locale/cy/auth.ftl (726 lines of code) (raw):

## Non-email strings session-verify-send-push-title-2 = Mewngofnodi i'ch { -product-mozilla-account }? session-verify-send-push-body-2 = Cliciwch yma i gadarnhau mai chi sydd yno # Message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to verify phone ownership when registering a recovery phone recovery-phone-setup-sms-body = { $code } yw eich cod dilysu { -brand-mozilla }. Daw i ben mewn 5 munud. # Shorter message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to verify phone ownership when registering a recovery phone recovery-phone-setup-sms-short-body = Cod dilysu { -brand-mozilla }: { $code } # Message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to sign in with a recovery phone as backup for two-step authentication recovery-phone-signin-sms-body = { $code } yw eich cod adfer { -brand-mozilla }. Daw i ben mewn 5 munud. # Shorter message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to sign in with a recovery phone as backup for two-step authentication recovery-phone-signin-sms-short-body = Cod { -brand-mozilla }: { $code } ## Email content ## Emails do not contain buttons, only links. Emails have a rich HTML version and a plaintext ## version. The strings are usually identical but sometimes they differ slightly. fxa-header-mozilla-logo = <img data-l10n-name="mozilla-logo" alt="logo { -brand-mozilla }"> fxa-header-sync-devices-image = <img data-l10n-name="sync-devices-image" alt="Cydweddu dyfeisiau"> body-devices-image = <img data-l10n-name="devices-image" alt="Dyfeisiau"> fxa-privacy-url = Polisi Preifatrwydd { -brand-mozilla } moz-accounts-privacy-url-2 = Hysbysiad Preifatrwydd { -product-mozilla-accounts(cyfalafu: "uppercase") } moz-accounts-terms-url = Amodau Gwasanaeth { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") } subplat-header-mozilla-logo-2 = <img data-l10n-name="subplat-mozilla-logo" alt="{ -brand-mozilla } logo"> subplat-footer-mozilla-logo-2 = <img data-l10n-name="mozilla-logo-footer" alt="{ -brand-mozilla } logo"> subplat-automated-email = E-bost awtomatig yw hwn; os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn ar gam, nid oes angen gweithredu. subplat-privacy-notice = Hysbysiad preifatrwydd subplat-privacy-plaintext = Hysbysiad preifatrwydd: subplat-update-billing-plaintext = { subplat-update-billing }: # Variables: # $email (String) - A user's primary email address # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subplat-explainer-specific-2 = Rydych yn derbyn yr e-bost hwn oherwydd bod gan { $email } gyfrif { -product-mozilla-account } ac rydych wedi cofrestru ar gyfer { $productName }. # Variables: # $email (String) - A user's primary email address subplat-explainer-reminder-form-2 = Rydych chi'n derbyn yr e-bost hwn oherwydd bod gan { $email } gyfrif { -product-mozilla-account }. subplat-explainer-multiple-2 = Rydych chi'n derbyn yr e-bost hwn oherwydd bod gan { $email } gyfrif { -product-mozilla-account } a'ch bod wedi tanysgrifio i fwy nag un cynnyrch. subplat-explainer-was-deleted-2 = Rydych chi'n derbyn yr e-bost hwn oherwydd bod { $email } wedi'i gofrestru ar gyfer { -product-mozilla-account }. subplat-manage-account-2 = Rheolwch eich gosodiadau cyfrif { -product-mozilla-account } drwy ymweld â'ch <a data-l10n-name="subplat-account-page">tudalen cyfrif</a>. # Variables: # $accountSettingsUrl (String) - URL to Account Settings subplat-manage-account-plaintext-2 = Rheolwch eich gosodiadau cyfrif { -product-mozilla-account } drwy fynd i dudalen eich cyfrif: { $accountSettingsUrl } subplat-terms-policy = Polisi telerau a chanslo subplat-terms-policy-plaintext = { subplat-terms-policy }: subplat-cancel = Canslo tanysgrifiad subplat-cancel-plaintext = { subplat-cancel }: subplat-reactivate = Ailgychwyn y tanysgrifiad subplat-reactivate-plaintext = { subplat-reactivate }: subplat-update-billing = Diweddaru’r manylion bilio subplat-privacy-policy = Polisi Preifatrwydd { -brand-mozilla } subplat-privacy-policy-2 = Hysbysiad Preifatrwydd { -product-mozilla-accounts(cyfalafu: "uppercase") } subplat-privacy-policy-plaintext = { subplat-privacy-policy }: subplat-privacy-policy-plaintext-2 = { subplat-privacy-policy-2 } : subplat-moz-terms = Amodau Gwasanaeth { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") } subplat-moz-terms-plaintext = { subplat-moz-terms } : subplat-legal = Cyfreithiol subplat-legal-plaintext = { subplat-legal }: subplat-privacy = Preifatrwydd subplat-privacy-website-plaintext = { subplat-privacy }: account-deletion-info-block-communications = Os caiff eich cyfrif ei ddileu, byddwch yn dal i dderbyn e-byst gan y Mozilla Corporation a'r Mozilla Foundation, oni bai eich bod <a data-l10n-name="unsubscribeLink">yn gofyn i ddad-danysgrifio</a>. account-deletion-info-block-support = Os oes gennych unrhyw gwestiynau, teimlwch yn rydd i gysyllu â'n <a data-l10n-name="supportLink">tîm cymorth</a>. account-deletion-info-block-communications-plaintext = Os caiff eich cyfrif ei ddileu, byddwch yn dal i dderbyn e-byst gan y Mozilla Corporation a'r Mozilla Foundation, oni bai eich bod yn gofyn i gael dad-danysgrifio: account-deletion-info-block-support-plaintext = Os oes gennych unrhyw gwestiynau neu os oes angen cymorth arnoch, mae croeso i chi gysylltu â'n tîm cymorth: # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox body-android-badge = <img data-l10n-name="google-play-badge" alt="Llwytho { $productName } i lawr o { -google-play }"> # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox body-ios-badge = <img data-l10n-name="apple-app-badge" alt="Llwytho { $productName } i lawr o { -app-store }"> # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox another-desktop-device-2 = Gosod { $productName } ar <a data-l10n-name="anotherDeviceLink">ddyfais bwrdd gwaith arall</a>. # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox another-device-2 = Gosod { $productName } ar <a data-l10n-name="anotherDeviceLink">ddyfais arall</a>. # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox android-download-plaintext = Cael { $productName } o Google Play: # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox ios-download-plaintext = Llwythwch { $productName } i awr o'r App Store: # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox another-device-plaintext = Gosodwch { $productName } ar ddyfais arall: automated-email-change-2 = Os nad chi wnaeth hyn, <a data-l10n-name="passwordChangeLink">newidiwch eich cyfrinair</a> ar unwaith. automated-email-support = Am ragor o wybodaeth, ewch i <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Cefnogaeth</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/settings/change_password automated-email-change-plaintext-2 = Os nad chi wnaeth hyn, newidiwch eich cyfrinair ar unwaith: # After the colon, there's a link to https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account automated-email-support-plaintext = Am ragor o wybodaeth, ewch i { -brand-mozilla } Cefnogaeth: automated-email-inactive-account = E-bost awtomatig yw hwn. Rydych yn ei dderbyn oherwydd bod gennych chi gyfrif { -product-mozilla-account } ac mae'n 2 flynedd ers i chi fewngofnodi diwethaf. # supportLink - https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account automated-email-no-action = { automated-email-no-action-plaintext } Am ragor o wybodaeth, ewch i <a data-l10n-name="supportLink">Cefnogaeth { -brand-mozilla }</a>. automated-email-no-action-plaintext = Mae hwn yn e-bost awtomataidd. Os gwnaethoch ei dderbyn trwy gamgymeriad, nid oes angen i chi wneud dim. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/settings/change_password automated-email-not-authorized-plaintext = E-bost awtomataidd yw hwn; os na wnaethoch awdurdodi'r weithred hon, yna newidiwch eich cyfrinair: # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly) # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) # - $uaOSVersion - the user agent's operating system version automatedEmailRecoveryKey-origin-device-all = Daeth y cais hwn gan { $uaBrowser } ar { $uaOS } { $uaOSVersion }. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly) # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) automatedEmailRecoveryKey-origin-device-browser-os = Daeth y cais hwn gan { $uaBrowser } ar { $uaOS }. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly) automatedEmailRecoveryKey-origin-device-browser-only = Daeth y cais hwn gan { $uaBrowser }. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) # - $uaOSVersion - the user agent's operating system version automatedEmailRecoveryKey-origin-device-OS-version-only = Daeth y cais hwn gan { $uaOS } { $uaOSVersion }. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) automatedEmailRecoveryKey-origin-device-OS-only = Daeth y cais hwn gan { $uaOS }. automatedEmailRecoveryKey-delete-key-change-pwd = Os nad chi oedd hwn, <a data-l10n-name="revokeAccountRecoveryLink">dilëwch yr allwedd newydd</a> a <a data-l10n-name="passwordChangeLink">newidiwch eich cyfrinair</a>. automatedEmailRecoveryKey-change-pwd-only = Os nad chi oedd hwn, <a data-l10n-name="passwordChangeLink">newidiwch eich cyfrinair</a>. automatedEmailRecoveryKey-more-info = Am ragor o wybodaeth, ewch i'n <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Cefnogaeth</a>. # Colon is followed by user device info on a separate line (e.g., "Firefox Nightly on Mac OSX 10.11") automatedEmailRecoveryKey-origin-plaintext = Daeth y cais hwn gan: # Colon is followed by a URL to the account recovery key section of account settings automatedEmailRecoveryKey-notyou-delete-key-plaintext = Os nad chi oedd hwn, dilëwch yr allwedd newydd: # Colon is followed by a URL to the change password section of account settings automatedEmailRecoveryKey-notyou-change-pwd-only-plaintext = Os nad chi oedd hwn, newidiwch eich cyfrinair: # This string is shown on its own line, after automatedEmailRecoveryKey-notyou-delete-key-plaintext and its URL # Colon is followed by a URL to the change password section of account settings automatedEmailRecoveryKey-notyou-change-pwd-plaintext = a newidiwch eich cyfrinair: # Colon is followed by a URL to Mozilla Support's "I'm having problems with my account" page automatedEmailRecoveryKey-more-info-plaintext = Am ragor o wybodaeth, ewch i'n { -brand-mozilla } Cefnogaeth: automated-email-reset = Mae hwn yn e-bost awtomatig; os na wnaethoch chi awdurdodi'r weithred hon, yna <a data-l10n-name="resetLink"> newidiwch eich cyfrinair</a>. Am ragor o wybodaeth, ewch i <a data-l10n-name="supportLink">Cymorth { -brand-mozilla }</a>. # Variables: # $resetLink (String) - Link to https://accounts.firefox.com/reset_password automated-email-reset-plaintext-v2 = Os nad chi wnaeth awdurdodi'r weithred hon, ailosodwch eich cyfrinair nawr yn { $resetLink } brand-banner-message = Oeddech chi'n gwybod ein bod ni wedi newid ein henw o { -product-firefox-accounts } i { -product-mozilla-accounts }? <a data-l10n-name="learnMore">Darllen rhagor</a> cancellationSurvey = Helpwch ni i wella ein gwasanaethau trwy lanw'r <a data-l10n-name="cancellationSurveyUrl">arolwg byr</a> hwn. # After the colon, there's a link to https://survey.alchemer.com/s3/6534408/Privacy-Security-Product-Cancellation-of-Service-Q4-21 cancellationSurvey-plaintext = Helpwch ni i wella ein gwasanaethau trwy lanw’r arolwg byr hwn: change-password-plaintext = Os ydych yn amau bod rhywun yn ceisio cael mynediad at eich cyfrif, newidiwch eich cyfrinair. manage-account = Rheoli cyfrif manage-account-plaintext = { manage-account }: payment-details = Manylion talu: # Variables: # $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309 payment-plan-invoice-number = Rhif Anfoneb: { $invoiceNumber } # Variables: # $invoiceDateOnly (String) - The date of the invoice, e.g. 01/20/2016 # $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 payment-plan-charged = Codwyd: { $invoiceTotal } ar { $invoiceDateOnly } # Variables # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 payment-plan-next-invoice = Anfoneb Nesaf: { $nextInvoiceDateOnly } # After the colon is how the user paid, e.g. PayPal or credit card payment-method = Dull Talu: payment-provider-paypal-plaintext = { payment-method } { -brand-paypal } # This string displays when the type of credit card is known # https://stripe.com/docs/payments/cards/supported-card-brands # Variables: # $cardName (String) - The brand name of the credit card, e.g. American Express # $lastFour (String) - The last four digits of the credit card, e.g. 5309 credit-card-ending-in = cerdyn { $cardName } yn gorffen gyda { $lastFour } # This string displays when the type of credit card is not known or recognized # Variable: $lastFour (String) - The last four digits of the credit card, e.g. 5309 unknown-card-ending-in = Cerdyn anhysbys yn gorffen gyda { $lastFour } # Variables: # $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309 subscriptionFirstInvoice-content-invoice-number = Rhif Anfoneb: <b>{ $invoiceNumber }</b> # Variables: # $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309 subscriptionFirstInvoice-content-invoice-number-plaintext = Rhif Anfoneb: { $invoiceNumber } # Variables: # $paymentProrated (String) - The one time fee to reflect the higher charge for the remainder of the payment cycle, including currency, e.g. $10.00 subscriptionSubsequentInvoice-content-plan-change = Newid cynllun: { $paymentProrated } # Variables: # $invoiceSubtotal (String) - The amount, before discount, of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-subtotal = Is-gyfanswm: { $invoiceSubtotal } # Variables: # $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount = Gostyngiad: -{ $invoiceDiscountAmount } # Variables # $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-one-time = Gostyngiad Un-Tro: -{ $invoiceDiscountAmount } # Variables # $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 # $discountDuration - The duration of the discount in number of months, e.g. 3 months subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-repeating = Gostyngiad { $discountDuration } mis: -{ $invoiceDiscountAmount } # Variables: # $invoiceTaxAmount (String) - The amount of the tax of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 subscriptionCharges-content-tax = Trethi a ffioedd: { $invoiceTaxAmount } # Variables: # $invoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 # $invoiceTotal (String) - The amount, after discount, of the subscription invoice, including currency, e.g. $8.00 subscriptionFirstInvoice-content-charge = Codwyd { $invoiceTotal }s ar { $invoiceDateOnly } subscriptionSupport = Cwestiynau am eich tanysgrifiad? Mae ein tîm cymorth <a data-l10n-name="subscriptionSupportUrl">tîm cymorth</a> yma i'ch helpu chi. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/support subscriptionSupport-plaintext = Cwestiynau am eich tanysgrifiad? Mae ein tîm cymorth yma i’ch helpu chi: # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionSupportContact = Diolch am danysgrifio i { $productName }. Os oes gennych unrhyw gwestiynau am eich tanysgrifiad neu os oes angen mwy o wybodaeth arnoch am{ $productName }, <a data-l10n-name="subscriptionSupportUrl">cysylltwch â ni</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/support subscriptionSupportContact-plaintext = Diolch am danysgrifio i { $productName }. Os oes gennych unrhyw gwestiynau am eich tanysgrifiad neu os oes angen mwy o wybodaeth arnoch am { $productName }, cysylltwch â ni. subscriptionUpdateBillingEnsure = Gallwch sicrhau bod eich dull talu a manylion eich cyfrif yn gyfredol <a data-l10n-name="updateBillingUrl">yma</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions subscriptionUpdateBillingEnsure-plaintext = Gallwch sicrhau bod eich dull talu a manylion eich cyfrif yn gyfredol yma: subscriptionUpdateBillingTry = Byddwn yn rhoi cynnig ar eich taliad eto dros yr ychydig ddyddiau nesaf, ond efallai y bydd angen i chi ein helpu i'w drwsio trwy <a data-l10n-name="updateBillingUrl">ddiweddaru eich manylion talu</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions subscriptionUpdateBillingTry-plaintext = Byddwn yn rhoi cynnig ar eich taliad eto dros yr ychydig ddyddiau nesaf, ond efallai y bydd angen i chi ein helpu i'w drwsio trwy ddiweddaru eich manylion talu. subscriptionUpdatePayment = Er mwyn atal unrhyw darfu ar eich gwasanaeth, <a data-l10n-name="updateBillingUrl">diweddarwch eich manylion talu</a> cyn gynted â phosibl. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions subscriptionUpdatePayment-plaintext = Er mwyn atal unrhyw darfu ar eich gwasanaeth, diweddarwch eich manylion talu cyn gynted â phosibl. # Variables: # $supportUrl (String) - Link to https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account support-message-2 = Am ragor o wybodaeth, ewch i Cefnogaeth: { -brand-mozilla } { $supportUrl }. # Variables: # $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox # $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX # $uaOSVersion (String) - User's OS version, e.g. 10.11 device-all = { $uaBrowser } ar { $uaOS } { $uaOSVersion } # Variables: # $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox # $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX device-browser-os = { $uaBrowser } ar { $uaOS } view-invoice = <a data-l10n-name="invoiceLink">Gweld eich anfoneb</a>. # Variables: # $invoiceLink (String) - The link to the invoice # After the colon, there's a link to https://pay.stripe.com/ view-invoice-plaintext = Gweld yr Anfoneb: { $invoiceLink } cadReminderFirst-subject-1 = Beth am gydweddu { -brand-firefox }? cadReminderFirst-action = Cydweddu dyfais arall cadReminderFirst-action-plaintext = { cadReminderFirst-action }: # In the title of the email, "It takes two to sync", "two" refers to syncing two devices cadReminderFirst-title-1 = Mae'n cymryd dau i gydweddu cadReminderFirst-description-v2 = Ewch â'ch tabiau ar draws eich holl ddyfeisiau. Cewch eich nodau tudalen, cyfrineiriau, a data arall ym mhob man rydych yn defnyddio { -brand-firefox }. cadReminderSecond-subject-2 = Peidiwch â cholli allan! Gadewch i ni orffen eich gosodiad cydweddu cadReminderSecond-action = Cydweddu dyfais arall cadReminderSecond-title-2 = Peidiwch ag anghofio cydweddu! cadReminderSecond-description-sync = Cyrchwch a chydweddu eich nodau tudalen, cyfrineiriau, a mwy ym mhob man y byddwch yn defnyddio { -brand-firefox }. cadReminderSecond-description-plus = Hefyd, mae eich data bob amser wedi'i amgryptio. Dim ond chi a dyfeisiau rydych chi'n eu cymeradwyo all ei weld. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN downloadSubscription-subject = Croeso i { $productName }. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN downloadSubscription-title = Croeso i { $productName } downloadSubscription-content-2 = Gadewch i ni ddechrau defnyddio'r holl nodweddion sydd wedi'u cynnwys yn eich tanysgrifiad: downloadSubscription-link-action-2 = Cychwyn Arni fraudulentAccountDeletion-subject-2 = Cafodd eich cyfrif { -product-mozilla-account } ei ddileu fraudulentAccountDeletion-title = Cafodd eich cyfrif ei ddileu fraudulentAccountDeletion-content-part1-v2 = Yn ddiweddar, crëwyd cyfrif { -product-mozilla-account } a chodwyd tâl am danysgrifiad gan ddefnyddio'r cyfeiriad e-bost hwn. Fel gyda phob cyfrif newydd, rydym wedi gofyn i chi gadarnhau eich cyfrif trwy ddilysu'r cyfeiriad e-bost hwn yn gyntaf. fraudulentAccountDeletion-content-part2-v2 = Ar hyn o bryd, rydym yn gweld na chafodd y cyfrif byth ei chadarnhau. Gan na chwblhawyd y cam hwn, nid ydym yn siŵr a oedd hwn yn danysgrifiad go-iawn. O ganlyniad, cafodd y cyfrif { -product-mozilla-account } a gofrestrwyd i'r cyfeiriad e-bost hwn ei ddileu a chafodd eich tanysgrifiad ei ddiddymu a chafodd yr holl daliadau eu had-dalu. fraudulentAccountDeletion-contact = Os oes gennych unrhyw gwestiynau, cysylltwch â'n <a data-l10n-name="mozillaSupportUrl">tîm cymorth</a>. # Variables: # $mozillaSupportUrl (String) - Link to https://support.mozilla.org fraudulentAccountDeletion-contact-plaintext = Os oes gennych unrhyw gwestiynau, cysylltwch â'n tîm cymorth: { $mozillaSupportUrl } inactiveAccountFinalWarning-subject = Y cyfle olaf i gadw'ch cyfrif { -product-mozilla-account } inactiveAccountFinalWarning-title = Bydd eich cyfrif a'ch data { -brand-mozilla } yn cael eu dileu inactiveAccountFinalWarning-preview = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif inactiveAccountFinalWarning-account-description = Mae eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn cael ei ddefnyddio i gael mynediad at gynnyrch preifatrwydd am ddim a chynnyrch pori fel { -brand-firefox } Sync , { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay }, a { -product-mdn }. # $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account # This date will already be formatted with moment.js into Thursday, Jan 9, 2025 format inactiveAccountFinalWarning-impact = Ar <strong>{ $deletionDate }</strong>, bydd eich cyfrif a'ch data personol yn cael eu dileu'n barhaol oni bai eich bod yn mewngofnodi. inactiveAccountFinalWarning-action = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif # followed by link to sign in inactiveAccountFinalWarning-action-plaintext = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif: inactiveAccountFirstWarning-subject = Peidiwch â cholli'ch cyfrif inactiveAccountFirstWarning-title = Ydych chi am gadw eich cyfrif a'ch data { -brand-mozilla }? inactiveAccountFirstWarning-account-description-v2 = Mae eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn cael ei ddefnyddio i gael mynediad at gynnyrch preifatrwydd am ddim a chynnyrch pori fel { -brand-firefox } Sync , { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay }, a { -product-mdn }. inactiveAccountFirstWarning-inactive-status = Rydym wedi sylwi nad ydych wedi mewngofnodi ers 2 flynedd. # $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account # This date will already be formatted with moment.js into Thursday, Jan 9, 2025 format inactiveAccountFirstWarning-impact = Bydd eich cyfrif a'ch data personol yn