locale/cy/payments.ftl (580 lines of code) (raw):

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Component - AppLayout settings-home = Cartref Cyfrif settings-project-header-title = { -product-mozilla-account } ## Component - CouponForm # Title of container showing discount coupon code applied to a subscription. coupon-promo-code-applied = Cod Hyrwyddo wedi'i Osod coupon-submit = Gosod coupon-remove = Tynnu coupon-error = Mae'r cod a roesoch yn annilys neu wedi dod i ben. coupon-error-generic = Bu gwall wrth brosesu'r cod. Ceisiwch eto, os gwelwch yn dda. coupon-error-expired = Mae'r cod a roesoch wedi dod i ben. coupon-error-limit-reached = Mae'r cod a roesoch wedi cyrraedd ei derfyn. coupon-error-invalid = Mae'r cod a roesoch yn annilys. # $couponDurationDate (Date) - The date at which the coupon is no longer valid, and the subscription is billed the list price. coupon-enter-code = .placeholder = Rhowch y Cod ## Component - Fields default-input-error = Mae angen llanw'r maes hwn input-error-is-required = Mae angen { $label } ## Component - Header brand-name-mozilla-logo = Logo { -brand-mozilla } ## Component - NewUserEmailForm new-user-sign-in-link-2 = Oes gennych chi gyfrif { -product-mozilla-account } yn barod? <a>Mewngofnodi</a> # "Required" to indicate that the user must use the checkbox below this text to # agree to a payment method's terms of service and privacy notice in order to # continue. new-user-enter-email = .label = Rhowch eich e-bost new-user-confirm-email = .label = Cadarnhewch eich e-bost new-user-subscribe-product-updates-mozilla = Hoffwn dderbyn newyddion cynnyrch a diweddariadau gan { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-updates-snp = Hoffwn dderbyn newyddion a diweddariadau diogelwch a phreifatrwydd gan { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-updates-hubs = Hoffwn dderbyn newyddion cynnyrch a diweddariadau gan { -product-mozilla-hubs } a { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-updates-mdnplus = Hoffwn dderbyn newyddion cynnyrch a diweddariadau gan { -product-mdn-plus } a { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-assurance = Dim ond i greu eich cyfrif rydym yn defnyddio'ch e-bost. Fyddwn ni byth yn ei werthu i drydydd parti. new-user-email-validate = Nid yw'r e-bost yn ddilys new-user-email-validate-confirm = Nid yw'r e-byst yn cyfateb new-user-already-has-account-sign-in = Mae gennych gyfrif eisoes. <a>Mewngofnodi</a> # $domain (String) - the email domain provided by the user during sign up new-user-invalid-email-domain = Wedi cam deipio'r e-bost? Dyw { $domain } ddim yn cynnig e-bost. ## Component - PaymentConfirmation payment-confirmation-thanks-heading = Diolch yn fawr! payment-confirmation-thanks-heading-account-exists = Diolch, nawr edrychwch ar eich e-bost! # $email (string) - The user's email. # $productName (String) - The name of the subscribed product. payment-confirmation-thanks-subheading = Mae e-bost cadarnhau wedi'i anfon at { $email } gyda manylion ar sut i ddechrau gyda { $product_name }. # $email (string) - The user's email. payment-confirmation-thanks-subheading-account-exists = Byddwch yn derbyn e-bost o { $email } gyda chyfarwyddiadau ar gyfer creu eich cyfrif, yn ogystal â'ch manylion talu. payment-confirmation-order-heading = Manylion yr archeb payment-confirmation-invoice-number = Anfoneb # { $invoiceNumber } # $invoiceDate (Date) - Start date of the latest invoice payment-confirmation-invoice-date = { $invoiceDate } payment-confirmation-details-heading-2 = Manylion talu payment-confirmation-amount = { $amount } fesul { $interval } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. payment-confirmation-amount-day = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } diwrnod [one] { $amount } yn ddyddiol [two] { $amount } bob { $intervalCount } ddiwrnod [few] { $amount } bob { $intervalCount } diwrnod [many] { $amount } bob { $intervalCount } niwrnod *[other] { $amount } bob { $intervalCount } diwrnod } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. payment-confirmation-amount-week = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos [one] { $amount } yn wythnosol [two] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos [few] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos [many] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos *[other] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. payment-confirmation-amount-month = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } mis [one] { $amount } yn fisol [two] { $amount } bob { $intervalCount } mis [few] { $amount } bob { $intervalCount } mis [many] { $amount } bob { $intervalCount } mis *[other] { $amount } bob { $intervalCount } mis } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. payment-confirmation-amount-year = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } blwyddyn [one] { $amount } yn flynyddol [two] { $amount } bob { $intervalCount } flynedd [few] { $amount } bob { $intervalCount } blynedd [many] { $amount } bob { $intervalCount } mlynedd *[other] { $amount } bob { $intervalCount } blynedd } payment-confirmation-download-button = Parhau i lwytho i lawr ## Component - PaymentConsentCheckbox payment-confirm-with-legal-links-static-3 = Rwy'n awdurdodi { -brand-mozilla } i godi tâl ar fy null talu am y swm sy'n cael ei ddangos, yn unol â <termsOfServiceLink>Thelerau Gwasanaeth</termsOfServiceLink> a'r <privacyNoticeLink>Hysbysiad Preifatrwydd</privacyNoticeLink>, nes i mi ddiddymu fy nhanysgrifiad. payment-confirm-checkbox-error = Mae angen i chi gwblhau hyn cyn symud ymlaen ## Component - PaymentErrorView payment-error-retry-button = Ceisiwch eto payment-error-manage-subscription-button = Rheoli fy nhanysgrifiad ## Component - PaymentErrorView - IAP upgrade errors # $productName (String) - The name of the subscribed product. iap-upgrade-already-subscribed-2 = Mae gennych danysgrifiad { $productName } yn barod trwy'r siop apiau { -brand-google } neu { -brand-apple }. iap-upgrade-no-bundle-support = Nid ydym yn cefnogi uwchraddio'r tanysgrifiadau hyn ar hyn o bryd, ond byddwn yn gwneud hynny'n fuan. iap-upgrade-contact-support = Gallwch gael y cynnyrch hwn o hyd - cysylltwch â chymorth fel y gallwn ni eich helpu. iap-upgrade-get-help-button = Cael cymorth ## Component - PaymentForm payment-name = .placeholder = Enw Llawn .label = Enw fel mae'n ymddangos ar eich cerdyn payment-cc = .label = Eich cerdyn payment-cancel-btn = Diddymu payment-update-btn = Diweddaru payment-pay-btn = Talu nawr payment-pay-with-paypal-btn-2 = Talu gyda { -brand-paypal } payment-validate-name-error = Rhowch eich enw ## Component - PaymentLegalBlurb payment-legal-copy-stripe-and-paypal-3 = Mae { -brand-mozilla } yn defnyddio { -brand-name-stripe } a { -brand-paypal } ar gyfer prosesu taliadau'n ddiogel. payment-legal-link-stripe-paypal-2 = <stripePrivacyLink>Polisi preifatrwydd { -brand-name-stripe }</ stripePrivacyLink> &nbsp; <paypalPrivacyLink>polisi preifatrwydd { -brand-paypal }</ paypalPrivacyLink> payment-legal-copy-paypal-2 = Mae { -brand-mozilla } yn defnyddio { -brand-paypal } ar gyfer prosesu taliadau'n ddiogel. payment-legal-link-paypal-3 = <paypalPrivacyLink>Polisi preifatrwydd { -brand-paypal } </ paypalPrivacyLink> payment-legal-copy-stripe-3 = Mae { -brand-mozilla } yn defnyddio { -brand-name-stripe } ar gyfer prosesu taliadau'n ddiogel. payment-legal-link-stripe-3 = <stripePrivacyLink>Polisi preifatrwydd { -brand-name-stripe }</stripePrivacyLink>. ## Component - PaymentMethodHeader payment-method-header = Dewiswch eich dull talu # This message is used to indicate the second step in a multi step process. payment-method-header-second-step = 2. { payment-method-header } payment-method-first-approve = Yn gyntaf bydd angen i chi gymeradwyo'ch tanysgrifiad ## Component - PaymentProcessing payment-processing-message = Arhoswch tra'n bod ni'n prosesu'ch taliad… ## Component - PaymentProviderDetails payment-confirmation-cc-card-ending-in = Cerdyn yn gorffen gyda { $last4 } ## Component - PayPalButton pay-with-heading-paypal-2 = Talu gyda { -brand-paypal } ## Component - PlanDetails plan-details-header = Manylion cynnyrch plan-details-list-price = Rhestr Prisiau plan-details-show-button = Dangos manylion plan-details-hide-button = Cuddio manylion plan-details-total-label = Cyfanswm plan-details-tax = Trethi a Ffioedd ## Component - PlanErrorDialog product-no-such-plan = Dim cynllun o'r fath ar gyfer y cynnyrch hwn. ## Price details including tax ## $priceAmount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. ## $taxAmount (Number) - The tax added