locale/dsb/payments.ftl (527 lines of code) (raw):

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Component - AppLayout settings-home = Startowy bok konta settings-project-header-title = { -product-mozilla-account } ## Component - CouponForm # Title of container showing discount coupon code applied to a subscription. coupon-promo-code-applied = Akciski kod nałoženy coupon-submit = Nałožyś coupon-remove = Wótwónoźeś coupon-error = Kod, kótaryž sćo zapódał, jo njepłaśiwy abo spadnuł. coupon-error-generic = Pśi pśeźěłowanju koda jo zmólka nastała. Pšosym wopytajśo hyšći raz. coupon-error-expired = Zapódany kod jo spadnuł. coupon-error-limit-reached = Zapódany kod jo dostał swój limit. coupon-error-invalid = Zapódany kod jo njepłaśiwy. # $couponDurationDate (Date) - The date at which the coupon is no longer valid, and the subscription is billed the list price. coupon-enter-code = .placeholder = Kod zapódaś ## Component - Fields default-input-error = Toś to pólo jo trjebne input-error-is-required = { $label } jo trjebne ## Component - Header brand-name-mozilla-logo = Logo { -brand-mozilla } ## Component - NewUserEmailForm new-user-sign-in-link-2 = Maśo južo { -product-mozilla-account(case: "acc", capitalization: "lower") }? <a>Pśizjawiś</a> # "Required" to indicate that the user must use the checkbox below this text to # agree to a payment method's terms of service and privacy notice in order to # continue. new-user-enter-email = .label = Zapódajśo swóju e-mailowu adresu new-user-confirm-email = .label = Wašu e-mailowu adresu wobkšuśiś new-user-subscribe-product-updates-mozilla = Ja by rady dostał produktowe nowosći a aktualizacije wót { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-updates-snp = Ja by rady dostał nowosći wó wěstośe a priwatnosći a aktualizacije wót { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-updates-hubs = Ja by rady dostał produktowe nowosći a aktualizacije wót { -product-mozilla-hubs } a { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-updates-mdnplus = Ja by rady dostał produktowe nowosći a aktualizacije wót { -product-mdn-plus } a { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-assurance = Wužywamy jano wašu e-mailowu adresu, aby my waše konto załožyli. Tśeśemu póbitowarjeju ju nigda njepśedajomy. new-user-email-validate = E-mailowa adresa njejo płaśiwa new-user-email-validate-confirm = E-mailowej adresy njejstej jadnakej. new-user-already-has-account-sign-in = Maśo južo konto. <a>Pśizjawiś</a> # $domain (String) - the email domain provided by the user during sign up new-user-invalid-email-domain = E-mailowa adresa jo wopaki napisana? { $domain } e-mailowe adrese njepóbitujo. ## Component - PaymentConfirmation payment-confirmation-thanks-heading = Wjeliki źěk! payment-confirmation-thanks-heading-account-exists = Wjeliki źěk, pśeglědajśo něnto swóju e-mail! # $email (string) - The user's email. # $productName (String) - The name of the subscribed product. payment-confirmation-thanks-subheading = Wobkšuśeńska mejlka jo se pósłała z drobnostkami wó tom, kak móžośo z { $product_name } zapchopiś, na { $email }. # $email (string) - The user's email. payment-confirmation-thanks-subheading-account-exists = Dostanjośo mejlku na { $email } z instrukcijami za konfigurěrowanje wašogo konta ako teke waše płaśeńske drobnostki. payment-confirmation-order-heading = Skazańske drobnostki payment-confirmation-invoice-number = Zliceńka #{ $invoiceNumber } # $invoiceDate (Date) - Start date of the latest invoice payment-confirmation-invoice-date = { $invoiceDate } payment-confirmation-details-heading-2 = Płaśeńske informacije payment-confirmation-amount = { $amount } na { $interval } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. payment-confirmation-amount-day = { $intervalCount -> [one] { $amount } kuždy źeń [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } dnja [few] { $amount } kužde { $intervalCount } dny *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } dnjow } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. payment-confirmation-amount-week = { $intervalCount -> [one] { $amount } kuždy tyźeń [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } tyźenja [few] { $amount } kužde { $intervalCount } tyźenje *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } tyźenjow } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. payment-confirmation-amount-month = { $intervalCount -> [one] { $amount } kuždy mjasec [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } mjaseca [few] { $amount } kužde { $intervalCount } mjasece *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } mjasecow } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. payment-confirmation-amount-year = { $intervalCount -> [one] { $amount } kužde lěto [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } lěśe [few] { $amount } kužde { $intervalCount } lěta *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } lět } payment-confirmation-download-button = Dalej k ześěgnjenjeju ## Component - PaymentConsentCheckbox payment-confirm-with-legal-links-static-3 = Awtorizěrujom { -brand-mozilla } pó <termsOfServiceLink>płaśeńskich wuměnjenjach</termsOfServiceLink> a <privacyNoticeLink>wuzjawjenju wó šćiśe datow</privacyNoticeLink> swóju płaśeńsku metodu wobśěžyś, daniž swój abonement njewupowěźejom. payment-confirm-checkbox-error = Musyśo to dokóncyś, nježli až móžośo pókšacowaś ## Component - PaymentErrorView payment-error-retry-button = Hyšći raz wopytaś payment-error-manage-subscription-button = Abonoment zastojaś ## Component - PaymentErrorView - IAP upgrade errors # $productName (String) - The name of the subscribed product. iap-upgrade-already-subscribed-2 = Maśo južo abonement { $productName } pśez app-wobchoda { -brand-google } abo { -brand-apple }. iap-upgrade-no-bundle-support = Njepódpěramy aktualizacije za toś te abonementy, ale buźomy to skóro cyniś. iap-upgrade-contact-support = Móžośo toś ten produkt hyšći dostaś – stajśo se z teamom pomocy do zwiska, aby mógli wam pomagaś. iap-upgrade-get-help-button = Pomoc se wobstaraś ## Component - PaymentForm payment-name = .placeholder = Dopołne mě .label = Mě, kótarež se na wašej kórśe pokazujo payment-cc = .label = Waša kórta payment-cancel-btn = Pśetergnuś payment-update-btn = Aktualizěrowaś payment-pay-btn = Něnto płaśiś payment-pay-with-paypal-btn-2 = Z { -brand-paypal } płaśiś payment-validate-name-error = Pšosym zapódajśo swójo mě ## Component - PaymentLegalBlurb payment-legal-copy-stripe-and-paypal-3 = { -brand-mozilla } { -brand-name-stripe } a { -brand-paypal } za wěste pśeźěłowanje płaśenjow wužywa. payment-legal-link-stripe-paypal-2 = <stripePrivacyLink>Pšawidła priwatnosći { -brand-name-stripe }</stripePrivacyLink> &nbsp; <paypalPrivacyLink>pšawidła priwatnosći { -brand-paypal }</paypalPrivacyLink>. payment-legal-copy-paypal-2 = { -brand-mozilla } { -brand-paypal }l za wěste pśeźěłowanje płaśenjow wužywa. payment-legal-link-paypal-3 = <paypalPrivacyLink>{ -brand-paypal } Pšawidła priwatnosći</paypalPrivacyLink>. payment-legal-copy-stripe-3 = { -brand-mozilla } { -brand-name-stripe } za wěste pśeźěłowanje płaśenjow wužywa. payment-legal-link-stripe-3 = <stripePrivacyLink>Pšawidła priwatnosći { -brand-name-stripe }</stripePrivacyLink>. ## Component - PaymentMethodHeader payment-method-header = Wubjeŕśo swóju płaśeńsku metodu # This message is used to indicate the second step in a multi step process. payment-method-header-second-step = 2. { payment-method-header } payment-method-first-approve = Nejpjerwjej musyśo swój abonement wobkšuśiś ## Component - PaymentProcessing payment-processing-message = Pšosym cakajśo, mjaztym až wašo płaśenje pśeźěłujomy… ## Component - PaymentProviderDetails payment-confirmation-cc-card-ending-in = Kórta, kótaraž se na { $last4 } kóńcy ## Component - PayPalButton pay-with-heading-paypal-2 = Z { -brand-paypal } płaśiś ## Component - PlanDetails plan-details-header = Produktowe drobnostki plan-details-list-price = Lisćinowa płaśizna plan-details-show-button = Drobnostki pokazaś plan-details-hide-button = Drobnostki schowaś plan-details-total-label = Dogromady plan-details-tax = Danki a płaśonki ## Component - PlanErrorDialog product-no-such-plan = Žeden plan za toś ten produkt. ## Price details including tax ## $priceAmount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. ## $taxAmount (Number) - The tax added on, not included in amount. It will be formatted as currency. price-details-no-tax = { $priceAmount } price-details-tax = { $priceAmount } + { $taxAmount } dank # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. price-details-no-tax-day = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } kuždy źeń [two] { $priceAmount } kuždej { $intervalCount } dnja [few] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } dny *[other] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } dnjow } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } kuždy źeń [two] { $priceAmount } kuždej { $intervalCount } dnja [few] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } dny *[other] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } dnjow } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. price-details-no-tax-week = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } kuždy