locale/cy/auth.ftl (726 lines of code) (raw):
## Non-email strings
session-verify-send-push-title-2 = Mewngofnodi i'ch { -product-mozilla-account }?
session-verify-send-push-body-2 = Cliciwch yma i gadarnhau mai chi sydd yno
# Message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator
# https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/
# Messages should be limited to one segment
# $code - 6 digit code used to verify phone ownership when registering a recovery phone
recovery-phone-setup-sms-body = { $code } yw eich cod dilysu { -brand-mozilla }. Daw i ben mewn 5 munud.
# Shorter message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator
# https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/
# Messages should be limited to one segment
# $code - 6 digit code used to verify phone ownership when registering a recovery phone
recovery-phone-setup-sms-short-body = Cod dilysu { -brand-mozilla }: { $code }
# Message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator
# https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/
# Messages should be limited to one segment
# $code - 6 digit code used to sign in with a recovery phone as backup for two-step authentication
recovery-phone-signin-sms-body = { $code } yw eich cod adfer { -brand-mozilla }. Daw i ben mewn 5 munud.
# Shorter message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator
# https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/
# Messages should be limited to one segment
# $code - 6 digit code used to sign in with a recovery phone as backup for two-step authentication
recovery-phone-signin-sms-short-body = Cod { -brand-mozilla }: { $code }
## Email content
## Emails do not contain buttons, only links. Emails have a rich HTML version and a plaintext
## version. The strings are usually identical but sometimes they differ slightly.
fxa-header-mozilla-logo = <img data-l10n-name="mozilla-logo" alt="logo { -brand-mozilla }">
fxa-header-sync-devices-image = <img data-l10n-name="sync-devices-image" alt="Cydweddu dyfeisiau">
body-devices-image = <img data-l10n-name="devices-image" alt="Dyfeisiau">
fxa-privacy-url = Polisi Preifatrwydd { -brand-mozilla }
moz-accounts-privacy-url-2 = Hysbysiad Preifatrwydd { -product-mozilla-accounts(cyfalafu: "uppercase") }
moz-accounts-terms-url = Amodau Gwasanaeth { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") }
subplat-header-mozilla-logo-2 = <img data-l10n-name="subplat-mozilla-logo" alt="{ -brand-mozilla } logo">
subplat-footer-mozilla-logo-2 = <img data-l10n-name="mozilla-logo-footer" alt="{ -brand-mozilla } logo">
subplat-automated-email = E-bost awtomatig yw hwn; os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn ar gam, nid oes angen gweithredu.
subplat-privacy-notice = Hysbysiad preifatrwydd
subplat-privacy-plaintext = Hysbysiad preifatrwydd:
subplat-update-billing-plaintext = { subplat-update-billing }:
# Variables:
# $email (String) - A user's primary email address
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subplat-explainer-specific-2 = Rydych yn derbyn yr e-bost hwn oherwydd bod gan { $email } gyfrif { -product-mozilla-account } ac rydych wedi cofrestru ar gyfer { $productName }.
# Variables:
# $email (String) - A user's primary email address
subplat-explainer-reminder-form-2 = Rydych chi'n derbyn yr e-bost hwn oherwydd bod gan { $email } gyfrif { -product-mozilla-account }.
subplat-explainer-multiple-2 = Rydych chi'n derbyn yr e-bost hwn oherwydd bod gan { $email } gyfrif { -product-mozilla-account } a'ch bod wedi tanysgrifio i fwy nag un cynnyrch.
subplat-explainer-was-deleted-2 = Rydych chi'n derbyn yr e-bost hwn oherwydd bod { $email } wedi'i gofrestru ar gyfer { -product-mozilla-account }.
subplat-manage-account-2 = Rheolwch eich gosodiadau cyfrif { -product-mozilla-account } drwy ymweld â'ch <a data-l10n-name="subplat-account-page">tudalen cyfrif</a>.
# Variables:
# $accountSettingsUrl (String) - URL to Account Settings
subplat-manage-account-plaintext-2 = Rheolwch eich gosodiadau cyfrif { -product-mozilla-account } drwy fynd i dudalen eich cyfrif: { $accountSettingsUrl }
subplat-terms-policy = Polisi telerau a chanslo
subplat-terms-policy-plaintext = { subplat-terms-policy }:
subplat-cancel = Canslo tanysgrifiad
subplat-cancel-plaintext = { subplat-cancel }:
subplat-reactivate = Ailgychwyn y tanysgrifiad
subplat-reactivate-plaintext = { subplat-reactivate }:
subplat-update-billing = Diweddaru’r manylion bilio
subplat-privacy-policy = Polisi Preifatrwydd { -brand-mozilla }
subplat-privacy-policy-2 = Hysbysiad Preifatrwydd { -product-mozilla-accounts(cyfalafu: "uppercase") }
subplat-privacy-policy-plaintext = { subplat-privacy-policy }:
subplat-privacy-policy-plaintext-2 = { subplat-privacy-policy-2 } :
subplat-moz-terms = Amodau Gwasanaeth { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") }
subplat-moz-terms-plaintext = { subplat-moz-terms } :
subplat-legal = Cyfreithiol
subplat-legal-plaintext = { subplat-legal }:
subplat-privacy = Preifatrwydd
subplat-privacy-website-plaintext = { subplat-privacy }:
account-deletion-info-block-communications = Os caiff eich cyfrif ei ddileu, byddwch yn dal i dderbyn e-byst gan y Mozilla Corporation a'r Mozilla Foundation, oni bai eich bod <a data-l10n-name="unsubscribeLink">yn gofyn i ddad-danysgrifio</a>.
account-deletion-info-block-support = Os oes gennych unrhyw gwestiynau, teimlwch yn rydd i gysyllu â'n <a data-l10n-name="supportLink">tîm cymorth</a>.
account-deletion-info-block-communications-plaintext = Os caiff eich cyfrif ei ddileu, byddwch yn dal i dderbyn e-byst gan y Mozilla Corporation a'r Mozilla Foundation, oni bai eich bod yn gofyn i gael dad-danysgrifio:
account-deletion-info-block-support-plaintext = Os oes gennych unrhyw gwestiynau neu os oes angen cymorth arnoch, mae croeso i chi gysylltu â'n tîm cymorth:
# Variables:
# $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox
body-android-badge = <img data-l10n-name="google-play-badge" alt="Llwytho { $productName } i lawr o { -google-play }">
# Variables:
# $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox
body-ios-badge = <img data-l10n-name="apple-app-badge" alt="Llwytho { $productName } i lawr o { -app-store }">
# Variables:
# $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox
another-desktop-device-2 = Gosod { $productName } ar <a data-l10n-name="anotherDeviceLink">ddyfais bwrdd gwaith arall</a>.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox
another-device-2 = Gosod { $productName } ar <a data-l10n-name="anotherDeviceLink">ddyfais arall</a>.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox
android-download-plaintext = Cael { $productName } o Google Play:
# Variables:
# $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox
ios-download-plaintext = Llwythwch { $productName } i awr o'r App Store:
# Variables:
# $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox
another-device-plaintext = Gosodwch { $productName } ar ddyfais arall:
automated-email-change-2 = Os nad chi wnaeth hyn, <a data-l10n-name="passwordChangeLink">newidiwch eich cyfrinair</a> ar unwaith.
automated-email-support = Am ragor o wybodaeth, ewch i <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Cefnogaeth</a>.
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/settings/change_password
automated-email-change-plaintext-2 = Os nad chi wnaeth hyn, newidiwch eich cyfrinair ar unwaith:
# After the colon, there's a link to https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account
automated-email-support-plaintext = Am ragor o wybodaeth, ewch i { -brand-mozilla } Cefnogaeth:
automated-email-inactive-account = E-bost awtomatig yw hwn. Rydych yn ei dderbyn oherwydd bod gennych chi gyfrif { -product-mozilla-account } ac mae'n 2 flynedd ers i chi fewngofnodi diwethaf.
# supportLink - https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account
automated-email-no-action = { automated-email-no-action-plaintext } Am ragor o wybodaeth, ewch i <a data-l10n-name="supportLink">Cefnogaeth { -brand-mozilla }</a>.
automated-email-no-action-plaintext = Mae hwn yn e-bost awtomataidd. Os gwnaethoch ei dderbyn trwy gamgymeriad, nid oes angen i chi wneud dim.
