locale/eu/auth.ftl (697 lines of code) (raw):

## Non-email strings session-verify-send-push-title-2 = Zure { -product-mozilla-account }-n saioa hasi nahi duzu? session-verify-send-push-body-2 = Klikatu hemen zeu zarela egiaztatzeko # Message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to verify phone ownership when registering a recovery phone recovery-phone-setup-sms-body = { $code } zure { -brand-mozilla } egiaztapen-kodea da. 5 minutu barru iraungiko da. # Shorter message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to verify phone ownership when registering a recovery phone recovery-phone-setup-sms-short-body = { -brand-mozilla } egiaztapen-kodea: { $code } # Message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to sign in with a recovery phone as backup for two-step authentication recovery-phone-signin-sms-body = { $code } zure { -brand-mozilla } berreskuratzeko kodea da. 5 minutu barru iraungiko da. # Shorter message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to sign in with a recovery phone as backup for two-step authentication recovery-phone-signin-sms-short-body = { -brand-mozilla } kodea: { $code } ## Email content ## Emails do not contain buttons, only links. Emails have a rich HTML version and a plaintext ## version. The strings are usually identical but sometimes they differ slightly. fxa-header-mozilla-logo = <img data-l10n-name="mozilla-logo" alt="{ -brand-mozilla } logo"> fxa-header-sync-devices-image = <img data-l10n-name="sync-devices-image" alt="Sync devices"> body-devices-image = <img data-l10n-name="devices-image" alt="Devices"> fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }ren pribatutasun politika moz-accounts-privacy-url-2 = { -product-mozilla-accounts(majuskulaz: "uppercase") } pribatutasun-oharra moz-accounts-terms-url = { -product-mozilla-accounts(majuskulaz: "uppercase") } Zerbitzu-baldintzak subplat-header-mozilla-logo-2 = <img data-l10n-name="subplat-mozilla-logo" alt="{ -brand-mozilla } logo"> subplat-footer-mozilla-logo-2 = <img data-l10n-name="mozilla-logo-footer" alt="{ -brand-mozilla } logo"> subplat-automated-email = Mezu hau automatikoa da; errorez jaso baduzu, ez duzu ekintzarik burutu behar. subplat-privacy-notice = Pribatutasun-oharra subplat-privacy-plaintext = Pribatutasun-oharra: subplat-update-billing-plaintext = { subplat-update-billing }: # Variables: # $email (String) - A user's primary email address # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subplat-explainer-specific-2 = Posta elektroniko hau jaso duzu { $email }-k { -product-mozilla-account } duelako eta { $productName }-n erregistratu zarelako. # Variables: # $email (String) - A user's primary email address subplat-explainer-reminder-form-2 = Posta elektroniko hau jaso duzu { $email }-k { -product-mozilla-account } duelako. subplat-explainer-multiple-2 = Posta elektroniko hau jaso duzu { $email }-k { -product-mozilla-account } duelako eta hainbat produktutara harpidetuta zaudelako. subplat-explainer-was-deleted-2 = Posta elektroniko hau jaso duzu { $email } posta { -product-mozilla-account } kontuan erregistratu delako.. subplat-manage-account-2 = Kudeatu zure { -product-mozilla-account } ezarpenak <a data-l10n-name="subplat-account-page">kontuaren orria</a> bisitatuz. # Variables: # $accountSettingsUrl (String) - URL to Account Settings subplat-manage-account-plaintext-2 = Kudeatu zure { -product-mozilla-account } ezarpenak zure kontuko orrian: { $accountSettingsUrl } subplat-terms-policy = Baldintzak eta bertan behera uzteko politika subplat-terms-policy-plaintext = { subplat-terms-policy }: subplat-cancel = Utzi harpidetza subplat-cancel-plaintext = { subplat-cancel }: subplat-reactivate = Aktibatu berriro harpidetza subplat-reactivate-plaintext = { subplat-reactivate }: subplat-update-billing = Eguneratu fakturazio-informazioa subplat-privacy-policy = { -brand-mozilla }ren pribatutasun politika subplat-privacy-policy-2 = { -product-mozilla-accounts(majuskulaz: "majuskulaz") } Pribatutasun-oharra subplat-privacy-policy-plaintext = { subplat-privacy-policy }: subplat-privacy-policy-plaintext-2 = { subplat-privacy-policy-2 }: subplat-moz-terms = { -product-mozilla-accounts(majuskulaz: "majuskulaz") } Zerbitzu-baldintzak subplat-moz-terms-plaintext = { subplat-moz-terms }: subplat-legal = Lege-oharra subplat-legal-plaintext = { subplat-legal }: subplat-privacy = Pribatutasuna subplat-privacy-website-plaintext = { subplat-privacy }: account-deletion-info-block-communications = Zure kontua ezabatzen bada, Mozilla Corporation eta Mozilla Foundationen mezu elektronikoak jasoko dituzu, <a data-l10n-name="unsubscribeLink">harpidetza kentzeko eskatu arte</a>. account-deletion-info-block-support = Galderarik baduzu edo laguntza behar baduzu, jar zaitez harremanetan gure <a data-l10n-name="supportLink">laguntza-taldearekin</a>. account-deletion-info-block-communications-plaintext = Zure kontua ezabatzen bada, Mozilla Corporation eta Mozilla Foundation-en mezu elektronikoak jasoko dituzu, harpidetza kentzeko eskatzen ez baduzu behintzat: account-deletion-info-block-support-plaintext = Galderarik baduzu edo laguntza behar baduzu, jar zaitez harremanetan gure laguntza-taldearekin: # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox body-android-badge = <img data-l10n-name="google-play-badge" alt="Deskargatu { $productName } { -google-play }tik"> # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox body-ios-badge = <img data-l10n-name="apple-app-badge" alt="Deskargatu { $productName } { -app-store }tik"> # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox another-desktop-device-2 = Instalatu { $productName } <a data-l10n-name="anotherDeviceLink">mahaigaineko beste gailu batean</a>. # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox another-device-2 = Instalatu { $productName } <a data-l10n-name="anotherDeviceLink">beste gailu batean</a>. # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox android-download-plaintext = Lortu { $productName } Google Play-n: # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox ios-download-plaintext = Jaitsi { $productName } App Store-n # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox another-device-plaintext = Instalatu { $productName } beste gailu batean automated-email-change-2 = Ekintza hau egin ez baduzu, <a data-l10n-name="passwordChangeLink">aldatu pasahitza</a> berehala. automated-email-support = Informazio gehiago lortzeko, joan<a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Laguntza</a>ra. