languages/facebook-messenger-customer-chat-ja.po (165 lines of code) (raw):
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Official Facebook Chat Plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-13 16:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 16:59+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Facebook\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:3
msgid "The Official Facebook Chat Plugin"
msgstr "Facebookチャット公式プラグイン"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:4
msgid ""
"With a few clicks, you can add the Facebook Chat Plugin to your website, "
"enabling customers to message you while browsing your website. To see and "
"reply to those messages, simply use the same messaging tools you use for "
"your Facebook messaging, on desktop at facebook.com, Facebook Page Manager "
"App (available on iOS and Android), or by adding your page account to "
"Messenger. It's free, easy to install and comes with a user interface your "
"customers are already familiar with."
msgstr ""
"数クリックの簡単な操作で ウェブサイトにFacebookチャットプラグインを追加すれ"
"ば、 顧客はウェブサイトの閲覧中にあなたにメッセージを送信できるようになりま"
"す。メッセージを確認し、返信するには、 Facebookのメッセージで使用しているのと"
"同じメッセージツールを デスクトップで、facebook.comの Facebookページマネー"
"ジャアプリ(iOSおよびAndroidで利用可能)で使うか、 Messengerにページアカウント"
"を追加してください。無料で利用できます インストールは簡単で、顧客がすでに使い"
"慣れているユーザーインターフェイスを利用できます。"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:53
#: facebook-messenger-customer-chat.php:70
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:77
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:83
msgid "Support"
msgstr "サポート"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:173
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: facebook-messenger-customer-chat.php:183
msgid "We value your feedback."
msgstr "皆さまからのご意見は非常に貴重です。"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:188
msgid "Please let us know why you’re deactivating Facebook Chat Plugin."
msgstr "Facebookチャットプラグインを無効にする理由をお聞かせください。"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:191
msgid "I’m unable to get the plugin to work"
msgstr "プラグインがうまく動作しない"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:192
msgid "I no longer need a live chat feature"
msgstr ""
#: facebook-messenger-customer-chat.php:193
msgid "I’m using a different live chat plugin"
msgstr "別のライブチャットプラグインを使用している"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:198
msgid "Name of plugin:"
msgstr "プラグインの名称:"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:199
msgid "This is a temporary deactivation. I’ll be back!"
msgstr "一時的に無効化するが、使用を再開する"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:200
msgid "Other"
msgstr "その他"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:205
msgid "Comments:"
msgstr "コメント:"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:208
msgid "Submit"
msgstr "送信"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:214
msgid "Thank you. We appreciate your feedback."
msgstr "ありがとうございました。ご意見をお寄せいただき感謝いたします。"
#: options.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Settings"
msgid "Plugin Settings"
msgstr "設定"
#: options.php:23
msgid "Facebook Chat"
msgstr "Facebookチャット"
#: options.php:106
msgid "Facebook Chat Plugin Settings"
msgstr "Facebookチャットプラグインの設定"
#: options.php:110
msgid "Getting Started?"
msgstr "スタートガイド"
#: options.php:111
msgid ""
"Let people start a conversation on your website and continue in Messenger. "
"It's easy to set up. Chats started on your website can be continued in the "
"customers' Messenger app, so you never lose connections with your customers. "
"Even those without a Facebook Messenger account can chat with you in guest "
"mode, so you can reach more customers than ever."
msgstr ""
"ウェブサイトでスレッドを開始し、Messengerでスレッドを継続できます。設定は簡単"
"です。ウェブサイトで開始したチャットを顧客のMessengerアプリで継続できるため、"
"顧客とのつながりが途絶えません。Facebook Messengerアカウントを持っていない人"
"でもゲストモードでチャットできるため、これまで以上に多くの顧客にリーチできま"
"す。"
#: options.php:128
msgid "Setup Chat Plugin"
msgstr "チャットプラグインの設定"
#: options.php:130
msgid "Edit Chat Plugin"
msgstr "チャットプラグインの編集"
#: options.php:144
msgid "Setup status"
msgstr ""
#: options.php:145
msgid ""
"The plugin code has already been added into your website. You can always go "
"back through the setup process to customize the plugin."
msgstr ""
"プラグインコードはすでにウェブサイトに追加されています。いつでも設定プロセス"
"に戻り、プラグインをカスタマイズできます。"
#: options.php:149
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "詳細設定"
#: options.php:159
msgid "Deploy Chat plugin on:"
msgstr "次の場所にチャットプラグインを実装する…"
#: options.php:164
msgid "All pages"
msgstr "すべてのページ"
#: options.php:168
msgid "Custom pages"
msgstr "カスタムページ"
#: options.php:260
msgid "Product pages"
msgstr "商品ページ"
#: options.php:268
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
#: options.php:270
msgid "Settings saved."
msgstr ""
#: options.php:272
msgid "Saving settings..."
msgstr ""
#: options.php:285
msgid "Use of this plugin is subject to Facebook's Platform Terms"
msgstr "プラグインの利用には、Facebookのプラットフォーム規約が適用されます"
#: options.php:287
msgid "Having a problem setting up or using the Chat Plugin?"
msgstr "チャットプラグインの設定または利用に問題がある場合"
#: options.php:291
msgid "Please consult our Troubleshooting Guide."
msgstr "トラブルシューティングガイドをご覧ください。"
#: options.php:294
msgid ""
"If the troubleshooting steps in the guide do not solve your problem, please "
"post in the plugin support forum."
msgstr ""
"ガイド記載のトラブルシューティングの手順を実行しても問題が解決しない場合は、"
"プラグインのサポートフォーラムに投稿してください。"