tyźeń [two] { $priceAmount } kuždej { $intervalCount } tyźenja [few] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } tyźenje *[other] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } tyźenjow } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } kuždy tyźeń [two] { $priceAmount } kuždej { $intervalCount } tyźenja [few] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } tyźenje *[other] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } tyźenjow } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. price-details-no-tax-month = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } kuždy mjasec [two] { $priceAmount } kuždej { $intervalCount } mjaseca [few] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } mjasece *[other] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } mjasecow } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } kuždy mjasec [two] { $priceAmount } kuždej { $intervalCount } mjaseca [few] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } mjasece *[other] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } mjasecow } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. price-details-no-tax-year = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } kužde lěto [two] { $priceAmount } kuždej { $intervalCount } lěśe [few] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } lěta *[other] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } lět } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } kužde lěto [two] { $priceAmount } kuždej { $intervalCount } lěśe [few] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } lěta *[other] { $priceAmount } kužde { $intervalCount } lět } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. price-details-tax-day = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždy źeń [two] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždej { $intervalCount } dnja [few] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } dny *[other] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } dnjow } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždy źeń [two] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždej { $intervalCount } dnja [few] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } dny *[other] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } dnjow } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. price-details-tax-week = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždy tyźeń [two] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždej { $intervalCount } tyźenja [few] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } tyźenje *[other] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } tyźenjow } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždy tyźeń [two] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždej { $intervalCount } tyźenja [few] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } tyźenje *[other] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } tyźenjow } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. price-details-tax-month = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždy mjasec [two] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždej { $intervalCount } mjaseca [few] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } mjasece *[other] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } mjasecow } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždy mjasec [two] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždej { $intervalCount } mjaseca [few] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } mjasece *[other] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } mjasecow } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. price-details-tax-year = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde lěto [two] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždej { $intervalCount } lěśe [few] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } lěta *[other] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } lět } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde lěto [two] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kuždej { $intervalCount } lěśe [few] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } lěta *[other] { $priceAmount } + dank { $taxAmount } kužde { $intervalCount } lět } ## Component - SubscriptionTitle subscription-create-title = Waš abonement konfigurěrowaś subscription-success-title = Wobkšuśenje abonementa subscription-processing-title = Abonement se wobkšuśijo… subscription-error-title = Zmólka pśi wobkšuśenju abonementa… subscription-noplanchange-title = Toś ta změna abonementowego