languages/facebook-messenger-customer-chat-pt_PT.po (167 lines of code) (raw):

msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Official Facebook Chat Plugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-13 16:39-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 00:01+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Facebook\n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: facebook-messenger-customer-chat.php:3 msgid "The Official Facebook Chat Plugin" msgstr "Plug-in de chat oficial do Facebook" #: facebook-messenger-customer-chat.php:4 msgid "" "With a few clicks, you can add the Facebook Chat Plugin to your website, " "enabling customers to message you while browsing your website. To see and " "reply to those messages, simply use the same messaging tools you use for " "your Facebook messaging, on desktop at facebook.com, Facebook Page Manager " "App (available on iOS and Android), or by adding your page account to " "Messenger. It's free, easy to install and comes with a user interface your " "customers are already familiar with." msgstr "" "Com alguns cliques podes adicionar o plug-in de chat do Facebook ao teu " "site, o que permite que os clientes te enviem mensagens enquanto navegam no " "teu site. Para veres e responderes a essas mensagens, utiliza as mesmas " "ferramentas de mensagens que utilizas para as mensagens do Facebook no " "computador em facebook.com e na app Gestor de Páginas do Facebook " "(disponível para iOS e Android) ou adiciona a conta da tua Página ao " "Messenger. É gratuito, fácil de instalar e tem uma interface de utilizador " "que os teus clientes já conhecem." #: facebook-messenger-customer-chat.php:53 #: facebook-messenger-customer-chat.php:70 msgid "Settings" msgstr "Definições" #: facebook-messenger-customer-chat.php:77 msgid "FAQ" msgstr "Perguntas frequentes" #: facebook-messenger-customer-chat.php:83 msgid "Support" msgstr "Suporte" #: facebook-messenger-customer-chat.php:173 msgid "Cancel" msgstr "" #: facebook-messenger-customer-chat.php:183 msgid "We value your feedback." msgstr "Valorizamos o teu feedback." #: facebook-messenger-customer-chat.php:188 msgid "Please let us know why you’re deactivating Facebook Chat Plugin." msgstr "Informa-nos o motivo pelo qual estás a desativar o plug-in de chat do Facebook." #: facebook-messenger-customer-chat.php:191 msgid "I’m unable to get the plugin to work" msgstr "O plug-in não está a funcionar" #: facebook-messenger-customer-chat.php:192 msgid "I no longer need a live chat feature" msgstr "" #: facebook-messenger-customer-chat.php:193 msgid "I’m using a different live chat plugin" msgstr "Estou a utilizar um plug-in de chat em direto diferente" #: facebook-messenger-customer-chat.php:198 msgid "Name of plugin:" msgstr "Nome do plug-in:" #: facebook-messenger-customer-chat.php:199 msgid "This is a temporary deactivation. I’ll be back!" msgstr "Esta desativação é temporária. Voltarei em breve!" #: facebook-messenger-customer-chat.php:200 msgid "Other" msgstr "Outro" #: facebook-messenger-customer-chat.php:205 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" #: facebook-messenger-customer-chat.php:208 msgid "Submit" msgstr "Enviar:" #: facebook-messenger-customer-chat.php:214 msgid "Thank you. We appreciate your feedback." msgstr "Obrigado. Agradecemos o teu feedback." #: options.php:22 msgid "Plugin Settings" msgstr "" #: options.php:23 msgid "Facebook Chat" msgstr "" #: options.php:106 msgid "Facebook Chat Plugin Settings" msgstr "Definições do plug-in de chat do Facebook" #: options.php:110 msgid "Getting Started?" msgstr "Como começar" #: options.php:111 msgid "" "Let people start a conversation on your website and continue in Messenger. " "It's easy to set up. Chats started on your website can be continued in the " "customers' Messenger app, so you never lose connections with your customers. " "Even those without a Facebook Messenger account can chat with you in guest " "mode, so you can reach more customers than ever." msgstr "" "Permite que as pessoas iniciem uma conversa no teu site e continuem a mesma " "no Messenger. A configuração é simples. As conversas iniciadas no teu site " "podem ser continuadas na app Messenger dos clientes, para que nunca percas " "ligações com eles. Mesmo aqueles que não têm uma conta do Facebook Messenger " "podem conversar contigo no modo de convidado, para que possas alcançar mais " "clientes do que nunca." #: options.php:128 msgid "Setup Chat Plugin" msgstr "Configurar plug-in de chat" #: options.php:130 msgid "Edit Chat Plugin" msgstr "Editar plug-in de chat" #: options.php:144 msgid "Setup status" msgstr "" #: options.php:145 msgid "" "The plugin code has already been added into your website. You can always go " "back through the setup process to customize the plugin." msgstr "" "O código de plug-in já foi adicionado ao teu site. Podes sempre percorrer o " "processo de configuração para personalizares o plug-in." #: options.php:149 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Configuração avançada" #: options.php:159 msgid "Deploy Chat plugin on:" msgstr "Implementar plug-in de chat a…" msgstr "" #: options.php:164 msgid "All pages" msgstr "Todas as páginas" #: options.php:168 msgid "Custom pages" msgstr "Páginas personalizadas" #: options.php:260 msgid "Product pages" msgstr "Páginas de produtos" #: options.php:268 msgid "Error saving settings." msgstr "" #: options.php:270 msgid "Settings saved." msgstr "" #: options.php:272 msgid "Saving settings..." msgstr "" #: options.php:285 msgid "Use of this plugin is subject to Facebook's Platform Terms" msgstr "" "A utilização deste plug-in está sujeita aos Termos da Plataforma do Facebook" #: options.php:287 msgid "Having a problem setting up or using the Chat Plugin?" msgstr "Estás a ter problemas em configurar ou utilizar o plug-in de chat?" #: options.php:291 msgid "Please consult our Troubleshooting Guide." msgstr "Consulta o nosso guia de resolução de problemas." #: options.php:294 msgid "" "If the troubleshooting steps in the guide do not solve your problem, please " "post in the plugin support forum." msgstr "" "Se os passos de resolução de problemas no guia não resolverem o teu problema," "publica no fórum de suporte do plug-in."