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/settings/change_password
automated-email-not-authorized-plaintext = E-bost awtomataidd yw hwn; os na wnaethoch awdurdodi'r weithred hon, yna newidiwch eich cyfrinair:
# "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key.
# Variables:
# - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly)
# - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS)
# - $uaOSVersion - the user agent's operating system version
automatedEmailRecoveryKey-origin-device-all = Daeth y cais hwn gan { $uaBrowser } ar { $uaOS } { $uaOSVersion }.
# "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key.
# Variables:
# - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly)
# - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS)
automatedEmailRecoveryKey-origin-device-browser-os = Daeth y cais hwn gan { $uaBrowser } ar { $uaOS }.
# "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key.
# Variables:
# - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly)
automatedEmailRecoveryKey-origin-device-browser-only = Daeth y cais hwn gan { $uaBrowser }.
# "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key.
# Variables:
# - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS)
# - $uaOSVersion - the user agent's operating system version
automatedEmailRecoveryKey-origin-device-OS-version-only = Daeth y cais hwn gan { $uaOS } { $uaOSVersion }.
# "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key.
# Variables:
# - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS)
automatedEmailRecoveryKey-origin-device-OS-only = Daeth y cais hwn gan { $uaOS }.
automatedEmailRecoveryKey-delete-key-change-pwd = Os nad chi oedd hwn, <a data-l10n-name="revokeAccountRecoveryLink">dilëwch yr allwedd newydd</a> a <a data-l10n-name="passwordChangeLink">newidiwch eich cyfrinair</a>.
automatedEmailRecoveryKey-change-pwd-only = Os nad chi oedd hwn, <a data-l10n-name="passwordChangeLink">newidiwch eich cyfrinair</a>.
automatedEmailRecoveryKey-more-info = Am ragor o wybodaeth, ewch i'n <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Cefnogaeth</a>.
# Colon is followed by user device info on a separate line (e.g., "Firefox Nightly on Mac OSX 10.11")
automatedEmailRecoveryKey-origin-plaintext = Daeth y cais hwn gan:
# Colon is followed by a URL to the account recovery key section of account settings
automatedEmailRecoveryKey-notyou-delete-key-plaintext = Os nad chi oedd hwn, dilëwch yr allwedd newydd:
# Colon is followed by a URL to the change password section of account settings
automatedEmailRecoveryKey-notyou-change-pwd-only-plaintext = Os nad chi oedd hwn, newidiwch eich cyfrinair:
# This string is shown on its own line, after automatedEmailRecoveryKey-notyou-delete-key-plaintext and its URL
# Colon is followed by a URL to the change password section of account settings
automatedEmailRecoveryKey-notyou-change-pwd-plaintext = a newidiwch eich cyfrinair:
# Colon is followed by a URL to Mozilla Support's "I'm having problems with my account" page
automatedEmailRecoveryKey-more-info-plaintext = Am ragor o wybodaeth, ewch i'n { -brand-mozilla } Cefnogaeth:
automated-email-reset =
Mae hwn yn e-bost awtomatig; os na wnaethoch chi awdurdodi'r weithred hon, yna <a data-l10n-name="resetLink"> newidiwch eich cyfrinair</a>.
Am ragor o wybodaeth, ewch i <a data-l10n-name="supportLink">Cymorth { -brand-mozilla }</a>.
# Variables:
# $resetLink (String) - Link to https://accounts.firefox.com/reset_password
automated-email-reset-plaintext-v2 = Os nad chi wnaeth awdurdodi'r weithred hon, ailosodwch eich cyfrinair nawr yn { $resetLink }
brand-banner-message = Oeddech chi'n gwybod ein bod ni wedi newid ein henw o { -product-firefox-accounts } i { -product-mozilla-accounts }? <a data-l10n-name="learnMore">Darllen rhagor</a>
cancellationSurvey = Helpwch ni i wella ein gwasanaethau trwy lanw'r <a data-l10n-name="cancellationSurveyUrl">arolwg byr</a> hwn.
# After the colon, there's a link to https://survey.alchemer.com/s3/6534408/Privacy-Security-Product-Cancellation-of-Service-Q4-21
cancellationSurvey-plaintext = Helpwch ni i wella ein gwasanaethau trwy lanw’r arolwg byr hwn:
change-password-plaintext = Os ydych yn amau bod rhywun yn ceisio cael mynediad at eich cyfrif, newidiwch eich cyfrinair.
manage-account = Rheoli cyfrif
manage-account-plaintext = { manage-account }:
payment-details = Manylion talu:
# Variables:
# $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309
payment-plan-invoice-number = Rhif Anfoneb: { $invoiceNumber }
# Variables:
# $invoiceDateOnly (String) - The date of the invoice, e.g. 01/20/2016
# $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00
payment-plan-charged = Codwyd: { $invoiceTotal } ar { $invoiceDateOnly }
# Variables
# $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016
payment-plan-next-invoice = Anfoneb Nesaf: { $nextInvoiceDateOnly }
# After the colon is how the user paid, e.g. PayPal or credit card
payment-method = Dull Talu:
payment-provider-paypal-plaintext = { payment-method } { -brand-paypal }
# This string displays when the type of credit card is known
# https://stripe.com/docs/payments/cards/supported-card-brands
# Variables:
# $cardName (String) - The brand name of the credit card, e.g. American Express
# $lastFour (String) - The last four digits of the credit card, e.g. 5309
credit-card-ending-in = cerdyn { $cardName } yn gorffen gyda { $lastFour }
# This string displays when the type of credit card is not known or recognized
# Variable: $lastFour (String) - The last four digits of the credit card, e.g. 5309
unknown-card-ending-in = Cerdyn anhysbys yn gorffen gyda { $lastFour }
# Variables:
# $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309
subscriptionFirstInvoice-content-invoice-number = Rhif Anfoneb: <b>{ $invoiceNumber }</b>
# Variables:
# $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309
subscriptionFirstInvoice-content-invoice-number-plaintext = Rhif Anfoneb: { $invoiceNumber }
# Variables:
# $paymentProrated (String) - The one time fee to reflect the higher charge for the remainder of the payment cycle, including currency, e.g. $10.00
subscriptionSubsequentInvoice-content-plan-change = Newid cynllun: { $paymentProrated }
# Variables:
# $invoiceSubtotal (String) - The amount, before discount, of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-subtotal = Is-gyfanswm: { $invoiceSubtotal }
# Variables:
# $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount = Gostyngiad: -{ $invoiceDiscountAmount }
# Variables
# $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-one-time = Gostyngiad Un-Tro: -{ $invoiceDiscountAmount }
# Variables
# $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
# $discountDuration - The duration of the discount in number of months, e.g. 3 months
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-repeating = Gostyngiad { $discountDuration } mis: -{ $invoiceDiscountAmount }
# Variables:
# $invoiceTaxAmount (String) - The amount of the tax of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
subscriptionCharges-content-tax = Trethi a ffioedd: { $invoiceTaxAmount }
# Variables:
# $invoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016
# $invoiceTotal (String) - The amount, after discount, of the subscription invoice, including currency, e.g. $8.00
subscriptionFirstInvoice-content-charge = Codwyd { $invoiceTotal }s ar { $invoiceDateOnly }
subscriptionSupport = Cwestiynau am eich tanysgrifiad? Mae ein tîm cymorth <a data-l10n-name="subscriptionSupportUrl">tîm cymorth</a> yma i'ch helpu chi.
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/support
subscriptionSupport-plaintext = Cwestiynau am eich tanysgrifiad? Mae ein tîm cymorth yma i’ch helpu chi:
# Variables
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionSupportContact = Diolch am danysgrifio i { $productName }. Os oes gennych unrhyw gwestiynau am eich tanysgrifiad neu os oes angen mwy o wybodaeth arnoch am{ $productName }, <a data-l10n-name="subscriptionSupportUrl">cysylltwch â ni</a>.