on, not included in amount. It will be formatted as currency. price-details-no-tax = { $priceAmount } price-details-tax = { $priceAmount } + { $taxAmount } treth # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. price-details-no-tax-day = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } bob { $intervalCount } ddiwrnod [one] { $priceAmount } bob diwrnod [two] { $priceAmount } bob { $intervalCount } ddiwrnod [few] { $priceAmount } bob { $intervalCount } diwrnod [many] { $priceAmount } bob { $intervalCount } niwrnod *[other] { $priceAmount } bob { $intervalCount } diwrnod } .title = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } bob { $intervalCount } ddiwrnod [one] { $priceAmount } bob diwrnod [two] { $priceAmount } bob { $intervalCount } ddiwrnod [few] { $priceAmount } bob { $intervalCount } diwrnod [many] { $priceAmount } bob { $intervalCount } niwrnod *[other] { $priceAmount } bob { $intervalCount } diwrnod } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. price-details-no-tax-week = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } bob { $intervalCount } wythnos [one] { $priceAmount } bob wythnos [two] { $priceAmount } bob pythefnos [few] { $priceAmount } bob { $intervalCount } wythnos [many] { $priceAmount } bob { $intervalCount } wythnos *[other] { $priceAmount } bob { $intervalCount } wythnos } .title = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } bob { $intervalCount } wythnos [one] { $priceAmount } bob wythnos [two] { $priceAmount } bob pythefnos [few] { $priceAmount } bob { $intervalCount } wythnos [many] { $priceAmount } bob { $intervalCount } wythnos *[other] { $priceAmount } bob { $intervalCount } wythnos } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. price-details-no-tax-month = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mis [one] { $priceAmount } bob mis [two] { $priceAmount } bob { $intervalCount } fis [few] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mis [many] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mis *[other] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mis } .title = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mis [one] { $priceAmount } bob mis [two] { $priceAmount } bob { $intervalCount } fis [few] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mis [many] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mis *[other] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mis } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. price-details-no-tax-year = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } bob { $intervalCount } blynedd [one] { $priceAmount } bob blwyddyn [two] { $priceAmount } bob { $intervalCount } flynedd [few] { $priceAmount } bob { $intervalCount } blynedd [many] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mlynedd *[other] { $priceAmount } bob { $intervalCount } blynedd } .title = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } bob { $intervalCount } blynedd [one] { $priceAmount } bob blwyddyn [two] { $priceAmount } bob { $intervalCount } flynedd [few] { $priceAmount } bob { $intervalCount } blynedd [many] { $priceAmount } bob { $intervalCount } mlynedd *[other] { $priceAmount } bob { $intervalCount } blynedd } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. price-details-tax-day = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } ddiwrnod [one] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob diwrnod [two] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } ddiwrnod [few] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } diwrnod [many] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } niwrnod *[other] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } diwrnod } .title = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } ddiwrnod [one] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob diwrnod [two] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } ddiwrnod [few] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } diwrnod [many] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } niwrnod *[other] { $priceAmount } a { $taxAmount } o dreth bob { $intervalCount } diwrnod } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. price-details-tax-week = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } wythnos [one] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob wythnos [two] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob pythefnos [few] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } wythnos [many] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } wythnos *[other] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } wythnos } .title = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } wythnos [one] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob wythnos [two] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob pythefnos [few] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } wythnos [many] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } wythnos *[other] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } wythnos } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. price-details-tax-month = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mis [one] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob mis [two] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } fis [few] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mis [many] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mis *[other] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mis } .title = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mis [one] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob mis [two] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } fis [few] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mis [many] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mis *[other] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mis } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. price-details-tax-year = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } blynedd [one] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob blwyddyn [two] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } flynedd [few] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } blynedd [many] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mlynedd *[other] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } blynedd } .title = { $intervalCount -> [zero] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } blynedd [one] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob blwyddyn [two] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } flynedd [few] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } blynedd [many] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } mlynedd *[other] { $priceAmount } a { $taxAmount } treth bob { $intervalCount } blynedd } ## Component - SubscriptionTitle subscription-create-title = Gosod eich tanysgrifiad subscription-success-title = Cadarnhad o'ch tanysgrifiad subscription-processing-title = Yn cadarnhau eich tanysgrifiad… subscription-error-title = Gwall wrth gadarnhau eich tanysgrifiad… subscription-noplanchange-title = Nid yw newid cynllun tanysgrifio yn cael ei gynnal subscription-iapsubscribed-title = Eisoes wedi tanysgrifio sub-guarantee = Gwarant arian-yn-ôl 30 diwrnod ## Component - TermsAndPrivacy # "Mozilla Accounts" is capitalized in this instance for title case in English # This heading is followed by links to Terms of Service and Privacy Notice subplat-mozilla-accounts-legal-heading = { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") } terms = Amodau Gwasanaeth privacy = Hysbysiad Preifatrwydd terms-download = Amodau Llwytho i Lawr ## App-level string(s) and messages shared by multiple components or routes document = .title = Cyfrifon Firefox # General aria-label for closing modals close-aria = .aria-label = Cau'r moddol settings-subscriptions-title = Tanysgrifiadau # Title of container where a user can input a coupon code to get a discount on a subscription. coupon-promo-code = Cod Hyrwyddo ## Subscription upgrade plan details - shared by multiple components, including plan details and payment form ## $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. plan-price-interval-day = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } ddiwrnod [one] { $amount } bob diwrnod [two] { $amount } bob { $intervalCount } ddiwrnod [few] { $amount } bob { $intervalCount } diwrnod [many] { $amount } bob { $intervalCount } niwrnod *[other] { $amount } bob { $intervalCount } diwrnod } .title = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } ddiwrnod [one] { $amount } bob diwrnod [two] { $amount } bob { $intervalCount } ddiwrnod [few] { $amount } bob { $intervalCount } diwrnod [many] { $amount } bob { $intervalCount } niwrnod *[other] { $amount } bob { $intervalCount } diwrnod } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. plan-price-interval-week = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos [one] { $amount } bob wythnos [two] { $amount } bob pythefnos [few] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos [many] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos *[other] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos } .title = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos [one] { $amount } bob wythnos [two] { $amount } bob pythefnos [few] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos [many] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos *[other] { $amount } bob { $intervalCount } wythnos } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. plan-price-interval-month = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } mis [one] { $amount } bob mis [two] { $amount } bob { $intervalCount } fis [few] { $amount } bob { $intervalCount } mis [many] { $amount } bob { $intervalCount } mis *[other] { $amount } bob { $intervalCount } mis } .title = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } mis [one] { $amount } bob mis [two] { $amount } bob { $intervalCount } fis [few] { $amount } bob { $intervalCount } mis [many] { $amount } bob { $intervalCount } mis *[other] { $amount } bob { $intervalCount } mis } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. plan-price-interval-year = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } blynedd [one] { $amount } bob blwyddyn [two] { $amount } bob { $intervalCount } flynedd [few] { $amount } bob { $intervalCount } blynedd [many] { $amount } bob { $intervalCount } mlynedd *[other] { $amount } bob { $intervalCount } blynedd } .title = { $intervalCount -> [zero] { $amount } bob { $intervalCount } blynedd [one] { $amount } bob blwyddyn [two] { $amount } bob { $intervalCount } flynedd [few] { $amount } bob { $intervalCount } blynedd [many] { $amount } bob { $intervalCount } mlynedd *[other] { $amount } bob { $intervalCount } blynedd } ## Error messages # App error dialog general-error-heading = Gwall rhaglen cyffredinol basic-error-message = Aeth rhywbeth o'i le. Ceisiwch eto. payment-error-1 = Hmm. Bu anhawster wrth awdurdodi'ch taliad. Rhowch gynnig arall arni neu cysylltwch â chyhoeddwr eich cerdyn. payment-error-2 = Hmm. Bu anhawster wrth awdurdodi'ch taliad. Cysylltwch â chyhoeddwr eich cerdyn. payment-error-3b = Mae gwall annisgwyl wedi digwydd wrth brosesu'ch taliad, ceisiwch eto. expired-card-error = Mae'n edrych fel bod eich cerdyn credyd wedi dod i ben. Rhowch gynnig ar gerdyn arall. insufficient-funds-error = Mae'n edrych fel nad oes gan eich cerdyn ddigon o arian wrth gefn. Rhowch gynnig ar gerdyn arall. withdrawal-count-limit-exceeded-error = Mae'n ymddangos y bydd y trafodyn hwn yn eich cymryd dros eich terfyn credyd. Rhowch gynnig ar gerdyn arall. charge-exceeds-source-limit = Mae'n ymddangos y bydd y trafodyn hwn yn eich cymryd dros eich terfyn credyd dyddiol. Rhowch gynnig ar gerdyn arall neu eto wedi 24 awr. instant-payouts-unsupported = Mae'n edrych fel nad yw'ch cerdyn debyd wedi'i osod ar gyfer taliadau ar unwaith. Rhowch gynnig ar gerdyn debyd neu gredyd arall. duplicate-transaction = Hmm. Yn edrych fel bod trafodyn tebyg wedi'i anfon. Gwiriwch eich hanes talu. coupon-expired = Mae'n edrych fel bod y cod hyrwyddo wedi dod i ben. card-error = Nid oedd modd prosesu eich trafodyn. Gwiriwch fanylion eich cerdyn credyd a rhoi cynnig arall arni. country-currency-mismatch = Nid yw arian cyfred y tanysgrifiad hwn yn ddilys ar gyfer y wlad sy'n gysylltiedig â'ch taliad. currency-currency-mismatch = Ymddiheuriadau. Nid oes modd i chi newid rhwng arian cyfred. location-unsupported = Nid yw eich lleoliad presennol yn cael ei gefnogi yn unol â'n Amodau Gwasanaeth. no-subscription-change = Ymddiheuriadau. Nid oes modd i chi newid eich cynllun tanysgrifio. # $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available. iap-already-subscribed = Rydych eisoes wedi tanysgrifio trwy'r { $mobileAppStore } # $productName (String) - The name of the