plana se njepódpěra subscription-iapsubscribed-title = Južo aboněrowany sub-guarantee = 30-dnjowna garantija slědkdaśa pjenjez ## Component - TermsAndPrivacy # "Mozilla Accounts" is capitalized in this instance for title case in English # This heading is followed by links to Terms of Service and Privacy Notice subplat-mozilla-accounts-legal-heading = { -product-mozilla-accounts(case: "gen", capitalization: "lowercase") } terms = Wužywańske wuměnjenja privacy = Powěźeńka priwatnosći terms-download = Ześěgnjeńske wuměnjenja ## App-level string(s) and messages shared by multiple components or routes document = .title = Firefox Accounts # General aria-label for closing modals close-aria = .aria-label = Modalnje zacyniś settings-subscriptions-title = Abonementy # Title of container where a user can input a coupon code to get a discount on a subscription. coupon-promo-code = Akciski kod ## Subscription upgrade plan details - shared by multiple components, including plan details and payment form ## $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. plan-price-interval-day = { $intervalCount -> [one] { $amount } kuždy źeń [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } dnja [few] { $amount } kužde { $intervalCount } dny *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } dnjow } .title = { $intervalCount -> [one] { $amount } kuždy źeń [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } dnja [few] { $amount } kužde { $intervalCount } dny *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } dnjow } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. plan-price-interval-week = { $intervalCount -> [one] { $amount } kuždy tyźeń [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } tyźenja [few] { $amount } kužde { $intervalCount } tyźenje *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } tyźenjow } .title = { $intervalCount -> [one] { $amount } kuždy tyźeń [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } tyźenja [few] { $amount } kužde { $intervalCount } tyźenje *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } tyźenjow } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. plan-price-interval-month = { $intervalCount -> [one] { $amount } kuždy mjasec [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } mjaseca [few] { $amount } kužde { $intervalCount } mjasece *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } mjasecow } .title = { $intervalCount -> [one] { $amount } kuždy mjasec [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } mjaseca [few] { $amount } kužde { $intervalCount } mjasece *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } mjasecow } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. plan-price-interval-year = { $intervalCount -> [one] { $amount } kužde lěto [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } lěśe [few] { $amount } kužde { $intervalCount } lěta *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } lět } .title = { $intervalCount -> [one] { $amount } kužde lěto [two] { $amount } kuždej { $intervalCount } lěśe [few] { $amount } kužde { $intervalCount } lěta *[other] { $amount } kužde { $intervalCount } lět } ## Error messages # App error dialog general-error-heading = Powšykna nałožeńska zmólka basic-error-message = Něco jo se mimo kuliło. Pšosym wopytajśo pózdźej hyšći raz. payment-error-1 = Hmm. Pśi awtorizěrowanju wašogo płaśenja jo problem nastał. Wopytajśo hyšći raz abo stajśo se z wudawarjom swójeje kórty do zwiska. payment-error-2 = Hmm. Pśi awtorizěrowanju wašogo płaśenja jo problem nastał. Stajśo se z wudawarjom swójeje kórty do zwiska. payment-error-3b = Pśi pśeźěłowanju wašogo płaśenja jo njewótcakana zmólka nastała, pšosym wopytajśo hyšći raz. expired-card-error = Zda se, ako by waša kreditna kórta spadnuła. Wopytajśo drugu kórrtu. insufficient-funds-error = Zda se, ako by waša kórta njedosegajucy kontowy plus měła. Wopytajśo drugu kórtu. withdrawal-count-limit-exceeded-error = Zda se, ako by wy z toś teju transakciju swój kórtowy limit pśekšocył. Wopytajśo drugu kórtu. charge-exceeds-source-limit = Zda se, ako by wy z toś teju transakciju swój kórtowy wšedny limit pśekšocył. Wopytajśo drugu kórtu abo za 24 góźinow. instant-payouts-unsupported = Zda se, ako njeby waša debitna kórta za płaśenja ned konfigurěrowana była. Wopytajśo drugu debitnu abo kreditnu kórtu. duplicate-transaction = Hmm. Zda se, ako by se identiska transakcija rowno pósłała. Pśeglědujśo swóju historiju płaśenjow. coupon-expired = Zda se, ako by promokod spadnuł. card-error = Waša transakcija njedajo se pśeźěłowaś. Pśeglědujśo pšosym informacije swójeje kreditoweje kórty a wopytajśo