languages/facebook-messenger-customer-chat-nb_NO.po (169 lines of code) (raw):

msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Official Facebook Chat Plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-13 16:39-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 00:00+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Facebook\n" "Language: nb_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: facebook-messenger-customer-chat.php:3 msgid "The Official Facebook Chat Plugin" msgstr "Facebooks offisielle programtillegg for chat" #: facebook-messenger-customer-chat.php:4 msgid "" "With a few clicks, you can add the Facebook Chat Plugin to your website, " "enabling customers to message you while browsing your website. To see and " "reply to those messages, simply use the same messaging tools you use for " "your Facebook messaging, on desktop at facebook.com, Facebook Page Manager " "App (available on iOS and Android), or by adding your page account to " "Messenger. It's free, easy to install and comes with a user interface your " "customers are already familiar with." msgstr "" "Med et par klikk kan du legge programtillegget for Facebook-chat til " "nettstedet ditt, og gi kundene muligheten til å sende meldinger mens de " "besøker nettstedet ditt. For å se og svare på meldingene, bruker du ganske " "enkelt de samme meldingstjenestene som når du sender Facebook-meldinger på " "facebook.com Facebooks Sideadministrasjon-app (tilgjengelig for iOS og " "Android) eller ved å legge sidekontoen din til Messenger. Det er gratis, " "enkelt å installere, og har et brukergrensesnitt kundene dine allerede er " "vant til å bruke." #: facebook-messenger-customer-chat.php:53 #: facebook-messenger-customer-chat.php:70 msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" #: facebook-messenger-customer-chat.php:77 msgid "FAQ" msgstr "Vanlige spørsmål" #: facebook-messenger-customer-chat.php:83 msgid "Support" msgstr "Støtte" #: facebook-messenger-customer-chat.php:173 msgid "Cancel" msgstr "" #: facebook-messenger-customer-chat.php:183 msgid "We value your feedback." msgstr "Vi setter pris på tilbakemeldingen din." #: facebook-messenger-customer-chat.php:188 msgid "Please let us know why you’re deactivating Facebook Chat Plugin." msgstr "Fortell oss hvorfor du deaktiverer Facebooks programtillegg for chat." #: facebook-messenger-customer-chat.php:191 msgid "I’m unable to get the plugin to work" msgstr "Jeg klarer ikke å få programtillegget til å fungere" #: facebook-messenger-customer-chat.php:192 msgid "I no longer need a live chat feature" msgstr "" #: facebook-messenger-customer-chat.php:193 msgid "I’m using a different live chat plugin" msgstr "Jeg bruker et annet programtillegg for direktesending" #: facebook-messenger-customer-chat.php:198 msgid "Name of plugin:" msgstr "Navn på programtillegg:" #: facebook-messenger-customer-chat.php:199 msgid "This is a temporary deactivation. I’ll be back!" msgstr "Dette er en midlertidig deaktivering. Jeg er snart tilbake!" #: facebook-messenger-customer-chat.php:200 msgid "Other" msgstr "Annet" #: facebook-messenger-customer-chat.php:205 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" #: facebook-messenger-customer-chat.php:208 msgid "Submit" msgstr "Send inn" #: facebook-messenger-customer-chat.php:214 msgid "Thank you. We appreciate your feedback." msgstr "Takk. Vi setter pris på tilbakemeldingen din." #: options.php:22 msgid "Plugin Settings" msgstr "" #: options.php:23 msgid "Facebook Chat" msgstr "" #: options.php:106 msgid "Facebook Chat Plugin Settings" msgstr "Innstillinger for programtillegg for Facebook-chat" #: options.php:110 msgid "Getting Started?" msgstr "Komme i gang?" #: options.php:111 msgid "" "Let people start a conversation on your website and continue in Messenger. " "It's easy to set up. Chats started on your website can be continued in the " "customers' Messenger app, so you never lose connections with your customers. " "Even those without a Facebook Messenger account can chat with you in guest " "mode, so you can reach more customers than ever." msgstr "" "La folk starte en samtale på nettstedet ditt og fortsette på Messenger. Det " "er enkelt å konfigurere. Chatter som begynner på nettstedet ditt, kan " "fortsettes i kundens Messenger-app, slik at du ikke mister kontakten med " "kundene dine. Også de som ikke har en Facebook Messenger-konto, kan chatte " "med deg i gjestemodus, så du kan nå ut til flere kunder enn noensinne." #: options.php:128 msgid "Setup Chat Plugin" msgstr "Konfigurering programtillegg for chat" #: options.php:130 msgid "Edit Chat Plugin" msgstr "Redigere programtillegg for chat" #: options.php:144 msgid "Setup status" msgstr "" #: options.php:145 msgid "" "The plugin code has already been added into your website. You can always go " "back through the setup process to customize the plugin." msgstr "" "Koden for programtillegget har allerede blitt lagt til nettstedet ditt. Du " "kan alltid gå tilbake i konfigureringsprosessen for å tilpasse " "programtillegget." #: options.php:149 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Avansert konfigurering" #: options.php:159 msgid "Deploy Chat plugin on:" msgstr "Bruk programtillegg for chat på ..." msgstr "" #: options.php:164 msgid "All pages" msgstr "Alle sider" #: options.php:168 msgid "Custom pages" msgstr "Egendefinerte sider" #: options.php:260 msgid "Product pages" msgstr "Produktsider" #: options.php:268 msgid "Error saving settings." msgstr "" #: options.php:270 msgid "Settings saved." msgstr "" #: options.php:272 msgid "Saving settings..." msgstr "" #: options.php:285 msgid "Use of this plugin is subject to Facebook's Platform Terms" msgstr "" "Bruk av dette programtillegget er underlagt retningslinjene for Facebook-" "plattformen" #: options.php:287 msgid "Having a problem setting up or using the Chat Plugin?" msgstr "" "Har du problemer med konfigurering eller bruk av programtillegget for chat?" #: options.php:291 msgid "Please consult our Troubleshooting Guide." msgstr "Ta en titt på feilsøkingsveiledningen vår." #: options.php:294 msgid "" "If the troubleshooting steps in the guide do not solve your problem, please " "post in the plugin support forum." msgstr "" "Hvis trinnene i feilsøkingsveiledningen ikke løser problemet ditt, kan du " "publisere et innlegg i støtteforumet for programtillegg."