locales/th/app.ftl (193 lines of code) (raw):

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. # Strings for the main app ## The following messages are brand and should be kept entirely in English ## unless otherwise indicated. -product-name = Mozilla Monitor -product-short-name = Monitor -brand-name = Firefox -brand-HIBP = Have I Been Pwned -brand-fxa = บัญชี Firefox -brand-pocket = Pocket -brand-lockwise = Firefox Lockwise -brand-firefox = Firefox -brand-monitor = Monitor -brand-fx-monitor = Mozilla Monitor -brand-mozilla = Mozilla -brand-premium = Premium -brand-monitor-premium = Monitor Premium -brand-mozilla-foundation = Mozilla Foundation -brand-github = GitHub -brand-mozilla-vpn = Mozilla VPN -brand-relay = Firefox Relay -brand-mozilla-monitor = Mozilla Monitor -brand-monitor-plus = Monitor Plus ## error-not-subscribed = ที่อยู่อีเมลนี้ไม่ได้บอกรับ { -product-name } error-hibp-throttled = มีการเชื่อมต่อกับ { -brand-HIBP } มากเกินไป error-hibp-connect = เกิดข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อกับ { -brand-HIBP } user-add-invalid-email = อีเมลไม่ถูกต้อง user-add-too-many-emails = คุณกำลังตรวจสอบจำนวนสูงสุดของอีเมล user-add-duplicate-email = อีเมลนี้ได้ถูกเพิ่มไปยัง { -product-name } แล้ว user-add-verification-email-just-sent = ไม่สามารถส่งอีเมลยืนยันอื่นได้อย่างรวดเร็ว โปรดลองอีกครั้ง user-add-unknown-error = มีบางอย่างผิดปกติกับการเพิ่มที่อยู่อีเมลอื่น โปรดลองอีกครั้ง user-delete-unknown-error = มีบางอย่างผิดปกติกับการลบที่อยู่อีเมล โปรดลองอีกครั้ง user-verify-token-error = จำเป็นต้องใช้โทเค็นการยืนยัน # compromised-data = the kind of user data exposed to hackers in data breach. compromised-data = ข้อมูลที่ถูกบุกรุก: # Breach data provided by Have I Been Pwned. # Variables: # $hibp-link (String) - Link to Have I Been Pwned hibp-attribution = ให้บริการข้อมูลการละเมิดโดย { $hibp-link } show-all = แสดงทั้งหมด sign-out = ลงชื่อออก # Manage Firefox Account, link to page where account holders can change their account settings. manage-fxa = จัดการ { -brand-fxa } # Link title preferences = การกำหนดลักษณะ # Link title home = หน้าแรก # Link title security-tips = เคล็ดลับความปลอดภัย # Link title more-about-this-breach = เพิ่มเติมเกี่ยวกับการละเมิดนี้ monitor-several-emails = ตรวจสอบหลายอีเมล website-breach = การละเมิดบนเว็บไซต์ sensitive-breach = การละเมิดบนเว็บไซต์ที่ละเอียดอ่อน data-aggregator-breach = การละเมิดบนตัวรวบรวมข้อมูล what-data = ชนิดข้อมูลที่ถูกบุกรุก: sensitive-sites = { -product-name } จัดการกับไซต์ที่ละเอียดอ่อนอย่างไร? sensitive-sites-copy = { -product-name } จะเปิดเผยเฉพาะบัญชีที่เกี่ยวข้องกับการละเมิดชนิดเหล่านี้ หลังจากที่ได้ยืนยันที่อยู่อีเมลแล้วเท่านั้น ซึ่งหมายความว่าคุณจะเป็นเพียงคนเดียวเท่านั้น ที่สามารถดูได้ว่าข้อมูลของคุณอยู่ในการละเมิดนี้หรือเปล่า (นอกจากว่าจะมีใครอื่น สามารถเข้าถึงบัญชีอีเมลของคุณได้) delayed-reporting-headline = ทำไมจึงใช้เวลานานในการรายงานการละเมิดนี้? delayed-reporting-copy = บางครั้งอาจใช้เวลาหลายเดือนหรือหลายปีกว่าข้อมูลประจำตัวที่ถูกเปิดเผย ในการละเมิดของข้อมูลจะปรากฏบนเว็บมืด การละเมิดจะถูกเพิ่มในฐานข้อมูลของเรา ทันทีที่ถูกค้นพบและยืนยัน fxm-warns-you = { -product-name } จะเตือนคุณเมื่อที่อยู่อีเมลถูกเปิดเผยในการละเมิดของข้อมูลทางออนไลน์ ดูว่าข้อมูลถูกเปิดเผยไปหรือเปล่า เรียนรู้วิธีปกป้องบัญชีออนไลน์ของคุณให้ดีขึ้น และรับการแจ้งเตือน หากที่อยู่อีเมลของคุณปรากฏในการละเมิดใหม่ what-is-data-agg = ตัวรวบรวมข้อมูลคืออะไร? what-is-data-agg-blurb = นักรวบรวมข้อมูล หรือนายหน้าซื้อขายข้อมูล จะรวบรวมข้อมูลจากระเบียนสาธารณะและซื้อข้อมูลนั้น จากบริษัทอื่นๆ แล้วนำข้อมูลนี้มาเรียบเรียงเพื่อขายต่อให้บริษัทต่างๆ เพื่อจุดประสงค์ทางด้านการตลาด เหยื่อของการละเมิดเหล่านี้มักไม่ค่อยถูกหลอกลวงเงิน แต่พวกแฮกเกอร์สามารถนำข้อมูลนี้ไปใช้ ปลอมแปลงข้อมูลหรือประวัติส่วนตัวของตัวเองได้ avoid-personal-info = หลีกเลี่ยงการใช้ข้อมูลส่วนตัวในรหัสผ่าน send-verification = ส่งลิงก์ยืนยัน # This string is a header on the user preferences page and # appears above a check-box list of user options which allow # the user to choose whether or not they want to receive breach # alerts for all of their monitored email addresses to a single # email address. breach-summary = สรุปการละเมิด ## # This string is displayed under a large numeral that indicates the total number # of data breaches that exposed a user’s password. Don’t add $passwords to # your localization, because it would result in the number showing twice. passwords-exposed = รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในการละเมิดทั้งหมด # This string is displayed under a large numeral that indicates the total number # of data breaches that have exposed the user’s information. Don’t add $breaches to # your localization, because it would result in the number showing twice. known-data-breaches-exposed = การละเมิดข้อมูลที่ทราบได้เปิดเผยข้อมูลของคุณ what-is-a-website-breach = การละเมิดเว็บไซต์คืออะไร? website-breach-blurb = การละเมิดข้อมูลบนเว็บไซต์เกิดขึ้นเมื่ออาชญากรไซเบอร์ขโมย คัดลอก หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวจากบัญชีออนไลน์ต่างๆ ซึ่งมักเป็นผลจากการที่แฮกเกอร์พบจุดอ่อนในความปลอดภัยของเว็บไซต์ การละเมิดยังสามารถเกิดขึ้นได้เมื่อข้อมูลบัญชีรั่วไหลโดยไม่ได้ตั้งใจ # This is a section headline on the breach detail page that appears above # a short summary about the breach. breach-overview-title = ภาพรวม # This is a standardized breach overview blurb that appears on all breach detail pages. # $breachTitle is the name of the breached company or website. # $breachDate and $addedDate are calendar dates. breach-overview-new = เมื่อ { $breachDate } { $breachTitle } ได้เกิดการละเมิด เมื่อค้นพบและยืนยันการละเมิดแล้ว การละเมิดดังกล่าวได้ถูกเพิ่มในฐานข้อมูลของเราเมื่อ { $addedDate } # Title that appears in the mobile menu bar and opens the mobile menu when clicked. menu = เมนู # This is part of a confirmation message that appears after a user has submitted # the form to add an additional email to Firefox Monitor. # Variables: # $userEmail (String) - User email address verify-the-link = ตรวจสอบลิงก์ที่ส่งไปยัง { $userEmail } เพื่อเพิ่มลงใน { -product-name } ## These are part of a confirmation page that appears after a user has verified ## an additional email to Firefox Monitor. # This string is a label for the calendar date a breach is added to the database # and is followed by that date. breach-added-label = เพิ่มการละเมิดเมื่อ: # Section headline rec-section-headline = สิ่งที่ควรทำสำหรับการละเมิดข้อมูลนี้​​​​​​​​​​​​​​​​ rec-section-subhead = เราขอแนะนำให้คุณทำตามขั้นตอนเหล่านี้เพื่อรักษาข้อมูลส่วนบุคคลของคุณให้ปลอดภัยและปกป้องข้อมูลประจำตัวดิจิทัลของคุณ # Section headline rec-section-headline-no-pw = วิธีปกป้องข้อมูลส่วนตัวของคุณ​​​​​​​​​​​​​​​​ rec-section-subhead-no-pw = แม้ว่ารหัสผ่านจะไม่ได้ถูกเปิดเผยในการละเมิดข้อมูลครั้งนี้ แต่ยังมีขั้นตอนที่คุณสามารถทำได้เพื่อปกป้องข้อมูลส่วนตัวของคุณให้ดียิ่งขึ้น​​​​​​​​​​​​​​​​ ## # A status indicator that appears in the top right corner of new breach cards new-breach = ใหม่ ## # “account” can be localized, “Mozilla” must be treated as a brand, # and kept in English. -brand-mozilla-account = บัญชี Mozilla open-in-new-tab-alt = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่ ## Search Engine Optimization meta-desc-2 = ค้นพบว่าคุณเป็นส่วนหนึ่งในการละเมิดข้อมูลหรือไม่โดยใช้ { -brand-fx-monitor } เราจะช่วยให้คุณเข้าใจว่าต้องทำอย่างไรต่อ และจะคอยเฝ้าสังเกตการละเมิดครั้งใหม่ๆ อย่างต่อเนื่อง ## Header # Deprecated brand-fx-monitor = { -brand-fx-monitor } sign-in = ลงชื่อเข้า brand-mozilla-monitor = { -brand-fx-monitor } ## Site navigation mobile-menu-label = เมนูหลัก main-nav-button-collapse-label = ยุบเมนู main-nav-button-collapse-tooltip = ยุบเมนู main-nav-button-expand-label = ขยายเมนู main-nav-button-expand-tooltip = ขยายเมนู main-nav-label = การนำทาง main-nav-link-home-label = หน้าแรก main-nav-link-dashboard-label = หน้าปัด main-nav-link-settings-label = การตั้งค่า main-nav-link-faq-label = คำถามที่พบบ่อย main-nav-link-faq-tooltip = คำถามที่พบบ่อย ## User menu user-menu-trigger-label = เปิดเมนูผู้ใช้ user-menu-trigger-tooltip = โปรไฟล์ user-menu-manage-fxa-label = จัดการ{ -brand-mozilla-account } ของคุณ user-menu-settings-label = การตั้งค่า user-menu-settings-tooltip = กำหนดค่า { -brand-mozilla-monitor } user-menu-help-label = ความช่วยเหลือและการสนับสนุน user-menu-help-tooltip = รับความช่วยเหลือในการใช้ { -brand-mozilla-monitor } user-menu-signout-label = ลงชื่อออก user-menu-signout-tooltip = ลงชื่อออกจาก { -brand-mozilla-monitor } ## Footer mozilla = { -brand-mozilla } terms-of-service = เงื่อนไขการให้บริการ privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว github = { -brand-github } footer-nav-recent-breaches = การละเมิดข้อมูลล่าสุด footer-external-link-faq-label = คำถามที่พบบ่อย footer-external-link-faq-tooltip = คำถามที่พบบ่อย ## Error page # Variables: # $errorCode (number) - "404" error-page-error-404-title = { $errorCode } ไม่พบหน้า error-page-error-404-copy = ขออภัย หน้าที่คุณกำลังค้นหานั้นไม่มีอยู่อีกต่อไปแล้ว error-page-error-404-cta-button = ย้อนกลับ # Variables: # $errorCode (number) - the status code of the error, e.g. 403 error-page-error-other-title = { $errorCode } มีบางอย่างผิดพลาด ## Breach overview page all-breaches-headline-3 = ฐานข้อมูลการละเมิดข้อมูล all-breaches-lead = เราเฝ้าสังเกตการละเมิดของข้อมูลที่ทราบทั้งหมดเพื่อค้นพบว่าข้อมูลส่วนตัวของคุณถูกบุกรุกหรือไม่ นี่คือรายการการละเมิดทั้งหมดที่มีการรายงานไว้ตั้งแต่ปี 2007 search-breaches = ค้นหาการละเมิด # the kind of user data exposed to hackers in data breach. exposed-data = ข้อมูลที่ถูกเปิดเผย: ## Public breach detail page find-out-if-2 = ค้นพบว่าคุณมีส่วนเกี่ยวข้องกับการละเมิดในครั้งนี้หรือไม่ find-out-if-description = เราจะช่วยให้คุณทราบได้อย่างรวดเร็วว่าที่อยู่อีเมลของคุณถูกเปิดเผยจากการละเมิดในครั้งนี้หรือไม่ และทำความเข้าใจว่าต้องทำอย่างไรต่อ breach-detail-cta-signup = ตรวจสอบการละเมิด ## Firefox Monitor -> Mozilla Monitor rebrand banner banner-monitor-rebrand-text = <b>{ -brand-mozilla-monitor }</b>: ชื่อใหม่ รูปลักษณ์ใหม่ และวิธีอื่นๆ อีกมากมายในการ<b>ทวงคืนความเป็นส่วนตัวของคุณ</b> banner-monitor-rebrand-dismiss-button-label = ตกลง banner-monitor-rebrand-dismiss-button-tooltip = ปิด loading-accessibility = กำลังโหลด