hyšći raz. country-currency-mismatch = Pjenjeze toś togo abonementa njejsu płaśiwe za kraj, kótaryž jo z wašym płaśenim zwězany. currency-currency-mismatch = Bóžko njamóžośo pjenjeze pśeměniś. location-unsupported = Wašo aktualne městno se pó našych wužywańskich wuměnjenjach njepódpěra. no-subscription-change = Bóžko njamóžośo swój abonementowy plan změniś. # $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available. iap-already-subscribed = Sćo južo aboněrował pśez { $mobileAppStore }. # $productName (String) - The name of the subscribed product. fxa-account-signup-error-2 = Systemowa zmólka jo zawinowała, až wašo registrěrowanje za { $productName } njejo raźiło. Waša płaśeńska metoda njejo se wobśěžyła. Wopytajśo pšosym hyšći raz. fxa-post-passwordless-sub-error = Abonement jo wobkšuśony, ale wobkšuśeński bok njedajo se zacytaś. Pšosym pśeglědujśo swóje mejlki, aby swójo konto konfigurěrował. newsletter-signup-error = Njejsćo se registrěrował za mejlki wó produktowych aktualizacijach . Móžośo to w swójich kontowych nastajenjach hyšći raz wopytaś. product-plan-error = .title = Zmólka pśi cytanju planow product-profile-error = .title = Zmólka pśi cytanju profila product-customer-error = .title = Zmólka pśi cytanju kupca product-plan-not-found = Plan njejo se namakał product-location-unsupported-error = Městno se njepódpěra ## Hooks - coupons coupon-success = Waš plan se awtomatiski za lisćinowu płaśiznu wótnowja. # $couponDurationDate (Date) - The date at which the coupon is no longer valid, and the subscription is billed the list price. coupon-success-repeating = Waš plan se pó { $couponDurationDate } za lisćinowu płaśiznu awtomatiski pódlejšyjo. ## Routes - Checkout - New user new-user-step-1-2 = 1. Załožćo { -product-mozilla-account(case: "acc", capitalization: "lower") } new-user-card-title = Zapodajśo swóje kórtowe informacije new-user-submit = Něnto aboněrowaś ## Routes - Product and Subscriptions sub-update-payment-title = Płaśeńske informacije ## Routes - Product/AcceptedCards ## Used in both Routes - Checkout and Product/SubscriptionCreate pay-with-heading-card-only = Z kórtu płaśiś product-invoice-preview-error-title = Problem pśi cytanju pśeglěda zliceńki product-invoice-preview-error-text = Pśeglěd zliceńki njedajo se zacytaś ## Routes - Product - IapRoadblock subscription-iaperrorupgrade-title = Hyšći njamóžomy was aktualizěrowaś # The following are not terms because they are not used directly in messages, # but rather looked up in code and passed into the message as variables. brand-name-google-play-2 = Wobchod { -google-play } brand-name-apple-app-store-2 = { -app-store } ## Routes - Product - Subscription upgrade product-plan-change-heading = Pśeglědujśo swóju změnu sub-change-failed = Njejo se raźiło, plan změniś sub-update-acknowledgment = Waš plan se ned změnijo, a za zbytk toś teje wótliceńskeje periody se wam źinsa późělna suma woblicujo. Zachopinajucy z { $startingDate } se połna suma woblicujo. sub-change-submit = Změnu wobkšuśiś sub-update-current-plan-label = Aktualny plan sub-update-new-plan-label = Nowy plan sub-update-total-label = Nowa suma sub-update-prorated-upgrade = Późělna aktualizacija ## Checkout line item for subscription plan change listing the product name and frequency of payment ## For example, a Mozilla VPN subscription charged monthly would appear as: Mozilla VPN (Monthly) ## Variables: ## $productName (String) - Name of the upgraded product (e.g. Mozilla VPN) sub-update-new-plan-daily = { $productName } (kuždy źeń) sub-update-new-plan-weekly = { $productName } (kuždy tyźeń) sub-update-new-plan-monthly = { $productName } (kuždy mjasec) sub-update-new-plan-yearly = { $productName } (kužde lěto) ## ## Routes - Subscriptions - Cancel sub-item-cancel-sub = Abonement wupowěźeś sub-item-stay-sub = Dalej aboněrowaś ## $name (String) - The name of the subscribed product. ## $period (Date) - The last day of product access sub-item-cancel-msg = Pó { $period }, slědnem dnju swójogo wótliceńskeje periody, wěcej njamóžośo { $name } wužywaś. sub-item-cancel-confirm = { $period } mój pśistup a móje w { $name } skłaźone informacije wótwónoźeś # $promotion_name (String) - The name of the promotion. # The <priceDetails></priceDetails> component acts as a placeholder and could use one of the following IDs: # price-details-tax-${interval}, # price-details-no-tax-${interval}, # price-details-tax, # price-details-no-tax # Examples: # 20% OFF coupon applied: $11.20 + $0.35 tax monthly # Holiday Offer 2023 coupon applied: $11.20 monthly # Cybersecurity Awareness Month 2023 coupon applied: $11.20 + $0.35 tax # Summer Promo