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/support
subscriptionSupportContact-plaintext = Diolch am danysgrifio i { $productName }. Os oes gennych unrhyw gwestiynau am eich tanysgrifiad neu os oes angen mwy o wybodaeth arnoch am { $productName }, cysylltwch â ni.
subscriptionUpdateBillingEnsure = Gallwch sicrhau bod eich dull talu a manylion eich cyfrif yn gyfredol <a data-l10n-name="updateBillingUrl">yma</a>.
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions
subscriptionUpdateBillingEnsure-plaintext = Gallwch sicrhau bod eich dull talu a manylion eich cyfrif yn gyfredol yma:
subscriptionUpdateBillingTry = Byddwn yn rhoi cynnig ar eich taliad eto dros yr ychydig ddyddiau nesaf, ond efallai y bydd angen i chi ein helpu i'w drwsio trwy <a data-l10n-name="updateBillingUrl">ddiweddaru eich manylion talu</a>.
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions
subscriptionUpdateBillingTry-plaintext = Byddwn yn rhoi cynnig ar eich taliad eto dros yr ychydig ddyddiau nesaf, ond efallai y bydd angen i chi ein helpu i'w drwsio trwy ddiweddaru eich manylion talu.
subscriptionUpdatePayment = Er mwyn atal unrhyw darfu ar eich gwasanaeth, <a data-l10n-name="updateBillingUrl">diweddarwch eich manylion talu</a> cyn gynted â phosibl.
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Er mwyn atal unrhyw darfu ar eich gwasanaeth, diweddarwch eich manylion talu cyn gynted â phosibl.
# Variables:
# $supportUrl (String) - Link to https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account
support-message-2 = Am ragor o wybodaeth, ewch i Cefnogaeth: { -brand-mozilla } { $supportUrl }.
# Variables:
# $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox
# $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX
# $uaOSVersion (String) - User's OS version, e.g. 10.11
device-all = { $uaBrowser } ar { $uaOS } { $uaOSVersion }
# Variables:
# $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox
# $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX
device-browser-os = { $uaBrowser } ar { $uaOS }
view-invoice = <a data-l10n-name="invoiceLink">Gweld eich anfoneb</a>.
# Variables:
# $invoiceLink (String) - The link to the invoice
# After the colon, there's a link to https://pay.stripe.com/
view-invoice-plaintext = Gweld yr Anfoneb: { $invoiceLink }
cadReminderFirst-subject-1 = Beth am gydweddu { -brand-firefox }?
cadReminderFirst-action = Cydweddu dyfais arall
cadReminderFirst-action-plaintext = { cadReminderFirst-action }:
# In the title of the email, "It takes two to sync", "two" refers to syncing two devices
cadReminderFirst-title-1 = Mae'n cymryd dau i gydweddu
cadReminderFirst-description-v2 = Ewch â'ch tabiau ar draws eich holl ddyfeisiau. Cewch eich nodau tudalen, cyfrineiriau, a data arall ym mhob man rydych yn defnyddio { -brand-firefox }.
cadReminderSecond-subject-2 = Peidiwch â cholli allan! Gadewch i ni orffen eich gosodiad cydweddu
cadReminderSecond-action = Cydweddu dyfais arall
cadReminderSecond-title-2 = Peidiwch ag anghofio cydweddu!
cadReminderSecond-description-sync = Cyrchwch a chydweddu eich nodau tudalen, cyfrineiriau, a mwy ym mhob man y byddwch yn defnyddio { -brand-firefox }.
cadReminderSecond-description-plus = Hefyd, mae eich data bob amser wedi'i amgryptio. Dim ond chi a dyfeisiau rydych chi'n eu cymeradwyo all ei weld.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
downloadSubscription-subject = Croeso i { $productName }.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
downloadSubscription-title = Croeso i { $productName }
downloadSubscription-content-2 = Gadewch i ni ddechrau defnyddio'r holl nodweddion sydd wedi'u cynnwys yn eich tanysgrifiad:
downloadSubscription-link-action-2 = Cychwyn Arni
fraudulentAccountDeletion-subject-2 = Cafodd eich cyfrif { -product-mozilla-account } ei ddileu
fraudulentAccountDeletion-title = Cafodd eich cyfrif ei ddileu
fraudulentAccountDeletion-content-part1-v2 = Yn ddiweddar, crëwyd cyfrif { -product-mozilla-account } a chodwyd tâl am danysgrifiad gan ddefnyddio'r cyfeiriad e-bost hwn. Fel gyda phob cyfrif newydd, rydym wedi gofyn i chi gadarnhau eich cyfrif trwy ddilysu'r cyfeiriad e-bost hwn yn gyntaf.
fraudulentAccountDeletion-content-part2-v2 = Ar hyn o bryd, rydym yn gweld na chafodd y cyfrif byth ei chadarnhau. Gan na chwblhawyd y cam hwn, nid ydym yn siŵr a oedd hwn yn danysgrifiad go-iawn. O ganlyniad, cafodd y cyfrif { -product-mozilla-account } a gofrestrwyd i'r cyfeiriad e-bost hwn ei ddileu a chafodd eich tanysgrifiad ei ddiddymu a chafodd yr holl daliadau eu had-dalu.
fraudulentAccountDeletion-contact = Os oes gennych unrhyw gwestiynau, cysylltwch â'n <a data-l10n-name="mozillaSupportUrl">tîm cymorth</a>.
# Variables:
# $mozillaSupportUrl (String) - Link to https://support.mozilla.org
fraudulentAccountDeletion-contact-plaintext = Os oes gennych unrhyw gwestiynau, cysylltwch â'n tîm cymorth: { $mozillaSupportUrl }
inactiveAccountFinalWarning-subject = Y cyfle olaf i gadw'ch cyfrif { -product-mozilla-account }
inactiveAccountFinalWarning-title = Bydd eich cyfrif a'ch data { -brand-mozilla } yn cael eu dileu
inactiveAccountFinalWarning-preview = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif
inactiveAccountFinalWarning-account-description = Mae eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn cael ei ddefnyddio i gael mynediad at gynnyrch preifatrwydd am ddim a chynnyrch pori fel { -brand-firefox } Sync , { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay }, a { -product-mdn }.
# $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account
# This date will already be formatted with moment.js into Thursday, Jan 9, 2025 format
inactiveAccountFinalWarning-impact = Ar <strong>{ $deletionDate }</strong>, bydd eich cyfrif a'ch data personol yn cael eu dileu'n barhaol oni bai eich bod yn mewngofnodi.
inactiveAccountFinalWarning-action = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif
# followed by link to sign in
inactiveAccountFinalWarning-action-plaintext = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif:
inactiveAccountFirstWarning-subject = Peidiwch â cholli'ch cyfrif
inactiveAccountFirstWarning-title = Ydych chi am gadw eich cyfrif a'ch data { -brand-mozilla }?
inactiveAccountFirstWarning-account-description-v2 = Mae eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn cael ei ddefnyddio i gael mynediad at gynnyrch preifatrwydd am ddim a chynnyrch pori fel { -brand-firefox } Sync , { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay }, a { -product-mdn }.
inactiveAccountFirstWarning-inactive-status = Rydym wedi sylwi nad ydych wedi mewngofnodi ers 2 flynedd.
# $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account
# This date will already be formatted with moment.js into Thursday, Jan 9, 2025 format
inactiveAccountFirstWarning-impact = Bydd eich cyfrif a'ch data personol yn cael eu dileu yn barhaol ar <strong>{ $deletionDate }</strong> oherwydd nad ydych wedi bod yn weithredol.
inactiveAccountFirstWarning-action = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif
inactiveAccountFirstWarning-preview = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif
# followed by link to sign in
inactiveAccountFirstWarning-action-plaintext = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif:
inactiveAccountSecondWarning-subject = Camau i'w cymryd: Bydd eich cyfrif yn cael ei ddileu o fewn 7 diwrnod
inactiveAccountSecondWarning-title = Bydd eich cyfrif a'ch data { -brand-mozilla } yn cael eu dileu ymhen 7 diwrnod
inactiveAccountSecondWarning-account-description-v2 = Mae eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn cael ei ddefnyddio i gael mynediad at gynnyrch preifatrwydd am ddim a chynnyrch pori fel { -brand-firefox } Sync , { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay }, a { -product-mdn }.
