pro nás důležitý." #: facebook-messenger-customer-chat.php:188 msgid "Please let us know why you’re deactivating Facebook Chat Plugin." msgstr "Dejte nám vědět, proč si deaktivujete plugin pro Facebook chat." #: facebook-messenger-customer-chat.php:191 msgid "I’m unable to get the plugin to work" msgstr "Nedaří se mi plugin zprovoznit." #: facebook-messenger-customer-chat.php:192 msgid "I no longer need a live chat feature" msgstr "" #: facebook-messenger-customer-chat.php:193 msgid "I’m using a different live chat plugin" msgstr "Používám plugin pro jiný živý chat." #: facebook-messenger-customer-chat.php:198 msgid "Name of plugin:" msgstr "Název pluginu:" #: facebook-messenger-customer-chat.php:199 msgid "This is a temporary deactivation. I’ll be back!" msgstr "Deaktivace je jen dočasná, zase si ho aktivuji." #: facebook-messenger-customer-chat.php:200 msgid "Other" msgstr "Něco jiného" #: facebook-messenger-customer-chat.php:205 msgid "Comments:" msgstr "Komentáře:" #: facebook-messenger-customer-chat.php:208 msgid "Submit" msgstr "Odeslat" #: facebook-messenger-customer-chat.php:214 msgid "Thank you. We appreciate your feedback." msgstr "Děkujeme. Ceníme si vaší zpětné vazby." #: options.php:22 msgid "Plugin Settings" msgstr "" #: options.php:23 msgid "Facebook Chat" msgstr "" #: options.php:106 msgid "Facebook Chat Plugin Settings" msgstr "Nastavení Facebook pluginu pro chat" #: options.php:110 msgid "Getting Started?" msgstr "Jak začít?" #: options.php:111 msgid "" "Let people start a conversation on your website and continue in Messenger. " "It's easy to set up. Chats started on your website can be continued in the " "customers' Messenger app, so you never lose connections with your customers. " "Even those without a Facebook Messenger account can chat with you in guest " "mode, so you can reach more customers than ever." msgstr "" "Umožněte lidem zahájit konverzaci na vašem webu a pak v ní pokračovat v " "Messengeru. Nastavení je snadné. V chatech zahájených na vašem webu můžou " "zákazníci pokračovat v Messengeru, takže spojení s nimi nikdy neztratíte. " "Dokonce i ti, kteří Facebook Messenger účet nemají, s vámi můžou chatovat v " "režimu hosta, a vy tak můžete oslovit více zákazníků než kdy předtím." #: options.php:128 msgid "Setup Chat Plugin" msgstr "Nastavit plugin pro chat" #: options.php:130 msgid "Edit Chat Plugin" msgstr "Upravit plugin pro chat" #: options.php:144 msgid "Setup status" msgstr "" #: options.php:145 msgid "" "The plugin code has already been added into your website. You can always go " "back through the setup process to customize the plugin." msgstr "" "Kód pluginu už byl na váš web přidán. V krocích nastavení se vždy můžete " "vrátit zpět a plugin si přizpůsobit." #: options.php:149 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Pokročilá konfigurace" #: options.php:159 msgid "Deploy Chat plugin on:" msgstr "Nasadit plugin chatu do…" msgstr "" #: options.php:164 msgid "All pages" msgstr "Všechny stránky" #: options.php:168 msgid "Custom pages" msgstr "Vlastní stránky" #: options.php:260 msgid "Product pages" msgstr "Stránky produktů" #: options.php:268 msgid "Error saving settings." msgstr "" #: options.php:270 msgid "Settings saved." msgstr "" #: options.php:272 msgid "Saving settings..." msgstr "" #: options.php:285 msgid "Use of this plugin is subject to Facebook's Platform Terms" msgstr "" "Používání tohoto pluginu podléhá smluvním podmínkám platformy Facebooku" #: options.php:287 msgid "Having a problem setting up or using the Chat Plugin?" msgstr "Máte potíže s nastavením nebo používáním pluginu pro chat?" #: options.php:291 msgid "Please consult our Troubleshooting Guide." msgstr "Přečtěte si našeho průvodce řešením potíží." #: options.php:294 msgid "" "If the troubleshooting steps in the guide do not solve your problem, please " "post in the plugin support forum." msgstr "" "Pokud postup řešení potíží v průvodci váš problém nevyřeší, napište " "příspěvek ve fóru podpory pluginů. "