subscribed product. fxa-account-signup-error-2 = Achosodd gwall system i'ch mewngofnodi i { $productName } fethu. Nid oes taliad wedi ei godi ar eich dull talu. Ceisiwch eto. fxa-post-passwordless-sub-error = Cadarnhawyd eich tanysgrifiad, ond methodd y dudalen gadarnhau â llwytho. Gwiriwch eich e-bost i greu eich cyfrif. newsletter-signup-error = Nid ydych wedi cofrestru ar gyfer e-byst newyddion am ein cynnyrch. Gallwch geisio eto yn eich gosodiadau cyfrif. product-plan-error = .title = Anhawster llwytho cynlluniau product-profile-error = .title = Anhawster llwytho proffiliau product-customer-error = .title = Anhawster llwytho cwsmer product-plan-not-found = Heb ganfod y cynllun product-location-unsupported-error = Nid yw eich lleoliad yn cael ei gefnogi ## Hooks - coupons coupon-success = Bydd eich cynllun yn adnewyddu'n awtomatig am y pris ar y rhestr. # $couponDurationDate (Date) - The date at which the coupon is no longer valid, and the subscription is billed the list price. coupon-success-repeating = Bydd eich cynllun yn adnewyddu'n awtomatig ar ôl { $couponDurationDate } am y pris ar y rhestr. ## Routes - Checkout - New user new-user-step-1-2 = 1. Creu cyfrif { -product-mozilla-account } new-user-card-title = Rhowch fanylion eich cerdyn new-user-submit = Tanysgrifiwch Nawr ## Routes - Product and Subscriptions sub-update-payment-title = Manylion talu ## Routes - Product/AcceptedCards ## Used in both Routes - Checkout and Product/SubscriptionCreate pay-with-heading-card-only = Talu gyda cherdyn product-invoice-preview-error-title = Anhawster wrth lwytho rhagolwg anfoneb product-invoice-preview-error-text = Methu llwytho rhagolwg anfoneb ## Routes - Product - IapRoadblock subscription-iaperrorupgrade-title = Nid ydym yn gallu eich uwchraddio eto # The following are not terms because they are not used directly in messages, # but rather looked up in code and passed into the message as variables. brand-name-google-play-2 = Siop { -google-play } brand-name-apple-app-store-2 = { -app-store } ## Routes - Product - Subscription upgrade product-plan-change-heading = Gwiriwch eich newid sub-change-failed = Methodd newid y cynllun sub-update-acknowledgment = Bydd eich cynllun yn newid ar unwaith, a byddwn yn codi swm pro rata arnoch heddiw am weddill y cylch bilio hwn. Gan ddechrau ar { $startingDate } byddwn yn codi'r swm llawn arnoch. sub-change-submit = Cadarnhau'r newid sub-update-current-plan-label = Cynllun cyfredol sub-update-new-plan-label = Cynllun newydd sub-update-total-label = Cyfanswm newydd sub-update-prorated-upgrade = Uwchraddio yn Ôl y Raddfa ## Checkout line item for subscription plan change listing the product name and frequency of payment ## For example, a Mozilla VPN subscription charged monthly would appear as: Mozilla VPN (Monthly) ## Variables: ## $productName (String) - Name of the upgraded product (e.g. Mozilla VPN) sub-update-new-plan-daily = { $productName } ( Dyddiol ) sub-update-new-plan-weekly = { $productName } ( Wythnosol ) sub-update-new-plan-monthly = { $productName } ( Misol) sub-update-new-plan-yearly = { $productName } (Blynyddol) ## ## Routes - Subscriptions - Cancel sub-item-cancel-sub = Diddymu'r Tanysgrifiad sub-item-stay-sub = Para Wedi Tanysgrifio ## $name (String) - The name of the subscribed product. ## $period (Date) - The last day of product access sub-item-cancel-msg = Ni fydd modd i chi ddefnyddio { $name } mwyach ar ôl { $period }, diwrnod olaf eich cylch bilio. sub-item-cancel-confirm = Diddymwch fy mynediad a'm manylion sydd wedi'u cadw o fewn { $name } ar { $period } # $promotion_name (String) - The name of the promotion. # The <priceDetails></priceDetails> component acts as a placeholder and could use one of the following IDs: # price-details-tax-${interval}, # price-details-no-tax-${interval}, # price-details-tax, # price-details-no-tax # Examples: # 20% OFF coupon applied: $11.20 + $0.35 tax monthly # Holiday Offer 2023 coupon applied: $11.20 monthly # Cybersecurity Awareness Month 2023 coupon applied: $11.20 + $0.35 tax # Summer Promo VPN coupon applied: $11.20 sub-promo-coupon-applied = Cwpon { $promotion_name } wedi'i osod: <priceDetails></priceDetails> ## Routes - Subscription sub-route-idx-reactivating = Methodd ail agor tanysgrifiad sub-route-idx-cancel-failed = Methodd