# $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account
inactiveAccountSecondWarning-impact = Bydd eich cyfrif a'ch data personol yn cael eu dileu yn barhaol ar <strong>{ $deletionDate }</strong> oherwydd nad ydych wedi bod yn weithredol.
inactiveAccountSecondWarning-action = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif
inactiveAccountSecondWarning-preview = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif
# followed by link to sign in
inactiveAccountSecondWarning-action-plaintext = Mewngofnodwch i gadw'ch cyfrif:
# The user has a low number of valid recovery codes remaining for use
codes-reminder-title-zero = Rydych chi allan o godau dilysu wrth gefn!
codes-reminder-title-one = Rydych chi ar eich cod dilysu wrth gefn olaf
codes-reminder-title-two = Mae'n bryd creu mwy o godau dilysu wrth gefn
codes-reminder-description-part-one = Mae codau dilysu wrth gefn yn eich helpu i adfer eich manylion pan fyddwch chi'n anghofio'ch cyfrinair.
codes-reminder-description-part-two = Crëwch godau newydd nawr fel na fyddwch chi'n colli'ch data yn nes ymlaen.
codes-reminder-description-two-left = Dim ond dau god sydd gennych ar ôl.
codes-reminder-description-create-codes = Crëwch godau dilysu wrth gefn newydd i'ch helpu i ddychwelyd i'ch cyfrif os ydych wedi'ch cloi allan.
lowRecoveryCodes-action-2 = Creu codau
codes-create-plaintext = { lowRecoveryCodes-action-2 }:
lowRecoveryCodes-subject-2 =
{ $numberRemaining ->
[0] Does dim codau dilysu ar ôl!
[zero] Does dim codau dilysu ar ôl!
[one] Dim ond 1 cod dilysu wrth gefn ar ôl!
[two] Dim ond { $numberRemaining } god dilysu wrth gefn ar ôl!
[few] Dim ond { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl!
[many] Dim ond { $numberRemaining } chod dilysu wrth gefn ar ôl!
*[other] Dim ond { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl!
}
# Variables:
# $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync)
newDeviceLogin-subject = Mewngofnod newydd i { $clientName }
newDeviceLogin-subjectForMozillaAccount = Mewngofnod newydd i'ch { -product-mozilla-account }
newDeviceLogin-title-3 = Defnyddiwyd eich cyfrif { -product-mozilla-account } i fewngofnodi
# The "Not you?" question is asking whether the recipient of the email is the
# person who performed the action that triggered the email.
newDeviceLogin-change-password = Nid chi? <a data-l10n-name="passwordChangeLink">Newidiwch eich cyfrinair</a>.
# The "Not you?" question is asking whether the recipient of the email is the
# person who performed the action that triggered the email.
newDeviceLogin-change-password-plain = Nid chi? Newidiwch eich cyfrinair:
newDeviceLogin-action = Rheoli cyfrif
passwordChanged-subject = Diweddarwyd y cyfrinair
passwordChanged-title = Mae’r cyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus
passwordChanged-description-2 = Cafodd eich cyfrinair cyfrif { -product-mozilla-account } ei newid yn llwyddiannus o'r ddyfais ganlynol:
passwordChangeRequired-subject = Gweithgaredd amheus wedi’i ganfod
passwordChangeRequired-title = Mae Angen Newid Cyfrinair
passwordChangeRequired-suspicious-activity-2 = Rydym wedi canfod ymddygiad amheus ar eich cyfrif { -product-mozilla-account }. Er mwyn atal mynediad anawdurdodedig i'ch cyfrif { -product-mozilla-account }, rydym wedi datgysylltu pob dyfais ar eich cyfrif ac yn gofyn i chi newid eich cyfrinair rhag ofn.
passwordChangeRequired-sign-in-2 = Mewngofnodwch yn ôl i unrhyw ddyfais neu wasanaeth lle rydych yn defnyddio'ch cyfrif { -product-mozilla-account } a dilynwch y camau sy'n cael eu cyflwyno i chi.
passwordChangeRequired-different-password = <b>Pwysig:</b> Dewiswch gyfrinair gwahanol i’r hyn yr oeddech chi‘n ei ddefnyddio o'r blaen a gwnewch yn siŵr ei fod yn wahanol i'ch cyfrif e-bost.
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Pwysig: Dewiswch gyfrinair gwahanol i’r hyn yr oeddech chi‘n ei ddefnyddio o'r blaen a gwnewch yn siŵr ei fod yn wahanol i'ch cyfrif e-bost.
password-forgot-otp-subject = Wedi anghofio eich cyfrinair?
password-forgot-otp-title = Wedi anghofio eich cyfrinair?
password-forgot-otp-request = Rydym wedi derbyn cais i newid cyfrinair ar eich cyfrif { -product-mozilla-account } oddi wrth:
password-forgot-otp-code-2 = Os mai chi oedd hwn, dyma'ch cod cadarnhau i symud ymlaen:
password-forgot-otp-expiry-notice = Mae'r cod hwn yn dod i ben mewn 10 munud.
passwordReset-subject-2 = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod
passwordReset-title-2 = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod
# This sentence is followed by information about the device and time of the password reset
passwordReset-description-2 = Rydych chi wedi ailosod eich cyfrinair { -product-mozilla-account } ar:
passwordResetAccountRecovery-subject-2 = Mae eich cyfrinair wedi'i ailosod
passwordResetAccountRecovery-title-3 = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod
# Followed by details on the device and date/time of the password reset.
passwordResetAccountRecovery-description-3 = Fe wnaethoch chi ddefnyddio'ch allwedd adfer cyfrif i ailosod eich cyfrinair { -product-mozilla-account } ar:
passwordResetAccountRecovery-information = Fe wnaethom eich allgofnodi o'ch holl ddyfeisiau wedi'u cydweddu. Rydym wedi creu allwedd adfer cyfrif newydd yn lle'r un a ddefnyddiwyd gennych. Gallwch ei newid yng ngosodiadau eich cyfrif.
# After the colon there is a link to account settings
passwordResetAccountRecovery-information-txt = Fe wnaethom eich allgofnodi o'ch holl ddyfeisiau wedi'u cydweddu. Rydym wedi creu allwedd adfer cyfrif newydd yn lle'r un a ddefnyddiwyd gennych. Gallwch ei newid yng ngosodiadau eich cyfrif:
passwordResetAccountRecovery-action-4 = Rheoli cyfrif
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-subject = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-title = Mae eich cyfrinair wedi ei ailosod
# Details of the device and date/time where the password was reset
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-description = Rydych chi wedi ailosod eich cyfrinair { -product-mozilla-account } ar:
# Text for button action to create a new account recovery key
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action = Crëwch allwedd adfer cyfrif
# colon is followed by a link to create an account recovery key from the account settings page
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action-txt = Crëwch allwedd adfer cyfrif
passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-cta-description = Bydd angen i chi fewngofnodi eto ar bob un o'ch dyfeisiau wedi'u cydweddu. Cadwch eich data yn ddiogel y tro nesaf gydag allwedd adfer cyfrif. Mae hyn yn eich galluogi i adennill eich data os byddwch yn anghofio eich cyfrinair.
postAddAccountRecovery-subject-3 = Allwedd adfer cyfrif newydd wedi'i chreu
postAddAccountRecovery-title2 = Rydych chi wedi creu allwedd adfer cyfrif newydd
# Key here refers to account recovery key
postAddAccountRecovery-body-part1 = Cadwch yr allwedd hon mewn man diogel - bydd ei hangen arnoch i adfer eich data pori wedi'i amgryptio os byddwch yn anghofio eich cyfrinair.