cael eu dileu yn barhaol ar <strong>{ $deletionDate }</strong> oherwydd nad ydych wedi bod yn weithredol. inactiveAccountFirstWarning-action = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif inactiveAccountFirstWarning-preview = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif # followed by link to sign in inactiveAccountFirstWarning-action-plaintext = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif: inactiveAccountSecondWarning-subject = Camau i'w cymryd: Bydd eich cyfrif yn cael ei ddileu o fewn 7 diwrnod inactiveAccountSecondWarning-title = Bydd eich cyfrif a'ch data { -brand-mozilla } yn cael eu dileu ymhen 7 diwrnod inactiveAccountSecondWarning-account-description-v2 = Mae eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn cael ei ddefnyddio i gael mynediad at gynnyrch preifatrwydd am ddim a chynnyrch pori fel { -brand-firefox } Sync , { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay }, a { -product-mdn }. # $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account inactiveAccountSecondWarning-impact = Bydd eich cyfrif a'ch data personol yn cael eu dileu yn barhaol ar <strong>{ $deletionDate }</strong> oherwydd nad ydych wedi bod yn weithredol. inactiveAccountSecondWarning-action = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif inactiveAccountSecondWarning-preview = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif # followed by link to sign in inactiveAccountSecondWarning-action-plaintext = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif: # The user has a low number of valid recovery codes remaining for use codes-reminder-title-zero = Rydych chi allan o godau dilysu wrth gefn! codes-reminder-title-one = Rydych chi ar eich cod dilysu wrth gefn olaf codes-reminder-title-two = Mae'n bryd creu mwy o godau dilysu wrth gefn codes-reminder-description-part-one = Mae codau dilysu wrth gefn yn eich helpu i adfer eich manylion pan fyddwch chi'n anghofio'ch cyfrinair. codes-reminder-description-part-two = Crëwch godau newydd nawr fel na fyddwch chi'n colli'ch data yn nes ymlaen. codes-reminder-description-two-left = Dim ond dau god sydd gennych ar ôl. codes-reminder-description-create-codes = Crëwch godau dilysu wrth gefn newydd i'ch helpu i ddychwelyd i'ch cyfrif os ydych wedi'ch cloi allan. lowRecoveryCodes-action-2 = Creu codau codes-create-plaintext = { lowRecoveryCodes-action-2 }: lowRecoveryCodes-subject-2 = { $numberRemaining -> [0] Does dim codau dilysu ar ôl! [zero] Does dim codau dilysu ar ôl! [one] Dim ond 1 cod dilysu wrth gefn ar ôl! [two] Dim ond { $numberRemaining } god dilysu wrth gefn ar ôl! [few] Dim ond { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl! [many] Dim ond { $numberRemaining } chod dilysu wrth gefn ar ôl! *[other] Dim ond { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl! } # Variables: # $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync) newDeviceLogin-subject = Mewngofnod newydd i { $clientName } newDeviceLogin-subjectForMozillaAccount = Mewngofnod newydd i'ch { -product-mozilla-account } newDeviceLogin-title-3 = Defnyddiwyd eich cyfrif { -product-mozilla-account } i fewngofnodi # The "Not you?" question is asking whether the recipient of the email is the # person who performed the action that triggered the email. newDeviceLogin-change-password = Nid chi? <a data-l10n-name="passwordChangeLink">Newidiwch eich cyfrinair</a>. # The "Not you?" question is asking whether the recipient of the email is the # person who performed the action that triggered the email. newDeviceLogin-change-password-plain = Nid chi? Newidiwch eich cyfrinair: newDeviceLogin-action = Rheoli cyfrif passwordChanged-subject = Diweddarwyd y cyfrinair passwordChanged-title = Mae’r cyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus passwordChanged-description-2 = Cafodd eich cyfrinair cyfrif { -product-mozilla-account } ei newid yn llwyddiannus o'r ddyfais ganlynol: passwordChangeRequired-subject = Gweithgaredd amheus wedi’i ganfod passwordChangeRequired-title = Mae Angen Newid Cyfrinair passwordChangeRequired-suspicious-activity-2 = Rydym wedi canfod ymddygiad amheus ar eich cyfrif { -product-mozilla-account }. Er mwyn atal mynediad anawdurdodedig i'ch cyfrif { -product-mozilla-account }, rydym wedi datgysylltu pob dyfais ar eich cyfrif ac yn gofyn i chi newid eich cyfrinair rhag ofn. passwordChangeRequired-sign-in-2 = Mewngofnodwch yn ôl i unrhyw ddyfais neu wasanaeth lle rydych yn defnyddio'ch cyfrif { -product-mozilla-account } a dilynwch y camau sy'n cael eu cyflwyno i chi. passwordChangeRequired-different-password = <b>Pwysig:</b> Dewiswch gyfrinair gwahanol i’r hyn yr oeddech chi‘n ei ddefnyddio o'r blaen a gwnewch yn siŵr ei fod yn wahanol i'ch cyfrif e-bost. passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Pwysig: Dewiswch gyfrinair gwahanol i’r hyn yr oeddech chi‘n ei ddefnyddio o'r blaen a gwnewch yn siŵr ei fod yn wahanol i'ch cyfrif e-bost. password-forgot-otp-subject = Wedi anghofio eich cyfrinair? password-forgot-otp-title = Wedi anghofio eich cyfrinair? password-forgot-otp-request = Rydym wedi derbyn cais i newid cyfrinair ar eich cyfrif { -product-mozilla-account } oddi wrth: password-forgot-otp-code-2 = Os mai chi oedd hwn, dyma'ch cod cadarnhau i symud ymlaen: password-forgot-otp-expiry-notice = Mae'r cod hwn yn dod i ben mewn 10 munud. passwordReset-subject-2 = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod passwordReset-title-2 = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod # This sentence is followed by information about the device and time of the password reset passwordReset-description-2 = Rydych chi wedi ailosod eich cyfrinair { -product-mozilla-account } ar: passwordResetAccountRecovery-subject-2 = Mae eich cyfrinair wedi'i ailosod passwordResetAccountRecovery-title-3 = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod # Followed by details on the device and date/time of the password reset. passwordResetAccountRecovery-description-3 = Fe wnaethoch chi ddefnyddio'ch allwedd adfer cyfrif i ailosod eich cyfrinair { -product-mozilla-account } ar: passwordResetAccountRecovery-information = Fe wnaethom eich allgofnodi o'ch holl ddyfeisiau wedi'u cydweddu. Rydym wedi creu allwedd adfer cyfrif newydd yn lle'r un a ddefnyddiwyd gennych. Gallwch ei newid yng ngosodiadau eich cyfrif. # After the colon there is a link to account settings passwordResetAccountRecovery-information-txt = Fe wnaethom eich allgofnodi o'ch holl ddyfeisiau wedi'u cydweddu. Rydym wedi creu allwedd adfer cyfrif newydd yn lle'r un a ddefnyddiwyd gennych. Gallwch ei newid yng ngosodiadau eich cyfrif: passwordResetAccountRecovery-action-4 = Rheoli cyfrif passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-subject = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-title = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod # Details of the device and date/time where the password was reset passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-description = Rydych chi wedi ailosod eich cyfrinair { -product-mozilla-account } ar: # Text for button action to create a new account recovery key passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action = Crëwch allwedd adfer cyfrif # colon is followed by a link to create an account recovery key from the account settings page passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action-txt = Crëwch allwedd adfer cyfrif passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-cta-description = Bydd angen i chi fewngofnodi eto ar bob un o'ch dyfeisiau wedi'u cydweddu. Cadwch eich data yn ddiogel y tro nesaf gydag allwedd adfer cyfrif. Mae hyn yn eich galluogi i adennill eich data os byddwch yn anghofio eich cyfrinair. postAddAccountRecovery-subject-3 = Allwedd adfer cyfrif newydd wedi'i chreu postAddAccountRecovery-title2 = Rydych chi wedi creu allwedd adfer cyfrif newydd # Key here refers to account recovery key postAddAccountRecovery-body-part1 = Cadwch yr allwedd hon mewn man diogel - bydd ei hangen arnoch i adfer eich data pori wedi'i amgryptio os byddwch yn anghofio eich cyfrinair. # Key here refers to account recovery key postAddAccountRecovery-body-part2 = Dim ond unwaith y mae modd defnyddio'r allwedd hon. Ar ôl i chi ei ddefnyddio, byddwn yn creu un newydd i chi'n awtomatig. Neu gallwch greu un newydd ar unrhywadeg o osodiadau eich cyfrif. postAddAccountRecovery-action = Rheoli cyfrif postAddLinkedAccount-subject-2 = Cyfrif newydd yn gysylltiedig â'ch cyfrif { -product-mozilla-account } # Variables: # $providerName (String) - The name of the provider, e.g. Apple, Google postAddLinkedAccount-title-2 = Mae eich cyfrif { $providerName } wedi'i gysylltu â'ch cyfrif { -product-mozilla-account } postAddLinkedAccount-action = Rheoli cyfrif postAddRecoveryPhone-subject = Ffôn adfer wedi'i ychwanegu postAddRecoveryPhone-preview = Mae'r cyfrif wedi'i ddiogelu gan ddilysiad dau gam postAddRecoveryPhone-title-v2 = Rydych wedi ychwanegu rhif ffôn adfer # Variables: # $maskedLastFourPhoneNumber (String) - A bullet point mask with the last four digits of the user's phone number, e.g. ••••••1234 postAddRecoveryPhone-description-v2 = Rydych wedi ychwanegu { $maskedLastFourPhoneNumber } fel eich rhif ffôn adfer # Links out to a support article about two factor authentication postAddRecoveryPhone-how-protect = Sut mae hyn yn diogelu eich cyfrif postAddRecoveryPhone-how-protect-plaintext = Sut mae hyn yn diogelu eich cyfrif: postAddRecoveryPhone-enabled-device = Rydych chi wedi'i alluogi o: postAddRecoveryPhone-action = Rheoli cyfrif postAddTwoStepAuthentication-subject-2 = Mae dilysu dau gam wedi ei droi ymlaen postAddTwoStepAuthentication-title-2 = Rydych chi wedi troi dilysu dau gam ymlaen # After the colon, there is a description of the device that the user used to enable two-step authentication postAddTwoStepAuthentication-from-device = Rydych chi wedi'i alluogi o: postAddTwoStepAuthentication-action = Rheoli cyfrif postAddTwoStepAuthentication-code-required-2 = Bellach bydd angen codau diogelwch o'ch ap dilysu bob tro y byddwch chi'n mewngofnodi. postChangeAccountRecovery-subject = Allwedd adfer cyfrif wedi'i newid postChangeAccountRecovery-title = Rydych wedi newid eich allwedd adfer cyfrif postChangeAccountRecovery-body-part1 = Mae gennych bellach allwedd adfer cyfrif newydd. Cafodd eich allwedd flaenorol ei dileu. postChangeAccountRecovery-body-part2 = Cadwch yr allwedd newydd hon mewn man diogel - bydd ei hangen arnoch i adfer eich data pori wedi'i amgryptio os byddwch yn anghofio eich cyfrinair. postChangeAccountRecovery-action = Rheoli cyfrif postChangePrimary-subject = Diweddarwyd y prif e-bost postChangePrimary-title = Prif e-bost newydd # Variables: # $email (String) - A user's email address postChangePrimary-description-2 = Rydych wedi llwyddo i newid eich prif e-bost i { $email }. Y cyfeiriad hwn bellach yw eich enw defnyddiwr ar gyfer mewngofnodi i'ch cyfrif { -product-mozilla-account }, yn ogystal â derbyn hysbysiadau diogelwch a chadarnhau eich mewngofnodi. postChangePrimary-action = Rheoli cyfrif postChangeRecoveryPhone-subject = Ffôn adfer wedi'i ddiweddaru postChangeRecoveryPhone-preview = Mae'r cyfrif wedi'i ddiogelu gan ddilysiad dau gam postChangeRecoveryPhone-title = Rydych wedi newid eich ffôn adfer postChangeRecoveryPhone-description = Mae gennych ffôn adfer newydd nawr. Cafodd eich rhif ffôn blaenorol ei ddileu. postChangeRecoveryPhone-requested-device = Rydych wedi gofyn amdano o: postConsumeRecoveryCode-title-2 = Rydych wedi defnyddio cod dilysu wrth gefn # After the colon, there is description of the device that the backup authentication code was used on postConsumeRecoveryCode-description-2 = Cafodd ei ddefnyddio ar: postConsumeRecoveryCode-action = Rheoli cyfrif postConsumeRecoveryCode-subject-2 = { $numberRemaining -> [zero] Dim cod dilysu wrth gefn ar ôl [one] 1 cod dilysu wrth gefn ar ôl [two] { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl [few] { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl [many] { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl *[other] { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl } postNewRecoveryCodes-subject-2 = Crëwyd codau dilysu wrth gefn newydd postNewRecoveryCodes-title-2 = Rydych wedi creu codau dilysu wrth gefn newydd # After the colon, there is information about the device that the authentication codes were created on postNewRecoveryCodes-description-2 = Fe'u crëwyd ar: postNewRecoveryCodes-action = Rheoli cyfrif postRemoveAccountRecovery-subject-2 = Diëwyd yr allwedd adfer cyfrif. postRemoveAccountRecovery-title-3 = Rydych wedi dileu allwedd adfer eich cyfrif postRemoveAccountRecovery-body-part1 = Mae angen eich allwedd adfer cyfrif i adfer eich data pori wedi'i amgryptio os byddwch yn anghofio eich cyfrinair. postRemoveAccountRecovery-body-part2 = Os nad ydych wedi gwneud hynny eisoes, crëwch allwedd adfer cyfrif newydd yng ngosodiadau eich cyfrif i atal colli eich cyfrineiriau sydd wedi'u cadw, nodau tudalen, hanes pori, a mwy. postRemoveAccountRecovery-action = Rheoli cyfrif postRemoveRecoveryPhone-subject = Ffôn adfer wedi'i dynnu postRemoveRecoveryPhone-preview = Mae'r cyfrif wedi'i ddiogelu gan ddilysiad dau gam postRemoveRecoveryPhone-title = Ffôn adfer wedi'i dynnu postRemoveRecoveryPhone-description-v2 = Mae eich ffôn adfer wedi'i dynnu o'ch gosodiadau dilysu dau gam. postRemoveRecoveryPhone-description-extra = Gallwch barhau i ddefnyddio eich codau dilysu wrth gefn i fewngofnodi os na allwch ddefnyddio eich ap dilysu. postRemoveRecoveryPhone-requested-device = Rydych wedi gofyn amdano o: postRemoveSecondary-subject = Tynnwyd yr ail e-bost postRemoveSecondary-title = Tynnwyd yr ail e-bost # Variables: # $secondaryEmail (String) - A user's email address postRemoveSecondary-description-2 = Rydych wedi llwyddo i ddileu { $secondaryEmail } fel ail e-bost o'ch cyfrif { -product-mozilla-account }. Ni fydd hysbysiadau diogelwch a chadarnhad mewngofnodi yn cael eu hanfon i'r cyfeiriad hwn mwyach. postRemoveSecondary-action = Rheoli cyfrif postRemoveTwoStepAuthentication-subject-line-2 = Mae dilysu dau gam wedi'i ddiffodd postRemoveTwoStepAuthentication-title-2 = Rydych wedi diffodd dilysu dau gam # After the colon is a description of the device the user used to disable two-step authentication postRemoveTwoStepAuthentication-from-device = Rydych wedi'i analluogi o: postRemoveTwoStepAuthentication-action = Rheoli cyfrif postRemoveTwoStepAuthentication-not-required-2 = Nid oes angen codau diogelwch arnoch o'ch ap dilysu mwyach pan fyddwch yn mewngofnodi. postSigninRecoveryCode-subject = Y cod dilysu wrth gefn a ddefnyddiwyd i fewngofnodi postSigninRecoveryCode-preview = Cadarnhau