VPN coupon applied: $11.20 sub-promo-coupon-applied = Bon { $promotion_name } nałožony: <priceDetails></priceDetails> ## Routes - Subscription sub-route-idx-reactivating = Zasejaktiwěrowanje abonementa jo se mimo kuliło sub-route-idx-cancel-failed = Wupowěźenje abonementa jo se mimo kuliło sub-route-idx-contact = Pomoc kontaktěrowaś sub-route-idx-cancel-msg-title = Jo nam luto, až nas spušćaśo # $name (String) - The name of the subscribed product. # $date (Date) - Last day of product access sub-route-idx-cancel-msg = Waš abonement za { $name } jo se wupowěźeł. <br /> Maśo hyšći pśistup k { $name } až do { $date }. sub-route-idx-cancel-aside-2 = Maśo pšašanja? Woglědajśo se k <a>Pomocy { -brand-mozilla }</a>. ## Routes - Subscriptions - Errors sub-customer-error = .title = Zmólka pśi cytanju kupca sub-invoice-error = .title = Problem pśi cytanju zliceńkow sub-billing-update-success = Waše płaśeńske informacije su se wuspěšnje zaktualizěrowali sub-invoice-previews-error-title = Problem pśi cytanju pśeglědow zliceńkow sub-invoice-previews-error-text = Pśeglědy zliceńkow njedaju se zacytaś ## Routes - Subscription - ActionButton pay-update-change-btn = Změniś pay-update-manage-btn = Zastojaś ## Routes - Subscriptions - Cancel and IapItem ## $priceAmount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. ## $taxAmount (Number) - The tax added on, not included in amount. It will be formatted as currency. ## $date (Date) - The date for the next time a charge will occur. sub-next-bill = Pśiduca zliceńka: { $date } sub-next-bill-no-tax-1 = Pśiduca zliceńka { $priceAmount } ma se płaśiś { $date } sub-next-bill-tax-1 = Pśiduca zliceńka { $priceAmount } + dank { $taxAmount } ma se płaśiś { $date } sub-expires-on = Spadnjo { $date } ## Routes - Subscription - PaymentUpdate # $expirationDate (Date) - The payment card's expiration date. pay-update-card-exp = Spadnjo { $expirationDate } sub-route-idx-updating = Wótliceńske informacije se aktualizěruju… sub-route-payment-modal-heading = Njepłaśiwe płaśeńske informacije sub-route-payment-modal-message-2 = Zda se, až dajo zmólka z wašym kontom { -brand-paypal }, musymy trjebne kšace pśewjasć, aby toś ten płaśeński problem rozwězali. sub-route-missing-billing-agreement-payment-alert = Njepłaśiwe płaśeńske informacije; jo zmólka z wašym kontom. <div>Zastojaś</div> sub-route-funding-source-payment-alert = Njepłaśiwe płaśeńske informacije; dajo zmólku z wašym kontom. Toś to warnowanje pitśu casa trjeba, aby se zgubiło, za tym až sćo wuspěšnje zaktualizěrował swóje informacije. <div>Zastojaś</div> ## Routes - Subscription - SubscriptionItem sub-item-no-such-plan = Žeden plan za toś ten abonement. invoice-not-found = Naslědna zliceńka njejo se namakała sub-item-no-such-subsequent-invoice = Naslědna zliceńka njejo se namakała za toś ten abonement. sub-invoice-preview-error-title = Pśeglěd zliceńki njejo se namakał sub-invoice-preview-error-text = Pśeglěd zliceńki njejo se namakał za toś ten abonement ## Routes - Subscriptions - Pocket Subscription manage-pocket-title-2 = Pytaśo za premiumowym abonementom { -product-pocket }? manage-pocket-body-2 = <linkExternal>Klikniśo how</linkExternal>, aby to zastojał. ## Routes - Subscriptions - Reactivate ## $name (String) - The name of the subscribed product. reactivate-confirm-dialog-header = Cośo { $name } dalej wužywaś? # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $last (String) - The last 4 digits of the card that will be charged # $endDate (Date) - Last day of product access reactivate-confirm-copy = Waš pśistup k { $name } dalej wobstoj. a waša wótliceńska perioda a wašo plaśenje te samskej wóstanjotej. Wašo pśiduce wótpisanje { $endDate } { $amount } wucynijo, za kórtu, kótaraž se na { $last } kóńcy. # Alternate copy used when a payment method is not available, e.g. for free trials # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $endDate (Date) - Last day of product access reactivate-confirm-without-payment-method-copy = Waš pśistup k { $name } dalej wobstoj. a waša wótliceńska perioda a wašo plaśenje te samskej wóstanjotej. Wašo pśiduce wótpisanje buźo { $endDate } { $amount }. reactivate-confirm-button = Abonement wótnowiś ## $date (Date) - Last day of product access reactivate-panel-copy = Zgubijośo <strong>{ $date }</strong> pśistup k { $name }. reactivate-success-copy = Wjeliki źěk! Sćo gótowy za start. reactivate-success-button = Zacyniś ## Routes - Subscriptions - Subscription iap item sub-iap-item-google-purchase-2 = { -brand-google }: Kup w nałoženju sub-iap-item-apple-purchase-2 = { -brand-apple }: Kup w nałoženju sub-iap-item-manage-button = Zastojaś