# Key here refers to account recovery key
postAddAccountRecovery-body-part2 = Dim ond unwaith y mae modd defnyddio'r allwedd hon. Ar ôl i chi ei ddefnyddio, byddwn yn creu un newydd i chi'n awtomatig. Neu gallwch greu un newydd ar unrhywadeg o osodiadau eich cyfrif.
postAddAccountRecovery-action = Rheoli cyfrif
postAddLinkedAccount-subject-2 = Cyfrif newydd yn gysylltiedig â'ch cyfrif { -product-mozilla-account }
# Variables:
# $providerName (String) - The name of the provider, e.g. Apple, Google
postAddLinkedAccount-title-2 = Mae eich cyfrif { $providerName } wedi'i gysylltu â'ch cyfrif { -product-mozilla-account }
postAddLinkedAccount-action = Rheoli cyfrif
postAddRecoveryPhone-subject = Ffôn adfer wedi'i ychwanegu
postAddRecoveryPhone-preview = Mae'r cyfrif wedi'i ddiogelu gan ddilysiad dau gam
postAddRecoveryPhone-title-v2 = Rydych wedi ychwanegu rhif ffôn adfer
# Variables:
# $maskedLastFourPhoneNumber (String) - A bullet point mask with the last four digits of the user's phone number, e.g. ••••••1234
postAddRecoveryPhone-description-v2 = Rydych wedi ychwanegu { $maskedLastFourPhoneNumber } fel eich rhif ffôn adfer
# Links out to a support article about two factor authentication
postAddRecoveryPhone-how-protect = Sut mae hyn yn diogelu eich cyfrif
postAddRecoveryPhone-how-protect-plaintext = Sut mae hyn yn diogelu eich cyfrif:
postAddRecoveryPhone-enabled-device = Rydych chi wedi'i alluogi o:
postAddRecoveryPhone-action = Rheoli cyfrif
postAddTwoStepAuthentication-subject-2 = Mae dilysu dau gam wedi ei droi ymlaen
postAddTwoStepAuthentication-title-2 = Rydych chi wedi troi dilysu dau gam ymlaen
# After the colon, there is a description of the device that the user used to enable two-step authentication
postAddTwoStepAuthentication-from-device = Rydych chi wedi'i alluogi o:
postAddTwoStepAuthentication-action = Rheoli cyfrif
postAddTwoStepAuthentication-code-required-2 = Bellach bydd angen codau diogelwch o'ch ap dilysu bob tro y byddwch chi'n mewngofnodi.
postChangeAccountRecovery-subject = Allwedd adfer cyfrif wedi'i newid
postChangeAccountRecovery-title = Rydych wedi newid eich allwedd adfer cyfrif
postChangeAccountRecovery-body-part1 = Mae gennych bellach allwedd adfer cyfrif newydd. Cafodd eich allwedd flaenorol ei dileu.
postChangeAccountRecovery-body-part2 = Cadwch yr allwedd newydd hon mewn man diogel - bydd ei hangen arnoch i adfer eich data pori wedi'i amgryptio os byddwch yn anghofio eich cyfrinair.
postChangeAccountRecovery-action = Rheoli cyfrif
postChangePrimary-subject = Diweddarwyd y prif e-bost
postChangePrimary-title = Prif e-bost newydd
# Variables:
# $email (String) - A user's email address
postChangePrimary-description-2 = Rydych wedi llwyddo i newid eich prif e-bost i { $email }. Y cyfeiriad hwn bellach yw eich enw defnyddiwr ar gyfer mewngofnodi i'ch cyfrif { -product-mozilla-account }, yn ogystal â derbyn hysbysiadau diogelwch a chadarnhau eich mewngofnodi.
postChangePrimary-action = Rheoli cyfrif
postChangeRecoveryPhone-subject = Ffôn adfer wedi'i ddiweddaru
postChangeRecoveryPhone-preview = Mae'r cyfrif wedi'i ddiogelu gan ddilysiad dau gam
postChangeRecoveryPhone-title = Rydych wedi newid eich ffôn adfer
postChangeRecoveryPhone-description = Mae gennych ffôn adfer newydd nawr. Cafodd eich rhif ffôn blaenorol ei ddileu.
postChangeRecoveryPhone-requested-device = Rydych wedi gofyn amdano o:
postConsumeRecoveryCode-title-2 = Rydych wedi defnyddio cod dilysu wrth gefn
# After the colon, there is description of the device that the backup authentication code was used on
postConsumeRecoveryCode-description-2 = Cafodd ei ddefnyddio ar:
postConsumeRecoveryCode-action = Rheoli cyfrif
postConsumeRecoveryCode-subject-2 =
{ $numberRemaining ->
[zero] Dim cod dilysu wrth gefn ar ôl
[one] 1 cod dilysu wrth gefn ar ôl
[two] { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl
[few] { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl
[many] { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl
*[other] { $numberRemaining } cod dilysu wrth gefn ar ôl
}
postNewRecoveryCodes-subject-2 = Crëwyd codau dilysu wrth gefn newydd
postNewRecoveryCodes-title-2 = Rydych wedi creu codau dilysu wrth gefn newydd
# After the colon, there is information about the device that the authentication codes were created on
postNewRecoveryCodes-description-2 = Fe'u crëwyd ar:
postNewRecoveryCodes-action = Rheoli cyfrif
postRemoveAccountRecovery-subject-2 = Diëwyd yr allwedd adfer cyfrif.
postRemoveAccountRecovery-title-3 = Rydych wedi dileu allwedd adfer eich cyfrif
postRemoveAccountRecovery-body-part1 = Mae angen eich allwedd adfer cyfrif i adfer eich data pori wedi'i amgryptio os byddwch yn anghofio eich cyfrinair.
postRemoveAccountRecovery-body-part2 = Os nad ydych wedi gwneud hynny eisoes, crëwch allwedd adfer cyfrif newydd yng ngosodiadau eich cyfrif i atal colli eich cyfrineiriau sydd wedi'u cadw, nodau tudalen, hanes pori, a mwy.
postRemoveAccountRecovery-action = Rheoli cyfrif
postRemoveRecoveryPhone-subject = Ffôn adfer wedi'i dynnu
postRemoveRecoveryPhone-preview = Mae'r cyfrif wedi'i ddiogelu gan ddilysiad dau gam
postRemoveRecoveryPhone-title = Ffôn adfer wedi'i dynnu
postRemoveRecoveryPhone-description-v2 = Mae eich ffôn adfer wedi'i dynnu o'ch gosodiadau dilysu dau gam.
postRemoveRecoveryPhone-description-extra = Gallwch barhau i ddefnyddio eich codau dilysu wrth gefn i fewngofnodi os na allwch ddefnyddio eich ap dilysu.
postRemoveRecoveryPhone-requested-device = Rydych wedi gofyn amdano o:
postRemoveSecondary-subject = Tynnwyd yr ail e-bost
postRemoveSecondary-title = Tynnwyd yr ail e-bost
# Variables:
# $secondaryEmail (String) - A user's email address
postRemoveSecondary-description-2 = Rydych wedi llwyddo i ddileu { $secondaryEmail } fel ail e-bost o'ch cyfrif { -product-mozilla-account }. Ni fydd hysbysiadau diogelwch a chadarnhad mewngofnodi yn cael eu hanfon i'r cyfeiriad hwn mwyach.
postRemoveSecondary-action = Rheoli cyfrif
postRemoveTwoStepAuthentication-subject-line-2 = Mae dilysu dau gam wedi'i ddiffodd
postRemoveTwoStepAuthentication-title-2 = Rydych wedi diffodd dilysu dau gam
# After the colon is a description of the device the user used to disable two-step authentication
postRemoveTwoStepAuthentication-from-device = Rydych wedi'i analluogi o:
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Rheoli cyfrif
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required-2 = Nid oes angen codau diogelwch arnoch o'ch ap dilysu mwyach pan fyddwch yn mewngofnodi.
postSigninRecoveryCode-subject = Y cod dilysu wrth gefn a ddefnyddiwyd i fewngofnodi
postSigninRecoveryCode-preview = Cadarnhau gweithgarwch cyfrif
postSigninRecoveryCode-title = Defnyddiwyd eich cod dilysu wrth gefn i fewngofnodi
postSigninRecoveryCode-description = Os nad chi wnaeth hyn, dylech newid eich cyfrinair ar unwaith i gadw'ch cyfrif yn ddiogel.