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/settings/change_password automated-email-change-plaintext-2 = Zuk ez baduzu egin, alda ezazu zure pasahitza orain # After the colon, there's a link to https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account automated-email-support-plaintext = Informazio gehiagorako, jo { -brand-mozilla }-ra automated-email-inactive-account = Hau posta elektroniko automatiko bat da. { -product-mozilla-account } kontu bat duzulako eta 2 urte igaro dira azken saioa hasi zenuenetik jasotzen ari zara. # supportLink - https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account automated-email-no-action = { automated-email-no-action-plaintext } Informazio gehiago lortzeko, bisitatu <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Laguntza</a>. automated-email-no-action-plaintext = Korreo automatiko bat da hau. Akats batengatik jaso baduzu, ez duzu ezer egin beharrik. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/settings/change_password automated-email-not-authorized-plaintext = Korreo automatiko bat da hau; Ez baduzu hau onartu, mesedez, alda ezazu zure pasahitza: # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly) # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) # - $uaOSVersion - the user agent's operating system version automatedEmailRecoveryKey-origin-device-all = Eskaera hau { $uaBrowser }-tik etorri da { $uaOS } { $uaOSVersion }. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly) # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) automatedEmailRecoveryKey-origin-device-browser-os = Eskaera hau { $uaBrowser }-tik etorri da { $uaOS }-n. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly) automatedEmailRecoveryKey-origin-device-browser-only = Eskaera hau { $uaBrowser }-tik etorri da. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) # - $uaOSVersion - the user agent's operating system version automatedEmailRecoveryKey-origin-device-OS-version-only = Eskaera hau { $uaOS } { $uaOSVersion }-tik etorri da. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) automatedEmailRecoveryKey-origin-device-OS-only = Eskaera hau { $uaOS }-tik etorri da. automatedEmailRecoveryKey-delete-key-change-pwd = Zu ez bazara, <a data-l10n-name="revokeAccountRecoveryLink">ezabatu gako berria</a> eta <a data-l10n-name="passwordChangeLink"> aldatu zure pasahitza</a>. automatedEmailRecoveryKey-change-pwd-only = Hau ez bazara, <a data-l10n-name="passwordChangeLink">aldatu pasahitza</a>. automatedEmailRecoveryKey-more-info = Informazio gehiago lortzeko, joan <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Laguntza</a>ra. # Colon is followed by user device info on a separate line (e.g., "Firefox Nightly on Mac OSX 10.11") automatedEmailRecoveryKey-origin-plaintext = Eskaera hemendik etorri da: # Colon is followed by a URL to the account recovery key section of account settings automatedEmailRecoveryKey-notyou-delete-key-plaintext = Hau ez bazara, ezabatu gako berria: # Colon is followed by a URL to the change password section of account settings automatedEmailRecoveryKey-notyou-change-pwd-only-plaintext = Hau ez bazara, aldatu pasahitza: # This string is shown on its own line, after automatedEmailRecoveryKey-notyou-delete-key-plaintext and its URL # Colon is followed by a URL to the change password section of account settings automatedEmailRecoveryKey-notyou-change-pwd-plaintext = eta aldatu pasahitza: # Colon is followed by a URL to Mozilla Support's "I'm having problems with my account" page automatedEmailRecoveryKey-more-info-plaintext = edo informazio gehiago, bisitatu { -brand-mozilla } Laguntza: automated-email-reset = Hau posta elektroniko automatizatu bat da; ekintza hau baimendu ez baduzu, <a data-l10n-name="resetLink">berrezarri pasahitza</a>. Informazio gehiago lortzeko, bisitatu <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Laguntza</a>. # Variables: # $resetLink (String) - Link to https://accounts.firefox.com/reset_password automated-email-reset-plaintext-v2 = Ekintza hau baimendu ez bazenuen, berrezarri zure pasahitza orain { $resetLink } helbidean brand-banner-message = Ba al zenekien gure izena { -product-firefox-accounts } izatetik { -product-mozilla-accounts } izatera aldatu dugula? <a data-l10n-name="learnMore">Lortu informazio gehiago</a> cancellationSurvey = Mesedez, gure zerbitzuak hobetzen lagun iezaguzu honako <a data-l10n-name="cancellationSurveyUrl"> galdetegi motz honi erantzunez</a>. # After the colon, there's a link to https://survey.alchemer.com/s3/6534408/Privacy-Security-Product-Cancellation-of-Service-Q4-21 cancellationSurvey-plaintext = Mesedez, gure zerbitzuak hobetzen lagun iezaguzu honako galdetegi motz honi erantzunez change-password-plaintext = Inor zure kontuan sartzen saiatzen ari dela susmatzen baduzu, mesedez aldatu zure pasahitza. manage-account = Kudeatu kontua manage-account-plaintext = { manage-account }: payment-details = Ordainketaren xehetasunak: # Variables: # $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309 payment-plan-invoice-number = Faktura-zenbakia: { $invoiceNumber } # Variables: # $invoiceDateOnly (String) - The date of the invoice, e.g. 01/20/2016 # $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 payment-plan-charged = Kobratuta: { $invoiceTotal } { $invoiceDateOnly } egunean # Variables # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 payment-plan-next-invoice = Hurrengo faktura: { $nextInvoiceDateOnly } # After the colon is how the user paid, e.g. PayPal or credit card payment-method = Ordainketa metodoa: payment-provider-paypal-plaintext = { payment-method } { -brand-paypal } # This string displays when the type of credit card is known # https://stripe.com/docs/payments/cards/supported-card-brands # Variables: # $cardName (String) - The brand name of the credit card, e.g. American Express # $lastFour (String) - The last four digits of the credit card, e.g. 5309 credit-card-ending-in = { $cardName } txartela, { $lastFour } zenbakiekin amaitua # This string displays when the type of credit card is not known or recognized # Variable: $lastFour (String) - The last four digits of the credit card, e.g. 5309 unknown-card-ending-in = { $lastFour } zenbakiekin amaitzen den txartel ezezaguna # Variables: # $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309 subscriptionFirstInvoice-content-invoice-number = Faktura-zenbakia: <b>{ $invoiceNumber }</b> # Variables: # $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309 subscriptionFirstInvoice-content-invoice-number-plaintext = Faktura-zenbakia: { $invoiceNumber } # Variables: # $paymentProrated (String) - The one time fee to reflect the higher charge for the remainder of the payment cycle, including currency, e.g. $10.00 subscriptionSubsequentInvoice-content-plan-change = Plan aldaketa: { $paymentProrated } # Variables: # $invoiceSubtotal (String) - The amount, before discount, of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-subtotal = Azpi-totala: { $invoiceSubtotal } # Variables: # $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount = Beherapena: -{ $invoiceDiscountAmount } # Variables # $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-one-time = Behin-behineko deskontua: -{ $invoiceDiscountAmount } # Variables # $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 # $discountDuration - The duration of the discount in number of months, e.g. 3 months subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-repeating = { $discountDuration } hilabetetako beherapena: -{ $invoiceDiscountAmount } # Variables: # $invoiceTaxAmount (String) - The amount of the tax of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 subscriptionCharges-content-tax = Zergak eta tasak: { $invoiceTaxAmount } # Variables: # $invoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 # $invoiceTotal (String) - The amount, after discount, of the subscription invoice, including currency, e.g. $8.00 subscriptionFirstInvoice-content-charge = Kobratuta { $invoiceTotal } { $invoiceDateOnly } egunean subscriptionSupport = Zure harpidetzari buruzko galderarik ba al duzu? Gure <a data-l10n-name="subscriptionSupportUrl"> laguntza taldea </a> zuri laguntzeko prest dago. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/support subscriptionSupport-plaintext = Zure harpidetzari buruzko galderarik ba al duzu? Gure laguntza taldea laguntzeko prest dago. # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionSupportContact = Eskarrikasko { $productName }-n harpidetzeagatik. Zure harpidetzari buruz galderarik baduzu edo { $productName }ri buruz informazio gehiago nahi baduzu, jarri harremanetan <a data-l10n-name="subscriptionSupportUrl"> gurekin</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/support subscriptionSupportContact-plaintext = Eskarrikasko { $productName }-n harpidetzeagatik. Zure harpidetzari buruz galderarik baduzu edo { $productName }-ri buruz informazio gehiago nahi baduzu, jarri harremanetan gurekin. subscriptionUpdateBillingEnsure = Zure ordainketa-metodoa eta kontuaren informazioa eguneratuta daudela <a data-l10n-name="updateBillingUrl"> hemen ziurtatu dezakezu</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions subscriptionUpdateBillingEnsure-plaintext = Zure ordainketa-metodoa eta kontuaren informazioa eguneratuta daudela hemen ziurtatu dezakezu: subscriptionUpdateBillingTry = Zure ordainketa egiten saiatuko gara berriro hurrengo egunetan, baina baliteke hori konpontzen lagundu behar izatea <a data-l10n-name="updateBillingUrl">ordainketen informazioa eguneratuz</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions subscriptionUpdateBillingTry-plaintext = Zure ordainketa egiten saiatuko gara berriro hurrengo egunetan, baina baliteke hori konpontzen lagundu behar izatea ordainketen informazioa eguneratuz: subscriptionUpdatePayment = Zure zerbitzua etenik ez izateko, mesedez <a data-l10n-name="updateBillingUrl">eguneratu zure ordainketa-informazioa</a> ahalik eta azkarren. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions subscriptionUpdatePayment-plaintext = Zure zerbitzua etenik ez izateko, mesedez eguneratu zure ordainketa-informazioa ahalik eta azkarren. # Variables: # $supportUrl (String) - Link to https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account support-message-2 = Informazio gehiago lortzeko, bisitatu { -brand-mozilla } Laguntza: { $supportUrl }. # Variables: # $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox # $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX # $uaOSVersion (String) - User's OS version, e.g. 10.11 device-all = { $uaBrowser } nabegatzailea { $uaOS }{ $uaOSVersion }-n # Variables: # $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox # $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX device-browser-os = { $uaBrowser } nabegatzailea { $uaOS }-n view-invoice = <a data-l10n-name="invoiceLink">Ikusi zure faktura</a>. # Variables: # $invoiceLink (String) - The link to the invoice # After the colon, there's a link to https://pay.stripe.com/ view-invoice-plaintext = Ikusi faktura: { $invoiceLink } cadReminderFirst-subject-1 = Gogoratu! Sinkroniza dezagun { -brand-firefox } cadReminderFirst-action = Sinkronizatu beste gailu bat cadReminderFirst-action-plaintext = { cadReminderFirst-action }: # In the title of the email, "It takes two to sync", "two" refers to syncing two devices cadReminderFirst-title-1 = Bi behar dira sinkronizatzeko cadReminderFirst-description-v2 = Eraman zure fitxak gailu guztietara. Lortu zure laster-markak, pasahitzak eta bestelako datuak { -brand-firefox } erabiltzen dituzun toki guztietan. cadReminderSecond-subject-2 = Ez galdu! Amai dezagun sinkronizazio konfigurazioa cadReminderSecond-action = Sinkronizatu beste gailu bat cadReminderSecond-title-2 = Ez ahaztu sinkronizatzea! cadReminderSecond-description-sync = Sinkronizatu zure laster-markak, pasahitzak, irekitako fitxak eta gehiago { -brand-firefox } erabiltzen duzun toki guztietan. cadReminderSecond-description-plus = Zure datuak beti zifratuak daude. Zu eta zure gailuak bakarrik onar dezakete hauek ikustea. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN downloadSubscription-subject = Ongi etorri { $productName }(e)ra # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN downloadSubscription-title = Ongi etorri { $productName }(e)ra downloadSubscription-content-2 = Has gaitezen zure harpidetzako erabilera guztiak erabiltzen: downloadSubscription-link-action-2 = Hasi erabiltzen fraudulentAccountDeletion-subject-2 = Zure { -product-mozilla-account } ezabatu zen fraudulentAccountDeletion-title = Zure kontua ezabatu da fraudulentAccountDeletion-content-part1-v2 = Duela gutxi, { -product-mozilla-account } bat sortu da eta harpidetza kobratu da helbide elektroniko hau erabiliz. Kontu berri guztiekin egiten dugun bezala, zure kontua berresteko eskatu dizugu helbide elektroniko hau balioztatuz. fraudulentAccountDeletion-content-part2-v2 = Gaur egun, kontua ez dela inoiz baieztatu ikusten dugu. Urrats hau amaitu ez denez, ez dakigu ziur harpidetza baimendua den. Ondorioz, helbide elektroniko honetan erregistratutako { -product-mozilla-account } ezabatu egin da eta zure harpidetza bertan behera utzi da, gastu guztiak itzulita. fraudulentAccountDeletion-contact = Galderarik baduzu, jarri harremanetan gure <a data-l10n-name="mozillaSupportUrl">laguntza-taldearekin</a>. # Variables: # $mozillaSupportUrl (String) - Link to https://support.mozilla.org fraudulentAccountDeletion-contact-plaintext = Galderarik baduzu, mesedez, gure laguntza taldearekin jar zaitez harremanetan: { $mozillaSupportUrl } inactiveAccountFinalWarning-subject = { -product-mozilla-account } mantentzeko azken aukera inactiveAccountFinalWarning-title = Zure { -brand-mozilla } kontua eta datuak ezabatu egingo dira inactiveAccountFinalWarning-preview = Hasi saioa zure kontua mantentzeko inactiveAccountFinalWarning-account-description = Zure { -product-mozilla-account } doako pribatutasun eta arakatze produktuak atzitzeko erabiltzen da, hala nola { -brand-firefox } sync, { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay } eta { -product-mdn }. # $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account # This date will already be formatted with moment.js into Thursday, Jan 9, 2025 format inactiveAccountFinalWarning-impact = <strong>{ $deletionDate }</strong> egunean, zure kontua eta zure datu pertsonalak betiko ezabatuko dira saioa hasi ezean. inactiveAccountFinalWarning-action = Hasi saioa zure kontua mantentzeko # followed by link to sign in inactiveAccountFinalWarning-action-plaintext = Hasi saioa zure kontua mantentzeko: inactiveAccountFirstWarning-subject = Ez galdu zure kontua inactiveAccountFirstWarning-title = Zure { -brand-mozilla } kontua eta datuak mantendu nahi dituzu? inactiveAccountFirstWarning-account-description-v2 = Zure { -product-mozilla-account } doako pribatutasun eta arakatze produktuak atzitzeko erabiltzen da, hala nola { -brand-firefox } sync, { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay } eta { -product-mdn }. inactiveAccountFirstWarning-inactive-status = Konturatu gara 2 urte daramatzazula saioa hasi gabe. # $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account # This date will already be formatted with moment.js into Thursday, Jan 9, 2025 format inactiveAccountFirstWarning-impact = Zure kontua eta zure datu pertsonalak behin betiko ezabatuko dira <strong>{ $deletionDate }</strong> egunean, ez zarelako aktibo egon. inactiveAccountFirstWarning-action = Hasi saioa zure kontua mantentzeko inactiveAccountFirstWarning-preview = Hasi saioa zure kontua mantentzeko # followed by link to sign in inactiveAccountFirstWarning-action-plaintext = Hasi saioa zure kontua mantentzeko: inactiveAccountSecondWarning-subject = Beharrezko ekintza: 7 egun barru kontua ezabatuko da inactiveAccountSecondWarning-title = Zure { -brand-mozilla } kontua eta datuak ezabatu egingo dira 7 egun barru inactiveAccountSecondWarning-account-description-v2 = Zure { -product-mozilla-account } doako pribatutasun eta arakatze produktuak atzitzeko erabiltzen da, hala nola { -brand-firefox } sync, { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay } eta { -product-mdn }. # $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account inactiveAccountSecondWarning-impact = Zure kontua eta zure datu pertsonalak behin betiko ezabatuko dira <strong>{ $deletionDate }</strong> egunean, ez zarelako aktibo egon. inactiveAccountSecondWarning-action = Hasi saioa zure kontua mantentzeko inactiveAccountSecondWarning-preview = Hasi saioa zure kontua mantentzeko # followed by link to sign in inactiveAccountSecondWarning-action-plaintext = Hasi saioa zure kontua mantentzeko: # The user has a low number of valid recovery codes remaining for use codes-reminder-title-zero = Babes-kopiarako autentikazio-koderik gabe gelditu zara! codes-reminder-title-one = Zure azkeneko babes-kopiarako autentikazio-kodean zaude codes-reminder-title-two = Babeskopiako autentifikazio-kode gehiago sortzeko garaia codes-reminder-description-part-one = Babeskopiako autentifikazio-kodeek zure informazioa leheneratzen laguntzen dizute pasahitza ahazten duzunean. codes-reminder-description-part-two = Zure datuak aurrerago ez galtzeko, sor itzazu kode berriak orain. codes-reminder-description-two-left = Bakarrik bi kode gelditzen zaizkizu. codes-reminder-description-create-codes = Sortu babeskopiko autentifikazio-kode berriak, blokeatuta bazaude zure kontua itzultzen laguntzeko. lowRecoveryCodes-action-2 = Kodeak sortu codes-create-plaintext = { lowRecoveryCodes-action-2 } lowRecoveryCodes-subject-2 = { $numberRemaining -> [0] Ez da ordezko autentifikazio-koderik geratzen [one] autentifikazio-kode bakarra geldintzen da *[other] { $numberRemaining } autentifikazio-kode bakarrik gelditzen dira! } # Variables: # $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync) newDeviceLogin-subject = Saio hasiera berria { $clientName }-n newDeviceLogin-subjectForMozillaAccount = Hasi saioa zure { -product-mozilla-account } kontuan newDeviceLogin-title-3 = Zure { -product-mozilla-account } erabili zen saioa hasteko # The "Not you?" question is asking whether the recipient of the email is the # person who performed the action that triggered the email. newDeviceLogin-change-password = Ez zara zu? <a data-l10n-name="passwordChangeLink"> Alda ezazu pasahitza</a>. # The "Not you?" question is asking whether the recipient of the email is the # person who performed the action that triggered the email. newDeviceLogin-change-password-plain = Ez zara zu? Alda ezazu pasahitza: newDeviceLogin-action = Kudeatu kontua passwordChanged-subject = Pasahitza eguneratuta passwordChanged-title = Pasahitza ondo aldatu da passwordChanged-description-2 = Zure { -product-mozilla-account }-ko pasahitza ondo aldatu da ondorengo gailutik: passwordChangeRequired-subject = Aktibitate susmagarria detektatu da passwordChangeRequired-title = Pasahitza aldatzea beharrezkoa da passwordChangeRequired-suspicious-activity-2 = Jokabide susmagarriak hauteman ditugu zure { -product-mozilla-account }-n. Zure { -product-mozilla-account } baimenik gabeko sarbidea saihesteko, zure kontuko gailu guztiak deskonektatu ditugu eta zure pasahitza aldatzeko eskatzen dizugu prebentzio gisa. passwordChangeRequired-sign-in-2 = Hasi saioa berriro zure { -product-mozilla-account } erabiltzen duzun edozein gailu edo zerbitzutan eta jarraitu aurkeztuko zaizkizun urratsei. passwordChangeRequired-different-password = <b>Garrantzitsua:</b> Ez erabili aurretik erabilitako pasahitzik eta ziurtatu zure korreo kontuaren desberdina dela. passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Garrantzitsua: Ez erabili aurretik erabilitako pasahitzik eta ziurtatu zure korreo kontuaren desberdina dela. password-forgot-otp-subject = Pasahitza ahaztu duzu? password-forgot-otp-title = Pasahitza ahaztu duzu? password-forgot-otp-request = Zure { -product-mozilla-account } pasahitza aldatzeko eskaera jaso dugu hemendik: password-forgot-otp-code-2 = Hau zu bazara, hona hemen zure berrespen-kodea aurrera egiteko: password-forgot-otp-expiry-notice = Kode hau 10 minutu barru iraungiko da. passwordReset-subject-2 = Zure pasahitza berrezarri egin da passwordReset-title-2 = Zure pasahitza berrezarri egin da # This sentence is followed by information about the device and time of the password reset passwordReset-description-2 = Zure { -product-mozilla-account } pasahitza berrezarri zenuen: passwordResetAccountRecovery-subject-2 = Zure pasahitza berrezarri egin da passwordResetAccountRecovery-title-3 = Zure pasahitza berrezarri egin da # Followed by details on the device and date/time of the password reset. passwordResetAccountRecovery-description-3 = Zure { -product-mozilla-account } kontua berreskuratzeko gakoa erabili duzu pasahitza eguneratzeko data honetan: passwordResetAccountRecovery-information = Sinkronizatutako gailu guztietatan amaitu dugu saioa. Kontua berreskuratzeko gako berri bat sortu dugu erabili zenuena ordezkatzeko. Zure kontuaren ezarpenetan alda dezakezu. # After the colon there is a link to account settings passwordResetAccountRecovery-information-txt = Sinkronizatutako gailu guztietatan amaitu dugu saioa. Kontua berreskuratzeko gako berri bat