diddymu'r tanysgrifiad sub-route-idx-contact = Cysylltu â Chefnogaeth sub-route-idx-cancel-msg-title = Mae'n flin gennym eich gweld chi'n gadael # $name (String) - The name of the subscribed product. # $date (Date) - Last day of product access sub-route-idx-cancel-msg = Mae eich tanysgrifiad { $name } wedi'i ddiddymu. <br /> Bydd gennych fynediad o hyd i { $name } tan { $date }. sub-route-idx-cancel-aside-2 = Oes gennych chi gwestiynau? Ewch i <a>{ -brand-mozilla } Cefnogaeth</a>. ## Routes - Subscriptions - Errors sub-customer-error = .title = Anhawster llwytho cwsmer sub-invoice-error = .title = Anhawster llwytho anfonebau sub-billing-update-success = Diweddarwyd eich manylion bilio'n llwyddiannus sub-invoice-previews-error-title = Anhawster wrth lwytho rhagolwg anfoneb sub-invoice-previews-error-text = Methu llwytho rhagolygon anfoneb ## Routes - Subscription - ActionButton pay-update-change-btn = Newid pay-update-manage-btn = Rheoli ## Routes - Subscriptions - Cancel and IapItem ## $priceAmount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. ## $taxAmount (Number) - The tax added on, not included in amount. It will be formatted as currency. ## $date (Date) - The date for the next time a charge will occur. sub-next-bill = Bydd y taliad nesaf ar { $date } sub-next-bill-no-tax-1 = Mae bil nesaf o { $priceAmount } yn ddyledus ar { $date } sub-next-bill-tax-1 = Mae bil nesaf o { $priceAmount } + { $taxAmount } treth yn ddyledus ar { $date } sub-expires-on = Yn dod i ben ar: { $date } ## Routes - Subscription - PaymentUpdate # $expirationDate (Date) - The payment card's expiration date. pay-update-card-exp = Daw i ben { $expirationDate } sub-route-idx-updating = Diweddaru'r manylion bilio… sub-route-payment-modal-heading = Manylion bilio annilys sub-route-payment-modal-message-2 = Mae'n ymddangos bod gwall gyda'ch cyfrif { -brand-paypal } , mae angen i chi gymryd y camau angenrheidiol i ddatrys y mater talu hwn. sub-route-missing-billing-agreement-payment-alert = Manylion talu annilys; mae gwall gyda'ch cyfrif. <div>Rheoli</div> sub-route-funding-source-payment-alert = Manylion talu annilys; mae gwall gyda'ch cyfrif. Efallai y bydd y rhybudd hwn yn cymryd peth amser i'w glirio ar ôl i chi ddiweddaru'ch manylion yn llwyddiannus. <div> Rheoli </div> ## Routes - Subscription - SubscriptionItem sub-item-no-such-plan = Dim cynllun o'r fath ar gyfer y tanysgrifiad hwn. invoice-not-found = Heb ganfod yr anfoneb ddilynol sub-item-no-such-subsequent-invoice = Heb ganfod anfoneb ddilynol y tanysgrifiad hwn. sub-invoice-preview-error-title = Heb ganfod rhagolwg anfoneb sub-invoice-preview-error-text = Heb ganfod rhagolwg anfoneb y tanysgrifiad hwn ## Routes - Subscriptions - Pocket Subscription manage-pocket-title-2 = Yn chwilio am eich tanysgrifiad premiwm { -product-pocket }? manage-pocket-body-2 = I'w reoli, <linkExternal>cliciwch yma</linkExternal>. ## Routes - Subscriptions - Reactivate ## $name (String) - The name of the subscribed product. reactivate-confirm-dialog-header = Am barhau i ddefnyddio { $name }? # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $last (String) - The last 4 digits of the card that will be charged # $endDate (Date) - Last day of product access reactivate-confirm-copy = Bydd eich mynediad i { $name } yn parhau, a bydd eich cylch bilio a thalu yn aros yr un peth. Eich tâl nesaf fydd { $amount } i'r cerdyn sy'n gorffen { $last } ar { $endDate }. # Alternate copy used when a payment method is not available, e.g. for free trials # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $endDate (Date) - Last day of product access reactivate-confirm-without-payment-method-copy = Bydd eich mynediad i { $name } yn parhau, a bydd eich cylch bilio a thalu yn aros yr un peth. Eich tâl nesaf fydd { $amount } ar { $endDate }. reactivate-confirm-button = Ail-danysgrifio ## $date (Date) - Last day of product access reactivate-panel-copy = Byddwch yn colli mynediad i { $name } ar <strong>{ $date }</strong>. reactivate-success-copy = Diolch! Rydych nawr yn barod. reactivate-success-button = Cau ## Routes - Subscriptions - Subscription iap item sub-iap-item-google-purchase-2 = { -brand-google } : Prynu o fewn yr ap sub-iap-item-apple-purchase-2 = { -brand-apple } : Prynu o fewn yr ap sub-iap-item-manage-button = Rheoli