gweithgarwch cyfrif postSigninRecoveryCode-title = Defnyddiwyd eich cod dilysu wrth gefn i fewngofnodi postSigninRecoveryCode-description = Os nad chi wnaeth hyn, dylech newid eich cyfrinair ar unwaith i gadw'ch cyfrif yn ddiogel. postSigninRecoveryCode-device = Fe wnaethoch chi fewngofnodi o: postSigninRecoveryCode-action = Rheoli cyfrif postSigninRecoveryPhone-subject = Ffôn adfer sy'n cael ei ddefnyddio i fewngofnodi postSigninRecoveryPhone-preview = Cadarnhau gweithgarwch cyfrif postSigninRecoveryPhone-title = Defnyddiwyd eich ffôn adfer i fewngofnodi postSigninRecoveryPhone-description = Os nad chi wnaeth hyn, dylech newid eich cyfrinair ar unwaith i gadw'ch cyfrif yn ddiogel. postSigninRecoveryPhone-device = Rydych chi wedi mewngofnodi o: postSigninRecoveryPhone-action = Rheoli cyfrif postVerify-sub-title-3 = Rydym wrth ein bodd eich gweld! postVerify-title-2 = Eisiau gweld yr un tab ar ddwy ddyfais? postVerify-description-2 = Mae'n hawdd! Gosodwch { -brand-firefox } ar ddyfais arall a mewngofnodi i gydyweddu. Mae fel hud a lledrith! postVerify-sub-description = (Psst… Mae hefyd yn golygu y gallwch gael eich holl nodau tudalen, cyfrineiriau, a data { -brand-firefox } ym mhobman rydych wedi mewngofnodi iddo.) postVerify-subject-4 = Croeso i { -brand-mozilla }! postVerify-setup-2 = Cysylltwch ddyfais arall: postVerify-action-2 = Cysylltwch ddyfais arall postVerifySecondary-subject = Ychwanegwyd ail e-bost postVerifySecondary-title = Ychwanegwyd ail e-bost # Variables: # $secondaryEmail (String) - A user's secondary email address postVerifySecondary-content-3 = Rydych wedi llwyddo i gadarnhau { $secondaryEmail } fel ail e-bost ar gyfer eich cyfrif { -product-mozilla-account }. Bydd hysbysiadau diogelwch a chadarnhad mewngofnodi nawr yn cael eu hanfon i'r ddau gyfeiriad e-bost. postVerifySecondary-action = Rheoli cyfrif recovery-subject = Ailosod eich cyfrinair recovery-title-2 = Wedi anghofio eich cyfrinair? # Information on the device, date and time of the request that triggered the email follows. recovery-request-origin-2 = Cawsom gais am newid cyfrinair ar eich cyfrif { -product-mozilla-account } oddi wrth: recovery-new-password-button = Crëwch gyfrinair newydd trwy glicio ar y botwm isod. Bydd y ddolen hon yn dod i ben o fewn yr awr nesaf. recovery-copy-paste = Crëwch gyfrinair newydd trwy gopïo a gludo'r URL isod i'ch porwr. Bydd y ddolen hon yn dod i ben o fewn yr awr nesaf. recovery-action = Creu cyfrinair newydd # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionAccountDeletion-subject = Mae eich tanysgrifiad i { $productName } wedi'i ddiddymu subscriptionAccountDeletion-title = Mae’n ddrwg gennym eich gweld chi‘n gadael # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN # $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 # $invoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 subscriptionAccountDeletion-content-cancelled-2 = Rydych wedi dileu eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn ddiweddar. O ganlyniad, rydym wedi diddymu eich tanysgrifiad { $productName }. Talwyd eich taliad olaf o { $invoiceTotal } ar { $invoiceDateOnly }. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionAccountFinishSetup-subject = Croeso i { $productName }: Cyflwynwch eich cyfrinair. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionAccountFinishSetup-title = Croeso i { $productName }. subscriptionAccountFinishSetup-content-processing = Mae'ch taliad yn cael ei brosesu a gall gymryd hyd at bedwar diwrnod gwaith i'w gwblhau. Bydd eich tanysgrifiad yn adnewyddu'n awtomatig bob cyfnod bilio oni bai eich bod yn dewis ei orffen. subscriptionAccountFinishSetup-content-create-3 = Nesaf, byddwch yn creu cyfrinair cyfrif { -product-mozilla-account } i ddechrau defnyddio'ch tanysgrifiad newydd. subscriptionAccountFinishSetup-action-2 = Cychwyn arni subscriptionAccountReminderFirst-subject = Nodyn atgoffa: Gorffennwch greu eich cyfrif subscriptionAccountReminderFirst-title = Nid oes modd i chi gael mynediad i'ch tanysgrifiad eto subscriptionAccountReminderFirst-content-info-3 = Ychydig ddyddiau yn ôl fe wnaethoch chi greu { -product-mozilla-account } ond heb ei gadarnhau. Rydym yn gobeithio y byddwch yn gorffen cwblhau'ch cyfrif, fel y gallwch ddefnyddio'ch tanysgrifiad newydd. subscriptionAccountReminderFirst-content-select-2 = Dewiswch “Creu Cyfrinair” i osod cyfrinair newydd a gorffen cadarnhau eich cyfrif. subscriptionAccountReminderFirst-action = Crëwch Gyfrinair subscriptionAccountReminderFirst-action-plaintext = { subscriptionAccountReminderFirst-action }: subscriptionAccountReminderSecond-subject = Nodyn atgoffa terfynol: Crëwch eich cyfrif subscriptionAccountReminderSecond-title-2 = Croeso i { -brand-mozilla }! subscriptionAccountReminderSecond-content-info-3 = Ychydig ddyddiau yn ôl fe wnaethoch chi greu cyfrif { -product-mozilla-account } ond heb ei gadarnhau. Rydym yn gobeithio y byddwch yn gorffen cwblhau'ch cyfrif, fel y gallwch ddefnyddio'ch tanysgrifiad newydd. subscriptionAccountReminderSecond-content-select-2 = Dewiswch “Creu Cyfrinair” i osod cyfrinair newydd a gorffen cadarnhau eich cyfrif. subscriptionAccountReminderSecond-action = Crëwch Gyfrinair subscriptionAccountReminderSecond-action-plaintext = { subscriptionAccountReminderSecond-action }: # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionCancellation-subject = Mae eich tanysgrifiad i { $productName } wedi'i ddiddymu subscriptionCancellation-title = Mae’n ddrwg gennym eich gweld chi‘n gadael ## Variables ## $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN ## $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 ## $invoiceDateOnly (String) - The date of the invoice, e.g. 01/20/2016 subscriptionCancellation-content-2 = Rydym wedi diddymu eich tanysgrifiad { $productName }. Talwyd eich taliad olaf o { $invoiceTotal } ar { $invoiceDateOnly }. subscriptionCancellation-outstanding-content-2 = Rydym wedi diddymu eich tanysgrifiad { $productName }. Talwyd eich taliad olaf o { $invoiceTotal } ar { $invoiceDateOnly }. # Variables # $serviceLastActiveDateOnly (String) - The date of last active service, e.g. 01/20/2016 subscriptionCancellation-content-continue = Bydd eich gwasanaeth yn parhau tan ddiwedd eich cyfnod bilio cyfredol, sef { $serviceLastActiveDateOnly }. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionDowngrade-subject = Rydych wedi newid i { $productName } # Variables: # $productNameOld (String) - The name of the previously subscribed product, e.g. Mozilla VPN # $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionDowngrade-content-switch = Rydych wedi symud o { $productNameOld } i { $productName } yn llwyddiannus. # Variables: # $paymentAmountOld (String) - The amount of the previous subscription payment, including currency, e.g. $10.00 # $paymentAmountNew (String) - The amount of the new subscription payment, including currency, e.g. $10.00 # $productPaymentCycleNew (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the new subscription, e.g. month # $productPaymentCycleOld (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the old subscription, e.g. month # $paymentProrated (String) - The one time fee to reflect the higher charge for the remainder of the payment cycle, including currency, e.g. $10.00 subscriptionDowngrade-content-charge-info = O'ch bil nesaf ymlaen, bydd eich taliad yn newid o { $paymentAmountOld } y { $productPaymentCycleOld } i { $paymentAmountNew } bob { $productPaymentCycleNew }. Bryd hynny, byddwch hefyd yn derbyn credyd am unwaith o { $paymentProrated } i adlewyrchu'r tâl is am weddill y { $productPaymentCycleOld }. # Variables: # $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionDowngrade-content-install = Os oes yna feddalwedd newydd i chi ei osod er mwyn defnyddio { $productName }, byddwch yn derbyn e-bost ar wahân gyda chyfarwyddiadau llwytho i lawr. subscriptionDowngrade-content-auto-renew = Bydd eich tanysgrifiad yn adnewyddu pob cyfnod bilio yn awtomatig oni bai eich bod yn dewis diddymu. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFailedPaymentsCancellation-subject = Mae eich tanysgrifiad i { $productName } wedi'i ddiddymu subscriptionFailedPaymentsCancellation-title = Mae eich tanysgrifiad wedi'i ddiddymu # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFailedPaymentsCancellation-content = Rydym wedi diddymu eich tanysgrifiad { $productName } oherwydd bod sawl ymgais talu wedi methu. I gael mynediad eto, dechreuwch danysgrifiad newydd gyda dull talu wedi'i ddiweddaru. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFirstInvoice-subject = Cadarnhawyd y taliad am { $productName } # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFirstInvoice-title = Diolch am danysgrifio i { $productName } subscriptionFirstInvoice-content-processing = Mae'ch taliad yn cael ei brosesu ar hyn o bryd a gall gymryd hyd at bedwar diwrnod busnes i'w gwblhau. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFirstInvoice-content-install-2 = Byddwch yn derbyn e-bost ar wahân ar sut i ddechrau defnyddio { $productName } . subscriptionFirstInvoice-content-auto-renew = Bydd eich tanysgrifiad yn adnewyddu pob cyfnod bilio yn awtomatig oni bai eich bod yn dewis diddymu. # Variables: # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 subscriptionFirstInvoice-content-next-invoice = Anfoneb Nesaf: { $nextInvoiceDateOnly } # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentExpired-subject-1 = Mae cerdyn credyd { $productName } wedi dod i ben neu'n dod i ben yn fuan subscriptionPaymentExpired-title-1 = Mae eich cerdyn credyd wedi dod i ben neu ar fin dod i ben # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentExpired-content-1 = Mae'r cerdyn credyd rydych yn ei ddefnyddio i wneud taliadau am { $productName } wedi dod i ben neu ar fin dod i ben. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentFailed-subject = Methodd y taliad am { $productName } subscriptionPaymentFailed-title = Ymddiheuruadau, rydym yn cael trafferth gyda'ch taliad # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentFailed-content-problem = Rydym wedi cael anhawster gyda'ch taliad diweddaraf am { $productName }. subscriptionPaymentFailed-content-outdated = Efallai bod eich cerdyn credyd wedi dod i ben, neu fod eich dull o dalu cyfredol yn rhy hen. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentProviderCancelled-subject = Mae angen diweddaru'r manylion talu ar gyfer { $productName } subscriptionPaymentProviderCancelled-title = Ymddiheuruadau, rydym yn cael trafferth gyda'ch dull o dalu # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentProviderCancelled-content-detect = Rydym wedi canfod anhawster gyda'ch dull o dalu am { $productName }. subscriptionPaymentProviderCancelled-content-reason = Efallai bod eich cerdyn credyd wedi dod i ben, neu fod eich dull o dalu cyfredol yn rhy hen. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionReactivation-subject = Ail-gychwynnwyd tanysgrifiad { $productName } # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionReactivation-title = Diolch am ail gychwyn eich tanysgrifiad { $productName }s # Variables: # $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 2016/01/20 subscriptionReactivation-content = Bydd eich cylch bilio a'ch taliad yn aros yr un peth. Eich tâl nesaf fydd { $invoiceTotal } ar { $nextInvoiceDateOnly }. Bydd eich tanysgrifiad yn cael ei adnewyddu pob cyfnod bilio yn awtomatig oni bai eich bod yn dewis ei ddiddymu. # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionRenewalReminder-subject = Hysbysiad adnewyddu awtomatig { $productName } subscriptionRenewalReminder-title = Bydd eich tanysgrifiad yn cael ei adnewyddu'n fuan # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionRenewalReminder-content-greeting = Annwyl gwsmer { $productName }, # Variables # $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 # $planIntervalCount (String) - The interval count of subscription plan, e.g. 2 # $planInterval (String) - The interval of time of the subscription plan, e.g. week # $reminderLength (String) - The number of days until the current subscription is set to automatically renew, e.g. 14 subscriptionRenewalReminder-content-current = Mae disgwyl i'ch tanysgrifiad cyfredol adnewyddu'n awtomatig ymhen { $reminderLength }s diwrnod. Bryd hynny, bydd { -brand-mozilla } yn adnewyddu eich tanysgrifiad { $planIntervalCount } { $planInterval } a chodir tâl o { $invoiceTotal } ar y dull talu ar eich cyfrif. subscriptionRenewalReminder-content-closing = Yn gywir, # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionRenewalReminder-content-signature = Tîm { $productName } subscriptionReplaced-subject = Mae'ch tanysgrifiad wedi'i ddiweddaru fel rhan o'ch uwchraddiad subscriptionReplaced-title = Mae eich tanysgrifiad wedi'i ddiweddaru # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionReplaced-content-replaced = Mae eich tanysgrifiad { $productName } unigol wedi'i ddisodli ac mae bellach wedi'i gynnwys yn eich bwndel newydd. subscriptionReplaced-content-credit = Byddwch yn derbyn credyd am unrhyw amser nas defnyddiwyd o'ch tanysgrifiad blaenorol. Bydd y credyd hwn yn cael ei gymhwyso'n awtomatig i'ch cyfrif a'i ddefnyddio tuag at daliadau yn y dyfodol. subscriptionReplaced-content-no-action = Nid oes angen gweithredu ar eich rhan chi. subscriptionsPaymentExpired-subject-1 = Mae'r cerdyn credyd ar gyfer eich tanysgrifiadau wedi dod i ben neu'n dod i ben yn fuan subscriptionsPaymentExpired-title-1 = Mae eich cerdyn credyd wedi dod i ben neu ar fin dod i ben subscriptionsPaymentExpired-content-1 = Mae'r cerdyn credyd rydych chi'n ei ddefnyddio i wneud taliadau am y tanysgrifiadau canlynol wedi dod i ben neu ar fin dod i ben. subscriptionsPaymentProviderCancelled-subject = Mae angen diweddaru'r manylion talu am danysgrifiadau { -brand-mozilla } subscriptionsPaymentProviderCancelled-title = Ymddiheuruadau, rydym yn cael trafferth gyda'ch dull o dalu subscriptionsPaymentProviderCancelled-content-detected = Rydym wedi canfod anhawster gyda'ch dull o dalu am y tanysgrifiadau canlynol. subscriptionsPaymentProviderCancelled-content-payment = Efallai bod eich cerdyn credyd wedi dod i ben, neu fod eich dull o dalu cyfredol yn rhy hen. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionSubsequentInvoice-subject = Derbyniwyd taliad am { $productName } subscriptionSubsequentInvoice-title = Diolch am fod yn danysgrifiwr! # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionSubsequentInvoice-content-received = Rydym wedi derbyn eich taliad diweddaraf am { $productName }. # Variables: # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 2016/01/20 subscriptionSubsequentInvoice-content-next-invoice = Yr Anfoneb Nesaf: { $nextInvoiceDateOnly } # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionUpgrade-subject = Rydych wedi uwchraddio i { $productName } subscriptionUpgrade-title = Diolch am uwchraddio! # Variables: # $productNameOld (String) - The name of the previously subscribed product, e.g. Mozilla VPN # $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionUpgrade-upgrade-info-2 = Rydych wedi uwchraddio i { $productName } yn llwyddiannus. # Variables: # $paymentAmountOld (String) - The amount of the previous subscription payment, including currency, e.g. $10.00 # $paymentAmountNew (String) - The amount of the new subscription payment, including currency, e.g. $10.00 # $productPaymentCycleNew (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the new subscription, e.g. month # $productPaymentCycleOld (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the old subscription, e.g. month # $paymentProrated (String) - The one time fee to reflect the higher charge for the remainder of the payment cycle, including currency, e.g. $10.00 subscriptionUpgrade-content-charge-info-different-cycle-2 = Codwyd ffi untro o { $paymentProrated } arnoch i adlewyrchu pris uwch eich tanysgrifiad am weddill y { $productPaymentCycleOld } hwn. Gan ddechrau gyda'ch bil nesaf, bydd eich tâl yn newid o { $paymentAmountOld } fesul { $productPaymentCycleOld } i { $paymentAmountNew } fesul { $productPaymentCycleNew }. # Variables: # $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionUpgrade-existing = Os bydd unrhyw un o'ch tanysgrifiadau presennol yn gorgyffwrdd â'r uwchraddiad hwn, byddwn yn eu trin ac yn anfon e-bost ar wahân atoch gyda'r manylion. Os yw eich cynllun newydd yn cynnwys cynhyrchion sydd angen eu gosod, byddwn yn anfon e-bost ar wahân atoch gyda chyfarwyddiadau gosod. subscriptionUpgrade-auto-renew = Bydd eich tanysgrifiad yn adnewyddu pob cyfnod bilio yn awtomatig oni bai eich bod yn dewis diddymu. unblockCode-subject = Cod awdurdodi cyfrif unblockCode-title = Ai hwn yw chi’n allgofnodi? unblockCode-prompt = Os ie, dyma’r cod awdurdodi sydd ei angen arnoch: # Variables: # $unblockCode (String) - An alphanumeric code unblockCode-prompt-plaintext = Os ie, dyma'r cod awdurdodi sydd ei angen arnoch: { $unblockCode } unblockCode-report = Os nad, cynorthwywch ni i gadw ymyrwyr draw ac <a data-l10n-name="reportSignInLink">adrodd arno i ni.</a> unblockCode-report-plaintext = Os nad, cynorthwywch ni i gadw ymyrwyr draw ac adrodd arno i ni. verificationReminderFinal-subject = Atgoffwr terfynol i gadarnhau eich cyfrif verificationReminderFinal-description-2 = Ychydig wythnosau yn ôl fe wnaethoch chi greu cyfrif { -product-mozilla-account }, ond heb ei gadarnhau. Er eich diogelwch, byddwn yn dileu'r cyfrif os na fydd yn cael ei ddilysu yn ystod y 24 awr nesaf. confirm-account = Cadarnhewch eich cyfrif confirm-account-plaintext = { confirm-account }: verificationReminderFirst-subject-2 = Cofiwch gadarnhau eich cyfrif verificationReminderFirst-title-3 = Croeso i { -brand-mozilla }! verificationReminderFirst-description-3 = Ychydig ddyddiau yn ôl fe wnaethoch chi greu { -product-mozilla-account }, ond heb ei gadarnhau. Cadarnhewch eich cyfrif o fewn y 15 diwrnod nesaf neu bydd yn cael ei ddileu'n awtomatig. verificationReminderFirst-sub-description-3 = Peidiwch â cholli allan ar y porwr sy'n eich rhoi chi a'ch preifatrwydd yn gyntaf. confirm-email-2 = Cadarnhewch eich cyfrif confirm-email-plaintext-2 = { confirm-email-2 }: verificationReminderFirst-action-2 = Cadarnhewch eich cyfrif verificationReminderSecond-subject-2 = Cofiwch gadarnhau eich cyfrif verificationReminderSecond-title-3 = Peidiwch â cholli allan ar { -brand-mozilla }! verificationReminderSecond-description-4 = Ychydig ddyddiau yn ôl fe wnaethoch chi greu cyfrif { -product-mozilla-account }, ond heb ei gadarnhau. Cadarnhewch eich cyfrif o fewn y 10 diwrnod nesaf neu bydd yn cael ei ddileu yn awtomatig. verificationReminderSecond-second-description-3 = Mae eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn caniatáu i chi gydweddu eich profiad { -brand-firefox } ar draws dyfeisiau ac yn datgloi mynediad i ragor o gynnyrch sy'n diogelu eich preifatrwydd gan { -brand-mozilla }. verificationReminderSecond-sub-description-2 = Byddwch yn rhan o’n cenhadaeth i drawsnewid y rhyngrwyd yn lle sy’n agored i bawb. verificationReminderSecond-action-2 = Cadarnhewch eich cyfrif verify-title-3 = Agorwch y rhyngrwyd gyda { -brand-mozilla } verify-description-2 = Cadarnhewch eich cyfrif a chael y gorau o { -brand-mozilla } ym mhob man rydych yn mewngofnodi gan ddechrau gyda: verify-subject = Gorffen creu eich cyfrif verify-action-2 = Cadarnhewch eich cyfrif # Variables: # $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync) verifyLogin-title-2 = A wnaethoch chi fewngofnodi i { $clientName }? verifyLogin-description-2 = Helpwch ni i gadw'ch cyfrif yn ddiogel drwy gadarnhau eich bod wedi mewngofnodi ar: verifyLogin-subject-2 = Cadarnhewch eich mewngofnodi verifyLogin-action = Cadarnhau eich mewngofnodi # Variables: # $serviceName (String) - A service the user hasn't signed into before (e.g. Firefox) verifyLoginCode-subject-line-2 = Cymeradwyo mewngofnodi i { $serviceName } # Variables: # $serviceName (String) - A service the user hasn't signed into before (e.g. Firefox) verifyLoginCode-title-2 = A wnaethoch chi fewngofnodi i { $serviceName }? # After the colon is a description of the device used to sign in to the service verifyLoginCode-safe = Helpwch ni i gadw'ch cyfrif yn ddiogel trwy gymeradwyo eich mewngofnodi: verifyLoginCode-prompt-3 = Os ydych, dyma eich cod awdurdodi: verifyLoginCode-expiry-notice = Daw i ben mewn 5 munud. verifyPrimary-title-2 = Cadarnhau'r prif e-bost verifyPrimary-description = Mae cais wedi ei wneud o’r ddyfais ganlynol i newid cyfrif: verifyPrimary-subject = Cadarnhau’r prif e-bost verifyPrimary-action-2 = Cadarnhau'r e-bost verifyPrimary-action-plaintext-2 = { verifyPrimary-action-2 }: verifyPrimary-post-verify-2 = Unwaith y bydd wedi ei gadarnhau, bydd newid cyfrif fel ychwanegu ail e-bost yn bosib o'r ddyfais hon. verifySecondaryCode-subject = Cadarnhau’r ail e-bost verifySecondaryCode-title-2 = Cadarnhau'r ail e-bost verifySecondaryCode-action-2 = Cadarnhau'r e-bost # Variables: # $email (string) A user's unverified secondary email address verifySecondaryCode-explainer-2 = Mae cais i ddefnyddio { $email } fel cyfeiriad ail e-bost wedi'i wneud o'r cyfrif { -product-mozilla-account } canlynol: verifySecondaryCode-prompt-2 = Defnyddiwch y cod cadarnhau yma: verifySecondaryCode-expiry-notice-2 = Daw i ben ymhen 5 munud. Ar ôl ei gadarnhau, bydd y cyfeiriad hwn yn dechrau derbyn hysbysiadau a chadarnhad diogelwch. # Variables: # $code (Number) - e.g. 123456 verifyShortCode-subject-3 = Cadarnhewch eich cyfrif verifyShortCode-preview = Defnyddiwch y cod sydd wedi'i gynnwys i gadarnhau eich { -product-mozilla-account }. verifyShortCode-title-3 = Agorwch y rhyngrwyd gyda { -brand-mozilla } # Information on the browser and device triggering this confirmation email follows below this string. verifyShortCode-title-subtext-2 = Cadarnhewch eich cyfrif a chael y gorau o { -brand-mozilla } ym mhob man rydych yn mewngofnodi gan ddechrau gyda: verifyShortCode-prompt-3 = Defnyddiwch y cod cadarnhau yma: verifyShortCode-expiry-notice = Daw i ben mewn 5 munud.