postSigninRecoveryCode-device = Fe wnaethoch chi fewngofnodi o:
postSigninRecoveryCode-action = Rheoli cyfrif
postSigninRecoveryPhone-subject = Ffôn adfer sy'n cael ei ddefnyddio i fewngofnodi
postSigninRecoveryPhone-preview = Cadarnhau gweithgarwch cyfrif
postSigninRecoveryPhone-title = Defnyddiwyd eich ffôn adfer i fewngofnodi
postSigninRecoveryPhone-description = Os nad chi wnaeth hyn, dylech newid eich cyfrinair ar unwaith i gadw'ch cyfrif yn ddiogel.
postSigninRecoveryPhone-device = Rydych chi wedi mewngofnodi o:
postSigninRecoveryPhone-action = Rheoli cyfrif
postVerify-sub-title-3 = Rydym wrth ein bodd eich gweld!
postVerify-title-2 = Eisiau gweld yr un tab ar ddwy ddyfais?
postVerify-description-2 = Mae'n hawdd! Gosodwch { -brand-firefox } ar ddyfais arall a mewngofnodi i gydyweddu. Mae fel hud a lledrith!
postVerify-sub-description = (Psst… Mae hefyd yn golygu y gallwch gael eich holl nodau tudalen, cyfrineiriau, a data { -brand-firefox } ym mhobman rydych wedi mewngofnodi iddo.)
postVerify-subject-4 = Croeso i { -brand-mozilla }!
postVerify-setup-2 = Cysylltwch ddyfais arall:
postVerify-action-2 = Cysylltwch ddyfais arall
postVerifySecondary-subject = Ychwanegwyd ail e-bost
postVerifySecondary-title = Ychwanegwyd ail e-bost
# Variables:
# $secondaryEmail (String) - A user's secondary email address
postVerifySecondary-content-3 = Rydych wedi llwyddo i gadarnhau { $secondaryEmail } fel ail e-bost ar gyfer eich cyfrif { -product-mozilla-account }. Bydd hysbysiadau diogelwch a chadarnhad mewngofnodi nawr yn cael eu hanfon i'r ddau gyfeiriad e-bost.
postVerifySecondary-action = Rheoli cyfrif
recovery-subject = Ailosod eich cyfrinair
recovery-title-2 = Wedi anghofio eich cyfrinair?
# Information on the device, date and time of the request that triggered the email follows.
recovery-request-origin-2 = Cawsom gais am newid cyfrinair ar eich cyfrif { -product-mozilla-account } oddi wrth:
recovery-new-password-button = Crëwch gyfrinair newydd trwy glicio ar y botwm isod. Bydd y ddolen hon yn dod i ben o fewn yr awr nesaf.
recovery-copy-paste = Crëwch gyfrinair newydd trwy gopïo a gludo'r URL isod i'ch porwr. Bydd y ddolen hon yn dod i ben o fewn yr awr nesaf.
recovery-action = Creu cyfrinair newydd
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionAccountDeletion-subject = Mae eich tanysgrifiad i { $productName } wedi'i ddiddymu
subscriptionAccountDeletion-title = Mae’n ddrwg gennym eich gweld chi‘n gadael
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
# $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00
# $invoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016
subscriptionAccountDeletion-content-cancelled-2 = Rydych wedi dileu eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn ddiweddar. O ganlyniad, rydym wedi diddymu eich tanysgrifiad { $productName }. Talwyd eich taliad olaf o { $invoiceTotal } ar { $invoiceDateOnly }.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionAccountFinishSetup-subject = Croeso i { $productName }: Cyflwynwch eich cyfrinair.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionAccountFinishSetup-title = Croeso i { $productName }.
subscriptionAccountFinishSetup-content-processing = Mae'ch taliad yn cael ei brosesu a gall gymryd hyd at bedwar diwrnod gwaith i'w gwblhau. Bydd eich tanysgrifiad yn adnewyddu'n awtomatig bob cyfnod bilio oni bai eich bod yn dewis ei orffen.
subscriptionAccountFinishSetup-content-create-3 = Nesaf, byddwch yn creu cyfrinair cyfrif { -product-mozilla-account } i ddechrau defnyddio'ch tanysgrifiad newydd.
subscriptionAccountFinishSetup-action-2 = Cychwyn arni
subscriptionAccountReminderFirst-subject = Nodyn atgoffa: Gorffennwch greu eich cyfrif
subscriptionAccountReminderFirst-title = Nid oes modd i chi gael mynediad i'ch tanysgrifiad eto
subscriptionAccountReminderFirst-content-info-3 = Ychydig ddyddiau yn ôl fe wnaethoch chi greu { -product-mozilla-account } ond heb ei gadarnhau. Rydym yn gobeithio y byddwch yn gorffen cwblhau'ch cyfrif, fel y gallwch ddefnyddio'ch tanysgrifiad newydd.
subscriptionAccountReminderFirst-content-select-2 = Dewiswch “Creu Cyfrinair” i osod cyfrinair newydd a gorffen cadarnhau eich cyfrif.
subscriptionAccountReminderFirst-action = Crëwch Gyfrinair
subscriptionAccountReminderFirst-action-plaintext = { subscriptionAccountReminderFirst-action }:
subscriptionAccountReminderSecond-subject = Nodyn atgoffa terfynol: Crëwch eich cyfrif
subscriptionAccountReminderSecond-title-2 = Croeso i { -brand-mozilla }!
subscriptionAccountReminderSecond-content-info-3 = Ychydig ddyddiau yn ôl fe wnaethoch chi greu cyfrif { -product-mozilla-account } ond heb ei gadarnhau. Rydym yn gobeithio y byddwch yn gorffen cwblhau'ch cyfrif, fel y gallwch ddefnyddio'ch tanysgrifiad newydd.
subscriptionAccountReminderSecond-content-select-2 = Dewiswch “Creu Cyfrinair” i osod cyfrinair newydd a gorffen cadarnhau eich cyfrif.
subscriptionAccountReminderSecond-action = Crëwch Gyfrinair
subscriptionAccountReminderSecond-action-plaintext = { subscriptionAccountReminderSecond-action }:
# Variables
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionCancellation-subject = Mae eich tanysgrifiad i { $productName } wedi'i ddiddymu
subscriptionCancellation-title = Mae’n ddrwg gennym eich gweld chi‘n gadael
## Variables
## $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
## $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00
## $invoiceDateOnly (String) - The date of the invoice, e.g. 01/20/2016
subscriptionCancellation-content-2 = Rydym wedi diddymu eich tanysgrifiad { $productName }. Talwyd eich taliad olaf o { $invoiceTotal } ar { $invoiceDateOnly }.
subscriptionCancellation-outstanding-content-2 = Rydym wedi diddymu eich tanysgrifiad { $productName }. Talwyd eich taliad olaf o { $invoiceTotal } ar { $invoiceDateOnly }.
# Variables
# $serviceLastActiveDateOnly (String) - The date of last active service, e.g. 01/20/2016
subscriptionCancellation-content-continue = Bydd eich gwasanaeth yn parhau tan ddiwedd eich cyfnod bilio cyfredol, sef { $serviceLastActiveDateOnly }.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionDowngrade-subject = Rydych wedi newid i { $productName }
# Variables:
# $productNameOld (String) - The name of the previously subscribed product, e.g. Mozilla VPN
# $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionDowngrade-content-switch = Rydych wedi symud o { $productNameOld } i { $productName } yn llwyddiannus.
