locales/cs/app.ftl (348 lines of code) (raw):

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Strings for the main app ## The following messages are brand and should be kept entirely in English ## unless otherwise indicated. -product-name = { $case -> [gen] Mozilla Monitoru [dat] Mozilla Monitoru [acc] Mozilla Monitor [voc] Mozilla Monitore [loc] Mozilla Monitoru [ins] Mozilla Monitorem *[nom] Mozilla Monitor } .gender = masculine -product-short-name = { $case -> [gen] Monitoru [dat] Monitoru [acc] Monitor [voc] Monitore [loc] Monitoru [ins] Monitorem *[nom] Monitor } -brand-name = { $case -> *[nom] Firefox [gen] Firefoxu [dat] Firefoxu [acc] Firefox [voc] Firefoxe [loc] Firefoxu [ins] Firefoxem } -brand-HIBP = Have I Been Pwned -brand-fxa = { $case -> *[nom] { $capitalization -> *[upper] Účet Firefoxu [lower] účet Firefoxu } [gen] { $capitalization -> *[upper] Účtu Firefoxu [lower] účtu Firefoxu } [dat] { $capitalization -> *[upper] Účtu Firefoxu [lower] účtu Firefoxu } [acc] { $capitalization -> *[upper] Účet Firefoxu [lower] účet Firefoxu } [voc] { $capitalization -> *[upper] Účte Firefoxu [lower] účte Firefoxu } [loc] { $capitalization -> *[upper] Účtu Firefoxu [lower] účtu Firefoxu } [ins] { $capitalization -> *[upper] Účtem Firefoxu [lower] účtem Firefoxu } } -brand-pocket = Pocket -brand-lockwise = { $case -> *[nom] Firefox Lockwise [gen] Firefoxu Lockwise [dat] Firefoxu Lockwise [acc] Firefox Lockwise [voc] Firefoxe Lockwise [loc] Firefoxu Lockwise [ins] Firefoxem Lockwise } .gender = masculine -brand-firefox = { $case -> [gen] Firefoxu [dat] Firefoxu [acc] Firefox [voc] Firefoxe [loc] Firefoxu [ins] Firefoxem *[nom] Firefox } .gender = masculine -brand-monitor = Monitor -brand-fx-monitor = { $case -> [gen] Mozilla Monitoru [dat] Mozilla Monitoru [acc] Mozilla Monitor [voc] Mozilla Monitore [loc] Mozilla Monitoru [ins] Mozilla Monitorem *[nom] Mozilla Monitor } .gender = masculine -brand-mozilla = { $case -> [gen] Mozilly [dat] Mozille [acc] Mozillu [voc] Mozillo [loc] Mozille [ins] Mozillou *[nom] Mozilla } .gender = feminine -brand-premium = Placené -brand-monitor-premium = Monitor Premium -brand-mozilla-foundation = { $case -> [gen] Mozilly Foundation [dat] Mozille Foundation [acc] Mozillu Foundation [voc] Mozillo Foundation [loc] Mozille Foundation [ins] Mozillou Foundation *[nom] Mozilla Foundation } .gender = feminine -brand-github = { $case -> [gen] GitHubu [dat] GitHubu [acc] GitHub [voc] GitHube [loc] GitHubu [ins] GitHubem *[nom] GitHub } .gender = masculine -brand-mozilla-vpn = Mozilla VPN -brand-relay = Firefox Relay -brand-mozilla-monitor = Mozilla Monitor -brand-monitor-plus = Monitor Plus ## error-not-subscribed = Tato e-mailová adresa není zaregistrována k příjmu upozornění od { -product-name(case: "gen") }. error-hibp-throttled = Příliš mnoho spojení k { -brand-HIBP }. error-hibp-connect = Chyba při připojování k { -brand-HIBP }. user-add-invalid-email = Neplatná e-mailová adresa user-add-too-many-emails = Již monitorujete maximální počet e-mailových adres. user-add-duplicate-email = Tato e-mailová adresa již byla do { -product-name(case: "gen") } přidána. user-add-verification-email-just-sent = Další ověřovací e-mail nelze odeslat tak rychle. Zkuste to prosím později. user-add-unknown-error = Něco se pokazilo při přidávání další e-mailové adresy. Zkuste to prosím později. user-delete-unknown-error = Při odstraňování e-mailové adresy se něco pokazilo. Zkuste to prosím znovu později. user-verify-token-error = Je vyžadován ověřovací token. # compromised-data = the kind of user data exposed to hackers in data breach. compromised-data = Kompromitovaná data: # Breach data provided by Have I Been Pwned. # Variables: # $hibp-link (String) - Link to Have I Been Pwned hibp-attribution = Data o únicích poskytuje { $hibp-link } show-all = Zobrazit vše sign-out = Odhlášení # Manage Firefox Account, link to page where account holders can change their account settings. manage-fxa = Správa { -brand-fxa(case: "gen", capitalization: "lower") } # Link title preferences = Předvolby # Link title home = Domů # Link title security-tips = Bezpečnostní tipy # Link title more-about-this-breach = Další informace o tomto úniku monitor-several-emails = Monitorujte několik e-mailových adres website-breach = Únik z webových stránek sensitive-breach = Únik citlivých údajů