sortu dugu erabili zenuena ordezkatzeko. Zure kontuaren ezarpenetan alda dezakezu: passwordResetAccountRecovery-action-4 = Kudeatu kontua passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-subject = Zure pasahitza berrezarri egin da passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-title = Zure pasahitza berrezarri egin da # Details of the device and date/time where the password was reset passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-description = Zure { -product-mozilla-account } pasahitza berrezarri zenuen: # Text for button action to create a new account recovery key passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action = Sortu kontua berreskuratzeko gakoa # colon is followed by a link to create an account recovery key from the account settings page passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action-txt = Sortu kontua berreskuratzeko gakoa: passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-cta-description = Berriro saioa hasi beharko duzu sinkronizatutako gailu guztietan. Mantendu zure datuak seguru hurrengoan kontua berreskuratzeko giltza batekin. Horri esker, zure datuak berreskura ditzakezu pasahitza ahazten baduzu. postAddAccountRecovery-subject-3 = Kontua berreskuratzeko gako berria sortua postAddAccountRecovery-title2 = Kontua berreskuratzeko gako berria sortu duzu # Key here refers to account recovery key postAddAccountRecovery-body-part1 = Gorde gako hau leku seguru batean — pasahitza ahazten baduzu zure nabigazio-datuak enkriptatutakoak leheneratzeko beharko dituzu. # Key here refers to account recovery key postAddAccountRecovery-body-part2 = Gako hau behin bakarrik erabil daiteke. Erabili ondoren, automatikoki sortuko dizugu berri bat. Edo edozein unetan berri bat sor dezakezu zure kontuaren ezarpenetatik. postAddAccountRecovery-action = Kudeatu kontua postAddLinkedAccount-subject-2 = Kontu berria zure { -product-mozilla-account }-ri lotuta # Variables: # $providerName (String) - The name of the provider, e.g. Apple, Google postAddLinkedAccount-title-2 = Zure { $providerName } kontuarekin lotu da zure { -product-mozilla-account } postAddLinkedAccount-action = Kudeatu kontua postAddRecoveryPhone-subject = Berreskuratze telefonoa gehitu da postAddRecoveryPhone-preview = Bi urratseko autentifikazioaren bidez babestuta dagoen kontua # Variables: # $maskedLastFourPhoneNumber (String) - A bullet point mask with the last four digits of the user's phone number, e.g. ••••••1234 postAddRecoveryPhone-description-v2 = { $maskedLastFourPhoneNumber } gehitu duzu berreskuratzeko telefono zenbaki gisa # Links out to a support article about two factor authentication postAddRecoveryPhone-how-protect = Honek zure kontua nola babesten duen postAddRecoveryPhone-how-protect-plaintext = Honek zure kontua nola babesten duen: postAddRecoveryPhone-enabled-device = Hemendik gaitu duzu: postAddRecoveryPhone-action = Kudeatu kontua postAddTwoStepAuthentication-subject-2 = Bi urratseko autentifikazioa aktibatu da postAddTwoStepAuthentication-title-2 = Bi urratseko autentifikazioa aktibatu duzu # After the colon, there is a description of the device that the user used to enable two-step authentication postAddTwoStepAuthentication-from-device = Hemendik gaitu duzu: postAddTwoStepAuthentication-action = Kudeatu kontua postAddTwoStepAuthentication-code-required-2 = Zure autentifikazio-aplikazioko segurtasun-kodeak behar dira orain saioa hasten duzun bakoitzean. postChangeAccountRecovery-subject = Kontuaren berreskuratze-gakoa aldatuta postChangeAccountRecovery-title = Kontua berreskuratzeko gakoa aldatu duzu postChangeAccountRecovery-body-part1 = Orain kontua berreskuratzeko gako berri bat duzu. Zure aurreko gakoa ezabatu egin da. postChangeAccountRecovery-body-part2 = Gorde gako hau leku seguru batean — pasahitza ahazten baduzu zure zifratutako nabigazio-datuak leheneratzeko beharko dituzu. postChangeAccountRecovery-action = Kudeatu kontua postChangePrimary-subject = Helbide elektroniko nagusia eguneratua postChangePrimary-title = Helbide elektroniko nagusi berria # Variables: # $email (String) - A user's email address postChangePrimary-description-2 = Behar bezala aldatu duzu zure helbide elektroniko nagusia { $email } izatera. Helbide hau zure { -product-mozilla-account }-n saioa hasteko zure erabiltzaile-izena da, baita segurtasun jakinarazpenak eta saioa hasteko berrespenak jasotzeko ere. postChangePrimary-action = Kudeatu kontua postChangeRecoveryPhone-subject = Berreskuratze telefonoa eguneratu da postChangeRecoveryPhone-preview = Bi urratseko autentifikazioaren bidez babestuta dagoen kontua postChangeRecoveryPhone-title = Berreskuratzeko telefonoa aldatu duzu postChangeRecoveryPhone-description = Orain berreskuratzeko telefono berri bat duzu. Zure aurreko telefono-zenbakia ezabatu egin da. postChangeRecoveryPhone-requested-device = Honi eskatu diozu: postConsumeRecoveryCode-title-2 = Babeskopiarako autentifikazio-kodea erabili duzu # After the colon, there is description of the device that the backup authentication code was used on postConsumeRecoveryCode-description-2 = Data honetan erabili zen: postConsumeRecoveryCode-action = Kudeatu kontua postConsumeRecoveryCode-subject-2 = { $numberRemaining -> [one] Autentifikazio-kode 1 bakarrik gelditzen da *[other] { $numberRemaining } autentifikazio-kode bakarrik gelditzen dira } postNewRecoveryCodes-subject-2 = Sortu dira babeskopiko autentifikazio-kode berriak postNewRecoveryCodes-title-2 = Babeskopiarako autentifikazio-kodea berriak sortu dituzu # After the colon, there is information about the device that the authentication codes were created on postNewRecoveryCodes-description-2 = Data honetan sortu ziren: postNewRecoveryCodes-action = Kudeatu kontua postRemoveAccountRecovery-subject-2 = Kontua berreskuratzeko gakoa ezabatua postRemoveAccountRecovery-title-3 = Kontua berreskuratzeko gakoa ezabatu duzu postRemoveAccountRecovery-body-part1 = Zure kontua berreskuratzeko gakoa beharrezkoa da zifratutako arakatze-datuak leheneratzeko pasahitza ahazten baduzu. postRemoveAccountRecovery-body-part2 = Oraindik ez baduzu, sortu kontua berreskuratzeko gako berri bat kontuaren ezarpenetan, gordetako pasahitzak, laster-markak, arakatze-historia eta abar ez galtzeko. postRemoveAccountRecovery-action = Kudeatu kontua postRemoveRecoveryPhone-subject = Berreskuratze telefonoa kendu da postRemoveRecoveryPhone-preview = Bi urratseko autentifikazioaren bidez babestuta dagoen kontua postRemoveRecoveryPhone-title = Berreskuratze telefonoa kendu da postRemoveRecoveryPhone-description-v2 = Zure berreskuratze-telefonoa bi urratseko autentifikazio-ezarpenetatik kendu da. postRemoveRecoveryPhone-description-extra = Zure autentifikazio aplikazioa erabili ezin baduzu ere, zure babeskopiako autentifikazio-kodeak erabil ditzakezu saioa hasteko. postRemoveRecoveryPhone-requested-device = Honi eskatu diozu: postRemoveSecondary-subject = Helbide elektronikoa alternatiboa