# Variables:
# $paymentAmountOld (String) - The amount of the previous subscription payment, including currency, e.g. $10.00
# $paymentAmountNew (String) - The amount of the new subscription payment, including currency, e.g. $10.00
# $productPaymentCycleNew (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the new subscription, e.g. month
# $productPaymentCycleOld (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the old subscription, e.g. month
# $paymentProrated (String) - The one time fee to reflect the higher charge for the remainder of the payment cycle, including currency, e.g. $10.00
subscriptionDowngrade-content-charge-info = O'ch bil nesaf ymlaen, bydd eich taliad yn newid o { $paymentAmountOld } y { $productPaymentCycleOld } i { $paymentAmountNew } bob { $productPaymentCycleNew }. Bryd hynny, byddwch hefyd yn derbyn credyd am unwaith o { $paymentProrated } i adlewyrchu'r tâl is am weddill y { $productPaymentCycleOld }.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionDowngrade-content-install = Os oes yna feddalwedd newydd i chi ei osod er mwyn defnyddio { $productName }, byddwch yn derbyn e-bost ar wahân gyda chyfarwyddiadau llwytho i lawr.
subscriptionDowngrade-content-auto-renew = Bydd eich tanysgrifiad yn adnewyddu pob cyfnod bilio yn awtomatig oni bai eich bod yn dewis diddymu.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionFailedPaymentsCancellation-subject = Mae eich tanysgrifiad i { $productName } wedi'i ddiddymu
subscriptionFailedPaymentsCancellation-title = Mae eich tanysgrifiad wedi'i ddiddymu
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionFailedPaymentsCancellation-content = Rydym wedi diddymu eich tanysgrifiad { $productName } oherwydd bod sawl ymgais talu wedi methu. I gael mynediad eto, dechreuwch danysgrifiad newydd gyda dull talu wedi'i ddiweddaru.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionFirstInvoice-subject = Cadarnhawyd y taliad am { $productName }
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionFirstInvoice-title = Diolch am danysgrifio i { $productName }
subscriptionFirstInvoice-content-processing = Mae'ch taliad yn cael ei brosesu ar hyn o bryd a gall gymryd hyd at bedwar diwrnod busnes i'w gwblhau.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionFirstInvoice-content-install-2 = Byddwch yn derbyn e-bost ar wahân ar sut i ddechrau defnyddio { $productName } .
subscriptionFirstInvoice-content-auto-renew = Bydd eich tanysgrifiad yn adnewyddu pob cyfnod bilio yn awtomatig oni bai eich bod yn dewis diddymu.
# Variables:
# $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016
subscriptionFirstInvoice-content-next-invoice = Anfoneb Nesaf: { $nextInvoiceDateOnly }
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionPaymentExpired-subject-1 = Mae cerdyn credyd { $productName } wedi dod i ben neu'n dod i ben yn fuan
subscriptionPaymentExpired-title-1 = Mae eich cerdyn credyd wedi dod i ben neu ar fin dod i ben
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionPaymentExpired-content-1 = Mae'r cerdyn credyd rydych yn ei ddefnyddio i wneud taliadau am { $productName } wedi dod i ben neu ar fin dod i ben.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionPaymentFailed-subject = Methodd y taliad am { $productName }
subscriptionPaymentFailed-title = Ymddiheuruadau, rydym yn cael trafferth gyda'ch taliad
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionPaymentFailed-content-problem = Rydym wedi cael anhawster gyda'ch taliad diweddaraf am { $productName }.
subscriptionPaymentFailed-content-outdated = Efallai bod eich cerdyn credyd wedi dod i ben, neu fod eich dull o dalu cyfredol yn rhy hen.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionPaymentProviderCancelled-subject = Mae angen diweddaru'r manylion talu ar gyfer { $productName }
subscriptionPaymentProviderCancelled-title = Ymddiheuruadau, rydym yn cael trafferth gyda'ch dull o dalu
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionPaymentProviderCancelled-content-detect = Rydym wedi canfod anhawster gyda'ch dull o dalu am { $productName }.
subscriptionPaymentProviderCancelled-content-reason = Efallai bod eich cerdyn credyd wedi dod i ben, neu fod eich dull o dalu cyfredol yn rhy hen.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionReactivation-subject = Ail-gychwynnwyd tanysgrifiad { $productName }
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionReactivation-title = Diolch am ail gychwyn eich tanysgrifiad { $productName }s
# Variables:
# $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00
# $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 2016/01/20
subscriptionReactivation-content = Bydd eich cylch bilio a'ch taliad yn aros yr un peth. Eich tâl nesaf fydd { $invoiceTotal } ar { $nextInvoiceDateOnly }. Bydd eich tanysgrifiad yn cael ei adnewyddu pob cyfnod bilio yn awtomatig oni bai eich bod yn dewis ei ddiddymu.
# Variables
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionRenewalReminder-subject = Hysbysiad adnewyddu awtomatig { $productName }
subscriptionRenewalReminder-title = Bydd eich tanysgrifiad yn cael ei adnewyddu'n fuan
# Variables
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionRenewalReminder-content-greeting = Annwyl gwsmer { $productName },
# Variables
# $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00
# $planIntervalCount (String) - The interval count of subscription plan, e.g. 2
# $planInterval (String) - The interval of time of the subscription plan, e.g. week
# $reminderLength (String) - The number of days until the current subscription is set to automatically renew, e.g. 14
subscriptionRenewalReminder-content-current = Mae disgwyl i'ch tanysgrifiad cyfredol adnewyddu'n awtomatig ymhen { $reminderLength }s diwrnod. Bryd hynny, bydd { -brand-mozilla } yn adnewyddu eich tanysgrifiad { $planIntervalCount } { $planInterval } a chodir tâl o { $invoiceTotal } ar y dull talu ar eich cyfrif.
subscriptionRenewalReminder-content-closing = Yn gywir,
# Variables
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionRenewalReminder-content-signature = Tîm { $productName }
subscriptionReplaced-subject = Mae'ch tanysgrifiad wedi'i ddiweddaru fel rhan o'ch uwchraddiad
subscriptionReplaced-title = Mae eich tanysgrifiad wedi'i ddiweddaru
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionReplaced-content-replaced = Mae eich tanysgrifiad { $productName } unigol wedi'i ddisodli ac mae bellach wedi'i gynnwys yn eich bwndel newydd.
subscriptionReplaced-content-credit = Byddwch yn derbyn credyd am unrhyw amser nas defnyddiwyd o'ch tanysgrifiad blaenorol. Bydd y credyd hwn yn cael ei gymhwyso'n awtomatig i'ch cyfrif a'i ddefnyddio tuag at daliadau yn y dyfodol.
subscriptionReplaced-content-no-action = Nid oes angen gweithredu ar eich rhan chi.
subscriptionsPaymentExpired-subject-1 = Mae'r cerdyn credyd ar gyfer eich tanysgrifiadau wedi dod i ben neu'n dod i ben yn fuan
subscriptionsPaymentExpired-title-1 = Mae eich cerdyn credyd wedi dod i ben neu ar fin dod i ben
subscriptionsPaymentExpired-content-1 = Mae'r cerdyn credyd rydych chi'n ei ddefnyddio i wneud taliadau am y tanysgrifiadau canlynol wedi dod i ben neu ar fin dod i ben.
subscriptionsPaymentProviderCancelled-subject = Mae angen diweddaru'r manylion talu am danysgrifiadau { -brand-mozilla }
subscriptionsPaymentProviderCancelled-title = Ymddiheuruadau, rydym yn cael trafferth gyda'ch dull o dalu
subscriptionsPaymentProviderCancelled-content-detected = Rydym wedi canfod anhawster gyda'ch dull o dalu am y tanysgrifiadau canlynol.
subscriptionsPaymentProviderCancelled-content-payment = Efallai bod eich cerdyn credyd wedi dod i ben, neu fod eich dull o dalu cyfredol yn rhy hen.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionSubsequentInvoice-subject = Derbyniwyd taliad am { $productName }
subscriptionSubsequentInvoice-title = Diolch am fod yn danysgrifiwr!
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionSubsequentInvoice-content-received = Rydym wedi derbyn eich taliad diweddaraf am { $productName }.
# Variables:
# $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 2016/01/20
subscriptionSubsequentInvoice-content-next-invoice = Yr Anfoneb Nesaf: { $nextInvoiceDateOnly }
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionUpgrade-subject = Rydych wedi uwchraddio i { $productName }
subscriptionUpgrade-title = Diolch am uwchraddio!
# Variables:
# $productNameOld (String) - The name of the previously subscribed product, e.g. Mozilla VPN
# $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionUpgrade-upgrade-info-2 = Rydych wedi uwchraddio i { $productName } yn llwyddiannus.