z webových stránek data-aggregator-breach = Únik z agregátoru dat what-data = Jaké údaje byly vyzrazeny: sensitive-sites = Jak se { -product-name } chová v případě webů obsahující citlivé údaje? sensitive-sites-copy = Účty, které jsou spojené s těmito typy úniků, { -product-name } prozradí až po ověření e-mailové adresy. To znamená, že vy jste jediná osoba, která může zjistit, jestli byly vaše údaje součástí tohoto úniku (pokud nemá do vašeho poštovního účtu přístup ještě někdo jiný). delayed-reporting-headline = Proč nahlášení tohoto úniku trvalo tak dlouho? delayed-reporting-copy = Občas to může trvat měsíce či roky, než se přihlašovací údaje vyzrazené v úniku dat objeví na temném Webu. Úniky jsou přidány do naší databáze, jakmile byly odhaleny a potvrzeny. fxm-warns-you = { -product-name } vás upozorní, jestliže byla vaše e-mailová adresa vyzrazena v nějakém internetovém úniku dat. Ověřte si, jestli nebyly vaše osobní údaje vyzrazeny, zjistěte, jak lépe ochránit své internetové účty, a buďte upozorněni v případě, že se vaše e-mailová adresa objeví v novém úniku dat. what-is-data-agg = Co je to agregátor dat? what-is-data-agg-blurb = Agregátory dat či zprostředkovatelé údajů sbírají údaje z veřejných záznamů a rovněž je kupují od jiných společností. Tyto údaje shromažďují za účelem jejich prodeje různým společnostem, jimž slouží k marketingovým účelům. U obětí těchto úniků sice existuje menší pravděpodobnost, že na nich bude spáchán finanční podvod, ale hackeři by mohli tyto údaje použít k vydávání se za ně nebo k vytvoření jejich profilu. avoid-personal-info = Nepoužívejte v heslech osobní údaje send-verification = Zaslat ověřovací odkaz # This string is a header on the user preferences page and # appears above a check-box list of user options which allow # the user to choose whether or not they want to receive breach # alerts for all of their monitored email addresses to a single # email address. breach-summary = Souhrnné informace ## # This string is displayed under a large numeral that indicates the total number # of data breaches that exposed a user’s password. Don’t add $passwords to # your localization, because it would result in the number showing twice. passwords-exposed = { $passwords -> [one] vaše heslo bylo vyzrazeno souhrnně ve všech únicích [few] vaše hesla byla vyzrazena souhrnně ve všech únicích *[other] vašich hesel bylo vyzrazeno souhrnně ve všech únicích } # This string is displayed under a large numeral that indicates the total number # of data breaches that have exposed the user’s information. Don’t add $breaches to # your localization, because it would result in the number showing twice. known-data-breaches-exposed = { $breaches -> [one] známý únik dat vyzradil vaše údaje [few] známé úniky dat vyzradily vaše údaje *[other] známých úniků dat vyzradilo vaše údaje } what-is-a-website-breach = Co je to únik dat z webových stránek? website-breach-blurb = Únik dat z webových stránek se odehraje, když kyberzločinci odcizí, zkopírují nebo zveřejní osobní údaje z internetových účtů. Zpravidla je to výsledkem činnosti hackerů, kteří nalezli slabé místo v zabezpečení webu. K úniku osobních údajů z účtu však také může dojít nedopatřením. # This is a section headline on the breach detail page that appears above # a short summary about the breach. breach-overview-title = Přehled # This is a standardized breach overview blurb that appears on all breach detail pages. # $breachTitle is the name of the breached company or website. # $breachDate and $addedDate are calendar dates. breach-overview-new = Dne { $breachDate } došlo u subjektu { $breachTitle } k úniku dat. Ihned po odhalení a potvrzení úniku byl dne { $addedDate } přidán do naší databáze. # Title that appears in the mobile menu bar and opens the mobile menu when clicked. menu = Nabídka # This is part of a confirmation message that appears after a user has submitted # the form to add an additional email to Firefox Monitor. # Variables: # $userEmail (String) - User email address verify-the-link = Pro přidání adresy { $userEmail } do { -product-name(case: "gen") } klepněte na odkaz zaslaný na tuto adresu. ## These are part of a confirmation page that appears after a user has verified ## an additional email to Firefox Monitor. # This string is a label for the calendar date a breach is added to the database # and is followed by that date. breach-added-label = Datum přidání: # Section headline rec-section-headline = Co dělat s tímto únikem dat rec-section-subhead = Za účelem zabezpečení vašich osobních údajů a ochrany vaší digitální identity doporučujeme podniknout následující opatření. # Section headline rec-section-headline-no-pw = Co dělat pro ochranu vašich osobních údajů rec-section-subhead-no-pw = Přestože součástí úniku nebyla hesla, doporučujeme učinit následující kroky pro lepší ochranu vašich osobních údajů. ## # A status indicator that appears in the top right corner of new breach cards new-breach = Nový ## # “account” can be localized, “Mozilla” must be treated as a brand, # and kept in English. -brand-mozilla-account = { $case -> [gen] { $capitalization -> [lower] účtu Mozilla *[upper] Účtu Mozilla } [dat] { $capitalization -> [lower] účtu Mozilla *[upper] Účtu Mozilla } [acc] { $capitalization -> [lower] účet Mozilla *[upper] Účet Mozilla } [loc] { $capitalization -> [lower] účte Mozilla *[upper] Účte Mozilla } [ins] { $capitalization -> [lower] účtom Mozilla *[upper] Účtom Mozilla } *[nom] { $capitalization -> [lower] účet Mozilla *[upper] Účet Mozilla } } open-in-new-tab-alt = Otevřít odkaz v novém panelu ## Search Engine Optimization meta-desc-2 = Zjistěte pomocí { -brand-fx-monitor }, zda jste nebyli součástí úniku dat. Pomůžeme vám porozumět tomu, co dělat dále, a budeme průběžně sledovat jakékoli nové úniky dat. ## Header # Deprecated brand-fx-monitor = { -brand-fx-monitor } sign-in = Přihlásit se brand-mozilla-monitor = { -brand-fx-monitor } ## Site navigation mobile-menu-label = Hlavní nabídka main-nav-button-collapse-label = Sbalit nabídku main-nav-button-collapse-tooltip = Sbalit nabídku main-nav-button-expand-label = Rozbalit nabídku main-nav-button-expand-tooltip = Rozbalit nabídku main-nav-label = Navigace main-nav-link-home-label = Domů main-nav-link-dashboard-label = Nástěnka main-nav-link-settings-label = Nastavení main-nav-link-faq-label = FAQ main-nav-link-faq-tooltip = Často kladené otázky ## User menu user-menu-trigger-label = Otevřít uživatelskou nabídku user-menu-trigger-tooltip = Profil user-menu-manage-fxa-label = Spravovat { -brand-mozilla-account(case: "acc", capitalization: "lower") } user-menu-settings-label = Nastavení user-menu-settings-tooltip = Upravit { -brand-mozilla-monitor(case: "acc", capitalization: "lower") } user-menu-help-label = Nápověda a podpora user-menu-help-tooltip = Získat pomoc s používáním { -brand-mozilla-monitor(case: "gen") } user-menu-signout-label = Odhlásit se user-menu-signout-tooltip = Odhlásit se z { -brand-mozilla-monitor(case: "gen") } ## Footer mozilla = { -brand-mozilla } terms-of-service = Podmínky služby privacy-notice = Zásady ochrany osobních údajů github = { -brand-github } footer-nav-recent-breaches = Nedávné úniky dat footer-external-link-faq-label = FAQ footer-external-link-faq-tooltip = Často kladené otázky ## Error page # Variables: # $errorCode (number) - "404" error-page-error-404-title = { $errorCode } Stránka nebyla nalezena error-page-error-404-copy = Je nám líto, ale stránka, kterou hledáte, již neexistuje. error-page-error-404-cta-button = Přejít zpět # Variables: # $errorCode (number) - the status code of the error, e.g. 403 error-page-error-other-title = Něco se pokazilo. Chyba: { $errorCode } ## Breach overview page all-breaches-headline-3 = Databáze úniků dat all-breaches-lead = Monitorujeme všechny známé úniky údajů, abysme zjistili, zda nedošlo k ohrožení vašich osobních údajů. Zde je úplný seznam všech úniků, které byly nahlášeny od roku 2007. search-breaches = Prohledat úniky dat # the kind of user data exposed to hackers in data breach. exposed-data = Odhalené údaje: ## Public breach detail page find-out-if-2 = Zjistěte, zda jste byli součástí tohoto úniku find-out-if-description = Pomůžeme vám rychle zjistit, zda byla při tomto úniku odhalena vaše e-mailová adresa a pomůžeme vám pochopit, co dělat dále. breach-detail-cta-signup = Prohledat úniky ## Firefox Monitor -> Mozilla Monitor rebrand banner banner-monitor-rebrand-text = <b>{ -brand-mozilla-monitor }</b>: Nové jméno, vzhled a ještě více způsobů, jak <b>získat zpět své soukromí</b>. banner-monitor-rebrand-dismiss-button-label = OK banner-monitor-rebrand-dismiss-button-tooltip = Zavřít loading-accessibility = Načítání