kenduta postRemoveSecondary-title = Helbide elektronikoa alternatiboa kenduta # Variables: # $secondaryEmail (String) - A user's email address postRemoveSecondary-description-2 = Behar bezala kendu duzu { $secondaryEmail } bigarren mailako mezu elektroniko gisa zure { -product-mozilla-account }tik. Segurtasun-jakinarazpenak eta saioa hasteko berrespenak ez dira helbide honetara bidaliko. postRemoveSecondary-action = Kudeatu kontua postRemoveTwoStepAuthentication-subject-line-2 = Bi urratseko autentifikazioa desaktibatu da postRemoveTwoStepAuthentication-title-2 = Bi urratseko autentifikazioa desaktibatu duzu # After the colon is a description of the device the user used to disable two-step authentication postRemoveTwoStepAuthentication-from-device = Hemendik desgaitu duzu: postRemoveTwoStepAuthentication-action = Kudeatu kontua postRemoveTwoStepAuthentication-not-required-2 = Jada ez duzu zure autentifikazio-aplikazioko segurtasun-koderik behar saioa hasten duzunean. postSigninRecoveryCode-subject = Saioa hasteko autentifikazio-kodearen babeskopia erabili da postSigninRecoveryCode-preview = Berretsi kontuaren jarduera postSigninRecoveryCode-title = Zure autentifikazio-kodearen babeskopia erabili da saioa hasteko postSigninRecoveryCode-description = Hau egin ez baduzu, pasahitza berehala aldatu beharko zenuke kontua seguru mantentzeko. postSigninRecoveryCode-device = Hemendik hasi duzu saioa: postSigninRecoveryCode-action = Kudeatu kontua postSigninRecoveryPhone-subject = Saioa hasteko erabili den berreskuratzeko telefonoa postSigninRecoveryPhone-preview = Berretsi kontuaren jarduera postSigninRecoveryPhone-title = Saioa hasteko berreskuratzeko telefonoa erabili da postSigninRecoveryPhone-description = Hau egin ez baduzu, pasahitza berehala aldatu beharko zenuke kontua seguru mantentzeko. postSigninRecoveryPhone-device = Hemendik hasi duzu saioa: postSigninRecoveryPhone-action = Kudeatu kontua postVerify-sub-title-3 = Pozik gaude zu ikusteaz! postVerify-title-2 = Fitxa bera ikusi nahi duzu bi gailutan? postVerify-description-2 = Erraza da! Instalatu { -brand-firefox } beste gailu batean eta hasi saioa sinkronizatzeko. Magia bezalakoa da! postVerify-sub-description = (Psst… Horrek esan nahi du zure laster-markak, pasahitzak eta { -brand-firefox } beste datu batzuk lor ditzakezula saioa hasita duzun toki guztietan). postVerify-subject-4 = Ongi etorri { -brand-mozilla }-ra! postVerify-setup-2 = Konektatu beste gailu bat: postVerify-action-2 = Konektatu beste gailu bat postVerifySecondary-subject = Helbide elektroniko alternatiboa gehitua postVerifySecondary-title = Helbide elektroniko alternatiboa gehitua # Variables: # $secondaryEmail (String) - A user's secondary email address postVerifySecondary-content-3 = Behar bezala berretsi duzu { $secondaryEmail } zure { -product-mozilla-account } bigarren mailako mezu elektroniko gisa. Segurtasun jakinarazpenak eta saioa hasteko baieztapenak bi helbide elektronikoetara bidaliko dira orain. postVerifySecondary-action = Kudeatu kontua recovery-subject = Berrezarri pasahitza recovery-title-2 = Pasahitza ahaztu duzu? # Information on the device, date and time of the request that triggered the email follows. recovery-request-origin-2 = Zure { -product-mozilla-account } pasahitza aldatzeko eskaera jaso dugu hemendik: recovery-new-password-button = Sortu pasahitz berri bat beheko botoian klik eginez. Esteka hau hurrengo ordu batean iraungiko da. recovery-copy-paste = Sortu pasahitz berri bat kopiatu eta itsatsi beheko URLa zure arakatzailean. Esteka hau hurrengo ordu bete barru iraungiko da. recovery-action = Sortu pasahitz berria # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionAccountDeletion-subject = Zure { $productName } harpidetza bertan behera utzi da subscriptionAccountDeletion-title = Sentitzen dugu zu joatea # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN # $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 # $invoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 subscriptionAccountDeletion-content-cancelled-2 = Duela gutxi ezabatu duzu zure { -product-mozilla-account }. Ondorioz, { $productName } harpidetza bertan behera utzi dugu. { $invoiceTotal }ren azken ordainketa { $invoiceDateOnly } egunean ordaindu zen. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionAccountFinishSetup-subject = Ongi etorri { $productName }-ra: ezarri zure pasahitza. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionAccountFinishSetup-title = Ongi etorri { $productName }(e)ra subscriptionAccountFinishSetup-content-processing = Ordainketa prozesatzen ari da eta lau lanegun behar izan ditzake osatzeko. Zure harpidetza automatikoki berrituko da fakturazio-aldi bakoitzean bertan behera uztea erabakitzen ez baduzu. subscriptionAccountFinishSetup-content-create-3 = Ondoren, { -product-mozilla-account } pasahitz bat sortu beharko duzu harpidetza berria erabiltzen hasteko. subscriptionAccountFinishSetup-action-2 = Hasi erabiltzen subscriptionAccountReminderFirst-subject = Oroigarria: amaitu zure kontuaren ezarpenak subscriptionAccountReminderFirst-title = Oraindik ezin duzu zure harpidetza sartu subscriptionAccountReminderFirst-content-info-3 = Duela egun batzuk { -product-mozilla-account } bat sortu zenuen baina ez zenuen inoiz baieztatu. Zure kontua konfiguratzen amaitzea espero dugu, harpidetza berria erabil dezazun. subscriptionAccountReminderFirst-content-select-2 = Hautatu "Sortu pasahitza" pasahitz berri bat konfiguratzeko eta zure kontua berresten amaitzeko. subscriptionAccountReminderFirst-action = Sortu pasahitza subscriptionAccountReminderFirst-action-plaintext = { subscriptionAccountReminderFirst-action }: subscriptionAccountReminderSecond-subject = Azken oroigarria: konfiguratu zure kontua subscriptionAccountReminderSecond-title-2 = Ongi etorri { -brand-mozilla }-ra! subscriptionAccountReminderSecond-content-info-3 = Duela egun batzuk { -product-mozilla-account } bat sortu zenuen baina ez zenuen inoiz baieztatu. Zure kontua konfiguratzen amaitzea espero dugu, harpidetza berria erabil dezazun. subscriptionAccountReminderSecond-content-select-2 = Hautatu "Sortu pasahitza" pasahitz berri bat konfiguratzeko eta zure kontua berresten amaitzeko. subscriptionAccountReminderSecond-action = Sortu pasahitza subscriptionAccountReminderSecond-action-plaintext = { subscriptionAccountReminderSecond-action }: # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionCancellation-subject = Zure { $productName } harpidetza bertan behera utzi da subscriptionCancellation-title = Sentitzen dugu zu joatea ## Variables ## $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN ## $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 ## $invoiceDateOnly (String) - The date of the invoice, e.g. 01/20/2016 subscriptionCancellation-content-2 = { $productName } harpidetza bertan behera utzi dugu. { $invoiceTotal }ren azken ordainketa { $invoiceDateOnly } egunean ordaindu zen. subscriptionCancellation-outstanding-content-2 = { $productName } harpidetza bertan behera utzi dugu. { $invoiceTotal }ren azken ordainketa { $invoiceDateOnly } egunean ordainduko da. # Variables # $serviceLastActiveDateOnly (String) - The date of last active service, e.g. 01/20/2016 subscriptionCancellation-content-continue = Zure zerbitzuak uneko fakturazio-aldia amaitu arte jarraituko du, hau da, { $serviceLastActiveDateOnly }. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionDowngrade-subject = { $productName }-ra aldatu zara # Variables: # $productNameOld (String) - The name of the previously subscribed product, e.g. Mozilla VPN # $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionDowngrade-content-switch = { $productNameOld }-tik { $productName }-ra behar bezala aldatu zara. # Variables: # $paymentAmountOld (String) - The amount of the previous subscription payment, including currency, e.g. $10.00 # $paymentAmountNew (String) - The amount of the new subscription payment, including currency, e.g. $10.00 # $productPaymentCycleNew (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the new subscription, e.g. month # $productPaymentCycleOld (String) - The interval of time from the end of one payment statement date to the next payment statement date of the old subscription, e.g. month # $paymentProrated (String) - The one time fee to reflect the higher charge for the remainder of the payment cycle, including currency, e.g. $10.00 subscriptionDowngrade-content-charge-info = Zure hurrengo fakturatik hasita, zure kobratzea { $paymentAmountOld } { $productPaymentCycleOld } bakoitzeko izatetik, { $paymentAmountNew } { $productPaymentCycleNew } bakoitzeko izatera aldatuko da. Une horretan, { $paymentProrated }-ko kreditu bakarre bat ere emango zaizu { $productPaymentCycleOld } honen gainontzeko kargu txikiagoa islatzeko. # Variables: # $productName (String) - The name of the new subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionDowngrade-content-install = { $productName } erabili ahal izateko instalatu behar duzun software berria badago, mezu elektroniko bat jasoko duzu deskargatzeko argibideekin. subscriptionDowngrade-content-auto-renew = Zure harpidetzak fakturazio-aldi bakoitza automatikoki berrituko du bertan behera uztea erabakitzen ez baduzu. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFailedPaymentsCancellation-subject = Zure { $productName } harpidetza bertan behera utzi da subscriptionFailedPaymentsCancellation-title = Zure harpidetza bertan behera utzi da # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFailedPaymentsCancellation-content = { $productName } harpidetza bertan behera utzi dugu hainbat ordainketa-saiakerak huts egin direlako. Berriro sarbidea lortzeko, hasi harpidetza berri bat ordainketa-metodo eguneratu batekin. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFirstInvoice-subject = { $productName } ordainketa berretsi da # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFirstInvoice-title = Eskerrik asko { $productName } zerbitzura harpidetzeagatik subscriptionFirstInvoice-content-processing = Ordainketa prozesatzen ari da eta lau lanegun behar izan ditzake osatzeko. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFirstInvoice-content-install-2 = { $productName } erabiltzen hasteko mezu elektroniko bat jasoko duzu. subscriptionFirstInvoice-content-auto-renew = Zure harpidetzak fakturazio-aldi bakoitza automatikoki berrituko du bertan behera uztea erabakitzen ez baduzu. # Variables: # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 subscriptionFirstInvoice-content-next-invoice = Hurrengo faktura: { $nextInvoiceDateOnly } # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentExpired-subject-1 = { $productName }ren kreditu-txartela iraungi da edo laster iraungiko da subscriptionPaymentExpired-title-1 = Zure kreditu txartela iraungita dago edo iraungitzear dago # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentExpired-content-1 = { $productName }-ren ordainketak egiteko erabiltzen ari zaren kreditu-txartela iraungita dago edo iraungitzear dago. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentFailed-subject = { $productName } ordainketak huts egin du subscriptionPaymentFailed-title = Barkatu, arazoak ditugu ordainketarekin # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentFailed-content-problem = Arazo bat izan dugu { $productName }-ren azken ordainketarekin. subscriptionPaymentFailed-content-outdated = Baliteke zure kreditu-txartela iraungita egotea edo egungo ordainketa-metodoa zaharkituta egotea. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentProviderCancelled-subject = Ordainketa-informazioa eguneratu behar da { $productName }-rako subscriptionPaymentProviderCancelled-title = Barkatu, arazoak ditugu ordainketa-metodoarekin # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentProviderCancelled-content-detect = Arazo bat hauteman dugu zure ordainketa-metodoarekin: { $productName }. subscriptionPaymentProviderCancelled-content-reason = Baliteke zure kreditu-txartela iraungita egotea edo egungo ordainketa-metodoa zaharkituta egotea. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionReactivation-subject = { $productName } harpidetza berriz aktibatua # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionReactivation-title = Eskerrik asko { $productName } harpidetza berriz aktibatzeagatik! # Variables: # $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 2016/01/20 subscriptionReactivation-content = Zure fakturazio-zikloa eta ordainketa berdinak izango dira. Hurrengo kargua { $invoiceTotal } izango da { $nextInvoiceDateOnly } egunean. Zure harpidetzak fakturazio-aldi bakoitza automatikoki berrituko du, bertan behera uztea erabakit arte. # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionRenewalReminder-subject = { $productName } berritze automatikoko oharra subscriptionRenewalReminder-title = Zure harpidetza laster berrituko da # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionRenewalReminder-content-greeting = { $productName } bezero agurgarria: # Variables # $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 # $planIntervalCount (String) - The interval count of subscription plan, e.g. 2 # $planInterval (String) - The interval of time of the subscription plan, e.g. week # $reminderLength (String) - The number of days until the current subscription is set to automatically renew, e.g. 14 subscriptionRenewalReminder-content-current = Uneko harpidetza { $reminderLength } egun barru automatikoki berritzeko ezarrita dago. Une horretan, { -brand-mozilla }-k zure { $planIntervalCount } { $planInterval } harpidetza berrituko du eta { $invoiceTotal } kobratuko da zure kontuko ordainketa-metodoari. subscriptionRenewalReminder-content-closing = Adeitasunez # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionRenewalReminder-content-signature = { $productName } taldea subscriptionsPaymentExpired-subject-1 = Zure harpidetzen kreditu txartela iraungi edo laster iraungiko da subscriptionsPaymentExpired-title-1 = Zure kreditu txartela iraungita dago edo iraungitzear dago subscriptionsPaymentExpired-content-1 = Harpidetza hauetarako ordainketak egiteko erabiltzen ari zaren kreditu-txartela iraungita dago edo iraungitzear dago. subscriptionsPaymentProviderCancelled-subject = Ordainketa-informazioaren eguneratzea beharrezkoa da { -brand-mozilla } harpidetzetan subscriptionsPaymentProviderCancelled-title = Barkatu, arazoak ditugu ordainketa-metodoarekin subscriptionsPaymentProviderCancelled-content-detected = Arazo bat hauteman dugu zure ordainketa-metodoarekin hurrengo harpidetzetan. subscriptionsPaymentProviderCancelled-content-payment = Baliteke zure kreditu-txartela iraungita egotea edo egungo ordainketa-metodoa zaharkituta egotea. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionSubsequentInvoice-subject = { $productName } ordainketa jaso da subscriptionSubsequentInvoice-title = Eskerrik asko harpidedun izateagatik! # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionSubsequentInvoice-content-received = { $productName }-ren azken ordainketa jaso dugu. # Variables: # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 2016/01/20 subscriptionSubsequentInvoice-content-next-invoice = Hurrengo faktura: { $nextInvoiceDateOnly } # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionUpgrade-subject = { $productName }-era berritu zara subscriptionUpgrade-title = Eskerrik asko eguneratzeagatik! subscriptionUpgrade-auto-renew = Zure harpidetzak fakturazio-aldi bakoitza automatikoki berrituko du bertan behera uztea erabakitzen ez baduzu. unblockCode-subject = Kontuaren baimen-kodea unblockCode-title = Zuk hasi duzu saioa? unblockCode-prompt = Hala bada, hau da behar duzun baimen-kodea: # Variables: # $unblockCode (String) - An alphanumeric code unblockCode-prompt-plaintext = Baiezkoa bada, hona hemen behar duzun baimen-kodea: { $unblockCode } unblockCode-report = Ezezkoa bada, lagundu intrusioak uxatzen eta <a data-l10n-name="reportSignInLink">jakinarazi iezaguzu</a>. unblockCode-report-plaintext = Ez bada, lagun iezaguzu arrotzak kanporatzen eta eman horren berri guri. verificationReminderFinal-subject = Zure kontua berresteko azken abisua verificationReminderFinal-description-2 = Duela aste pare bat { -product-mozilla-account } bat sortu zenuen, baina ez zenuen inoiz baieztatu. Zure segurtasunerako, hurrengo 24 orduetan egiaztatzen ez bada kontua ezabatuko dugu. confirm-account = Berretsi kontua confirm-account-plaintext = { confirm-account }: verificationReminderFirst-subject-2 = Gogoratu zure kontua berrestea verificationReminderFirst-title-3 = Ongi etorri { -brand-mozilla }-ra! verificationReminderFirst-description-3 = Duela egun batzuk { -product-mozilla-account } bat sortu zenuen, baina ez duzu inoiz baieztatu. Mesedez, berretsi zure kontua hurrengo 15 egunetan edo automatikoki ezabatuko da. verificationReminderFirst-sub-description-3 = Ez galdu zu eta zure pribatutasuna lehenik jartzen dituen arakatzailea. confirm-email-2 = Berretsi kontua confirm-email-plaintext-2 = { confirm-email-2 }: verificationReminderFirst-action-2 = Berretsi kontua verificationReminderSecond-subject-2 = Gogoratu zure kontua berrestea verificationReminderSecond-title-3 = Ez galdu { -brand-mozilla }! verificationReminderSecond-description-4 = Duela egun batzuk { -product-mozilla-account } bat sortu zenuen, baina ez duzu inoiz baieztatu. Mesedez, berretsi zure kontua hurrengo 10 egunetan edo automatikoki ezabatuko da. verificationReminderSecond-second-description-3 = Zure { -product-mozilla-account } zure { -brand-firefox } esperientzia sinkronizatzeko aukera ematen dizu gailu guztietan eta { -brand-mozilla } zerbitzuko pribatutasuna babesten duten produktu gehiagorako sarbidea desblokeatzen du. verificationReminderSecond-sub-description-2 = Izan zaitez Internet guztientzako irekia den leku bihurtzeko gure misioaren parte. verificationReminderSecond-action-2 = Berretsi kontua verify-title-3 = Ireki internet { -brand-mozilla }z verify-description-2 = Berretsi kontua eta atera etekinik handiena { -brand-mozilla }-ri saioa hasten duzun toki guztietan: verify-subject = Bukatu zure kontua sortzen verify-action-2 = Berretsi kontua # Variables: # $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync) verifyLogin-title-2 = Hasi duzu saioa { $clientName }-(e)n? verifyLogin-description-2 = Lagundu iezaguzu zure kontua seguru mantentzen saioa hasi duzula baieztatuz: verifyLogin-subject-2 = Berretsi saio-hasiera verifyLogin-action = Berretsi saio-hasiera # Variables: # $serviceName (String) - A service the user hasn't signed into before (e.g. Firefox) verifyLoginCode-subject-line-2 = Onartu saioa hastea { $serviceName }(e)n # Variables: # $serviceName (String) - A service the user hasn't signed into before (e.g. Firefox) verifyLoginCode-title-2 = Hasi duzu saioa { $serviceName }-(e)n? # After the colon is a description of the device used to sign in to the service verifyLoginCode-safe = Lagundu iezaguzu zure kontua seguru mantentzen saioa hastea onartuz: verifyLoginCode-prompt-3 = Baiezkoa bada, hona hemen zure baimen-kodea: verifyLoginCode-expiry-notice = 5 minututan iraungiko da. verifyPrimary-title-2 = Berretsi helbide elektroniko lehenetsia verifyPrimary-description = Kontua aldatzeko eskaera egin da gailu honetatik: verifyPrimary-subject = Berretsi helbide elektroniko lehenetsia verifyPrimary-action-2 = Berretsi helbide elektronikoa verifyPrimary-action-plaintext-2 = { verifyPrimary-action-2 }: verifyPrimary-post-verify-2 = Berretsi ondoren, kontu-aldaketak egin ahal izango dira gailu honetatik bigarren mailako mezu elektroniko bat gehitzea, esaterako. verifySecondaryCode-subject = Berretsi bigarren helbide elektronikoa verifySecondaryCode-title-2 = Berretsi bigarren helbide elektronikoa verifySecondaryCode-action-2 = Berretsi helbide elektronikoa # Variables: # $email (string) A user's unverified secondary email address verifySecondaryCode-explainer-2 = { $email } bigarren helbide elektroniko gisa erabiltzeko eskaera egin da { -product-mozilla-account } honetatik: verifySecondaryCode-prompt-2 = Sartu baieztapen-kode hau: verifySecondaryCode-expiry-notice-2 = 5 minututan iraungiko da. Behin baieztatuta, helbide hau segurtasun jakinarazpenak eta berrespenak jasotzen hasiko da. # Variables: # $code (Number) - e.g. 123456 verifyShortCode-subject-3 = Berretsi zure kontua verifyShortCode-preview = Erabili sartutako kodea zure { -product-mozilla-account } berresteko. verifyShortCode-title-3 = Ireki internet { -brand-mozilla }z # Information on the browser and device triggering this confirmation email follows below this string. verifyShortCode-title-subtext-2 = Berretsi kontua eta atera etekinik handiena { -brand-mozilla }-ri saioa hasten duzun toki guztietan: verifyShortCode-prompt-3 = Sartu baieztapen-kode hau: verifyShortCode-expiry-notice = 5 minututan iraungiko da.