languages/facebook-messenger-customer-chat-nb_NO.po (169 lines of code) (raw):
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Official Facebook Chat Plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-13 16:39-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 00:00+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Facebook\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:3
msgid "The Official Facebook Chat Plugin"
msgstr "Facebooks offisielle programtillegg for chat"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:4
msgid ""
"With a few clicks, you can add the Facebook Chat Plugin to your website, "
"enabling customers to message you while browsing your website. To see and "
"reply to those messages, simply use the same messaging tools you use for "
"your Facebook messaging, on desktop at facebook.com, Facebook Page Manager "
"App (available on iOS and Android), or by adding your page account to "
"Messenger. It's free, easy to install and comes with a user interface your "
"customers are already familiar with."
msgstr ""
"Med et par klikk kan du legge programtillegget for Facebook-chat til "
"nettstedet ditt, og gi kundene muligheten til å sende meldinger mens de "
"besøker nettstedet ditt. For å se og svare på meldingene, bruker du ganske "
"enkelt de samme meldingstjenestene som når du sender Facebook-meldinger på "
"facebook.com Facebooks Sideadministrasjon-app (tilgjengelig for iOS og "
"Android) eller ved å legge sidekontoen din til Messenger. Det er gratis, "
"enkelt å installere, og har et brukergrensesnitt kundene dine allerede er "
"vant til å bruke."
#: facebook-messenger-customer-chat.php:53
#: facebook-messenger-customer-chat.php:70
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:77
msgid "FAQ"
msgstr "Vanlige spørsmål"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:83
msgid "Support"
msgstr "Støtte"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:173
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: facebook-messenger-customer-chat.php:183
msgid "We value your feedback."
msgstr "Vi setter pris på tilbakemeldingen din."
#: facebook-messenger-customer-chat.php:188
msgid "Please let us know why you’re deactivating Facebook Chat Plugin."
msgstr "Fortell oss hvorfor du deaktiverer Facebooks programtillegg for chat."
#: facebook-messenger-customer-chat.php:191
msgid "I’m unable to get the plugin to work"
msgstr "Jeg klarer ikke å få programtillegget til å fungere"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:192
msgid "I no longer need a live chat feature"
msgstr ""
#: facebook-messenger-customer-chat.php:193
msgid "I’m using a different live chat plugin"
msgstr "Jeg bruker et annet programtillegg for direktesending"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:198
msgid "Name of plugin:"
msgstr "Navn på programtillegg:"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:199
msgid "This is a temporary deactivation. I’ll be back!"
msgstr "Dette er en midlertidig deaktivering. Jeg er snart tilbake!"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:200
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:205
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentarer:"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:208
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
#: facebook-messenger-customer-chat.php:214
msgid "Thank you. We appreciate your feedback."
msgstr "Takk. Vi setter pris på tilbakemeldingen din."
#: options.php:22
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""
#: options.php:23
msgid "Facebook Chat"
msgstr ""
#: options.php:106
msgid "Facebook Chat Plugin Settings"
msgstr "Innstillinger for programtillegg for Facebook-chat"
#: options.php:110
msgid "Getting Started?"
msgstr "Komme i gang?"
#: options.php:111
msgid ""
"Let people start a conversation on your website and continue in Messenger. "
"It's easy to set up. Chats started on your website can be continued in the "
"customers' Messenger app, so you never lose connections with your customers. "
"Even those without a Facebook Messenger account can chat with you in guest "
"mode, so you can reach more customers than ever."
msgstr ""
"La folk starte en samtale på nettstedet ditt og fortsette på Messenger. Det "
"er enkelt å konfigurere. Chatter som begynner på nettstedet ditt, kan "
"fortsettes i kundens Messenger-app, slik at du ikke mister kontakten med "
"kundene dine. Også de som ikke har en Facebook Messenger-konto, kan chatte "
"med deg i gjestemodus, så du kan nå ut til flere kunder enn noensinne."
#: options.php:128
msgid "Setup Chat Plugin"
msgstr "Konfigurering programtillegg for chat"
#: options.php:130
msgid "Edit Chat Plugin"
msgstr "Redigere programtillegg for chat"
#: options.php:144
msgid "Setup status"
msgstr ""
#: options.php:145
msgid ""
"The plugin code has already been added into your website. You can always go "
"back through the setup process to customize the plugin."
msgstr ""
"Koden for programtillegget har allerede blitt lagt til nettstedet ditt. Du "
"kan alltid gå tilbake i konfigureringsprosessen for å tilpasse "
"programtillegget."
#: options.php:149
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avansert konfigurering"
#: options.php:159
msgid "Deploy Chat plugin on:"
msgstr "Bruk programtillegg for chat på ..."
msgstr ""
#: options.php:164
msgid "All pages"
msgstr "Alle sider"
#: options.php:168
msgid "Custom pages"
msgstr "Egendefinerte sider"
#: options.php:260
msgid "Product pages"
msgstr "Produktsider"
#: options.php:268
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
#: options.php:270
msgid "Settings saved."
msgstr ""
#: options.php:272
msgid "Saving settings..."
msgstr ""
#: options.php:285
msgid "Use of this plugin is subject to Facebook's Platform Terms"
msgstr ""
"Bruk av dette programtillegget er underlagt retningslinjene for Facebook-"
"plattformen"
#: options.php:287
msgid "Having a problem setting up or using the Chat Plugin?"
msgstr ""
"Har du problemer med konfigurering eller bruk av programtillegget for chat?"
#: options.php:291
msgid "Please consult our Troubleshooting Guide."
msgstr "Ta en titt på feilsøkingsveiledningen vår."
#: options.php:294
msgid ""
"If the troubleshooting steps in the guide do not solve your problem, please "
"post in the plugin support forum."
msgstr ""
"Hvis trinnene i feilsøkingsveiledningen ikke løser problemet ditt, kan du "
"publisere et innlegg i støtteforumet for programtillegg."