# Variables:
# $paymentAmountOld (String) - The amount of the previous subscription payment, including currency, e.g. $10.00
# $paymentAmountNew (String) - The amount of the new subscription payment, including currency, e.g. $10.00
# $productPaymentCycleNew (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the new subscription, e.g. month
# $productPaymentCycleOld (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the old subscription, e.g. month
# $paymentProrated (String) - The one time fee to reflect the higher charge for the remainder of the payment cycle, including currency, e.g. $10.00
subscriptionUpgrade-content-charge-info-different-cycle-2 = Codwyd ffi untro o { $paymentProrated } arnoch i adlewyrchu pris uwch eich tanysgrifiad am weddill y { $productPaymentCycleOld } hwn. Gan ddechrau gyda'ch bil nesaf, bydd eich tâl yn newid o { $paymentAmountOld } fesul { $productPaymentCycleOld } i { $paymentAmountNew } fesul { $productPaymentCycleNew }.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionUpgrade-existing = Os bydd unrhyw un o'ch tanysgrifiadau presennol yn gorgyffwrdd â'r uwchraddiad hwn, byddwn yn eu trin ac yn anfon e-bost ar wahân atoch gyda'r manylion. Os yw eich cynllun newydd yn cynnwys cynhyrchion sydd angen eu gosod, byddwn yn anfon e-bost ar wahân atoch gyda chyfarwyddiadau gosod.
subscriptionUpgrade-auto-renew = Bydd eich tanysgrifiad yn adnewyddu pob cyfnod bilio yn awtomatig oni bai eich bod yn dewis diddymu.
unblockCode-subject = Cod awdurdodi cyfrif
unblockCode-title = Ai hwn yw chi’n allgofnodi?
unblockCode-prompt = Os ie, dyma’r cod awdurdodi sydd ei angen arnoch:
# Variables:
# $unblockCode (String) - An alphanumeric code
unblockCode-prompt-plaintext = Os ie, dyma'r cod awdurdodi sydd ei angen arnoch: { $unblockCode }
unblockCode-report = Os nad, cynorthwywch ni i gadw ymyrwyr draw ac <a data-l10n-name="reportSignInLink">adrodd arno i ni.</a>
unblockCode-report-plaintext = Os nad, cynorthwywch ni i gadw ymyrwyr draw ac adrodd arno i ni.
verificationReminderFinal-subject = Atgoffwr terfynol i gadarnhau eich cyfrif
verificationReminderFinal-description-2 = Ychydig wythnosau yn ôl fe wnaethoch chi greu cyfrif { -product-mozilla-account }, ond heb ei gadarnhau. Er eich diogelwch, byddwn yn dileu'r cyfrif os na fydd yn cael ei ddilysu yn ystod y 24 awr nesaf.
confirm-account = Cadarnhewch eich cyfrif
confirm-account-plaintext = { confirm-account }:
verificationReminderFirst-subject-2 = Cofiwch gadarnhau eich cyfrif
verificationReminderFirst-title-3 = Croeso i { -brand-mozilla }!
verificationReminderFirst-description-3 = Ychydig ddyddiau yn ôl fe wnaethoch chi greu { -product-mozilla-account }, ond heb ei gadarnhau. Cadarnhewch eich cyfrif o fewn y 15 diwrnod nesaf neu bydd yn cael ei ddileu'n awtomatig.
verificationReminderFirst-sub-description-3 = Peidiwch â cholli allan ar y porwr sy'n eich rhoi chi a'ch preifatrwydd yn gyntaf.
confirm-email-2 = Cadarnhewch eich cyfrif
confirm-email-plaintext-2 = { confirm-email-2 }:
verificationReminderFirst-action-2 = Cadarnhewch eich cyfrif
verificationReminderSecond-subject-2 = Cofiwch gadarnhau eich cyfrif
verificationReminderSecond-title-3 = Peidiwch â cholli allan ar { -brand-mozilla }!
verificationReminderSecond-description-4 = Ychydig ddyddiau yn ôl fe wnaethoch chi greu cyfrif { -product-mozilla-account }, ond heb ei gadarnhau. Cadarnhewch eich cyfrif o fewn y 10 diwrnod nesaf neu bydd yn cael ei ddileu yn awtomatig.
verificationReminderSecond-second-description-3 = Mae eich cyfrif { -product-mozilla-account } yn caniatáu i chi gydweddu eich profiad { -brand-firefox } ar draws dyfeisiau ac yn datgloi mynediad i ragor o gynnyrch sy'n diogelu eich preifatrwydd gan { -brand-mozilla }.
verificationReminderSecond-sub-description-2 = Byddwch yn rhan o’n cenhadaeth i drawsnewid y rhyngrwyd yn lle sy’n agored i bawb.
verificationReminderSecond-action-2 = Cadarnhewch eich cyfrif
verify-title-3 = Agorwch y rhyngrwyd gyda { -brand-mozilla }
verify-description-2 = Cadarnhewch eich cyfrif a chael y gorau o { -brand-mozilla } ym mhob man rydych yn mewngofnodi gan ddechrau gyda:
verify-subject = Gorffen creu eich cyfrif
verify-action-2 = Cadarnhewch eich cyfrif
# Variables:
# $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync)
verifyLogin-title-2 = A wnaethoch chi fewngofnodi i { $clientName }?
verifyLogin-description-2 = Helpwch ni i gadw'ch cyfrif yn ddiogel drwy gadarnhau eich bod wedi mewngofnodi ar:
verifyLogin-subject-2 = Cadarnhewch eich mewngofnodi
verifyLogin-action = Cadarnhau eich mewngofnodi
# Variables:
# $serviceName (String) - A service the user hasn't signed into before (e.g. Firefox)
verifyLoginCode-subject-line-2 = Cymeradwyo mewngofnodi i { $serviceName }
# Variables:
# $serviceName (String) - A service the user hasn't signed into before (e.g. Firefox)
verifyLoginCode-title-2 = A wnaethoch chi fewngofnodi i { $serviceName }?
# After the colon is a description of the device used to sign in to the service
verifyLoginCode-safe = Helpwch ni i gadw'ch cyfrif yn ddiogel trwy gymeradwyo eich mewngofnodi:
verifyLoginCode-prompt-3 = Os ydych, dyma eich cod awdurdodi:
verifyLoginCode-expiry-notice = Daw i ben mewn 5 munud.
verifyPrimary-title-2 = Cadarnhau'r prif e-bost
verifyPrimary-description = Mae cais wedi ei wneud o’r ddyfais ganlynol i newid cyfrif:
verifyPrimary-subject = Cadarnhau’r prif e-bost
verifyPrimary-action-2 = Cadarnhau'r e-bost
verifyPrimary-action-plaintext-2 = { verifyPrimary-action-2 }:
verifyPrimary-post-verify-2 = Unwaith y bydd wedi ei gadarnhau, bydd newid cyfrif fel ychwanegu ail e-bost yn bosib o'r ddyfais hon.
verifySecondaryCode-subject = Cadarnhau’r ail e-bost
verifySecondaryCode-title-2 = Cadarnhau'r ail e-bost
verifySecondaryCode-action-2 = Cadarnhau'r e-bost
# Variables:
# $email (string) A user's unverified secondary email address
verifySecondaryCode-explainer-2 = Mae cais i ddefnyddio { $email } fel cyfeiriad ail e-bost wedi'i wneud o'r cyfrif { -product-mozilla-account } canlynol:
verifySecondaryCode-prompt-2 = Defnyddiwch y cod cadarnhau yma:
verifySecondaryCode-expiry-notice-2 = Daw i ben ymhen 5 munud. Ar ôl ei gadarnhau, bydd y cyfeiriad hwn yn dechrau derbyn hysbysiadau a chadarnhad diogelwch.
# Variables:
# $code (Number) - e.g. 123456
verifyShortCode-subject-3 = Cadarnhewch eich cyfrif
verifyShortCode-preview = Defnyddiwch y cod sydd wedi'i gynnwys i gadarnhau eich { -product-mozilla-account }.
verifyShortCode-title-3 = Agorwch y rhyngrwyd gyda { -brand-mozilla }
# Information on the browser and device triggering this confirmation email follows below this string.
verifyShortCode-title-subtext-2 = Cadarnhewch eich cyfrif a chael y gorau o { -brand-mozilla } ym mhob man rydych yn mewngofnodi gan ddechrau gyda:
verifyShortCode-prompt-3 = Defnyddiwch y cod cadarnhau yma:
verifyShortCode-expiry-notice = Daw i ben mewn 5 munud.