locale/is/payments.ftl (471 lines of code) (raw):

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Component - AppLayout settings-home = Forsíða reiknings settings-project-header-title = { -product-mozilla-account } ## Component - CouponForm # Title of container showing discount coupon code applied to a subscription. coupon-promo-code-applied = Kynningarkóði notaður coupon-submit = Virkja coupon-remove = Fjarlægja coupon-error = Kóðinn sem þú settir inn er ógildur eða útrunninn. coupon-error-generic = Villa kom upp við vinnslu kóðans. Reyndu aftur. coupon-error-expired = Kóðinn sem þú settir inn er útrunninn. coupon-error-limit-reached = Kóðinn sem þú settir inn hefur náð takmörkum sínum. coupon-error-invalid = Kóðinn sem þú settir inn er ógildur. # $couponDurationDate (Date) - The date at which the coupon is no longer valid, and the subscription is billed the list price. coupon-enter-code = .placeholder = Settu inn kóða ## Component - Fields default-input-error = Þessi reitur er nauðsynlegur input-error-is-required = { $label } er nauðsynlegt ## Component - Header brand-name-mozilla-logo = { -brand-mozilla } táknmerki ## Component - NewUserEmailForm new-user-sign-in-link-2 = Ertu nú þegar með { -product-mozilla-account }? <a>Skráðu þig inn</a> # "Required" to indicate that the user must use the checkbox below this text to # agree to a payment method's terms of service and privacy notice in order to # continue. new-user-enter-email = .label = Settu inn tölvupóstfangið þitt new-user-confirm-email = .label = Staðfestu tölvupóstfangið þitt new-user-subscribe-product-updates-mozilla = Ég myndi vilja fá upplýsingar um hugbúnað og uppfærslur frá { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-updates-snp = Ég myndi vilja fá fréttir um öryggismál og friðhelgi frá { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-updates-hubs = Ég myndi vilja fá upplýsingar um hugbúnað og uppfærslur frá { -product-mozilla-hubs } og { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-updates-mdnplus = Ég myndi vilja fá upplýsingar um hugbúnað og uppfærslur frá { -product-mdn-plus } og { -brand-mozilla } new-user-subscribe-product-assurance = Við notum aðeins tölvupóstfangið þitt til að búa til reikninginn þinn. Við munum aldrei selja það til utanaðkomandi aðila. new-user-email-validate = Tölvupóstfangið er ekki gilt new-user-email-validate-confirm = Tölvupóstföngin passa ekki saman new-user-already-has-account-sign-in = Þú ert nú þegar með reikning. <a>Skráðu þig inn</a> # $domain (String) - the email domain provided by the user during sign up new-user-invalid-email-domain = Rangt skrifað tölvupóstfang? { $domain } býður ekki upp á tölvupóstþjónustu. ## Component - PaymentConfirmation payment-confirmation-thanks-heading = Þakka þér fyrir! payment-confirmation-thanks-heading-account-exists = Takk, athugaðu nú tölvupóstinn þinn! # $email (string) - The user's email. # $productName (String) - The name of the subscribed product. payment-confirmation-thanks-subheading = Staðfestingartölvupóstur hefur verið sendur á { $email } með upplýsingum um hvernig eigi að komast í gang með { $product_name }. # $email (string) - The user's email. payment-confirmation-thanks-subheading-account-exists = Þú munt fá tölvupóst á { $email } með leiðbeiningum um uppsetningu á reikningnum þínum, sem og greiðsluupplýsingum þínum. payment-confirmation-order-heading = Upplýsingar um pöntun payment-confirmation-invoice-number = Reikningur #{ $invoiceNumber } # $invoiceDate (Date) - Start date of the latest invoice payment-confirmation-invoice-date = { $invoiceDate } payment-confirmation-details-heading-2 = Greiðsluupplýsingar payment-confirmation-amount = { $amount } á { $interval } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. payment-confirmation-amount-day = { $intervalCount -> [one] { $amount } á dag *[other] { $amount } á { $intervalCount } daga fresti } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. payment-confirmation-amount-week = { $intervalCount -> [one] { $amount } á viku *[other] { $amount } á { $intervalCount } vikna fresti } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. payment-confirmation-amount-month = { $intervalCount -> [one] { $amount } á mánuði *[other] { $amount } á { $intervalCount } mánaða fresti } # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. payment-confirmation-amount-year = { $intervalCount -> [one] { $amount } á ári *[other] { $amount } á { $intervalCount } ára fresti } payment-confirmation-download-button = Halda áfram í niðurhal ## Component - PaymentConsentCheckbox payment-confirm-with-legal-links-static-3 = Ég heimila hér með { -brand-mozilla } að millifæra tilgreinda upphæð af greiðslumátanum mínum, samkvæmt <termsOfServiceLink >þjónustuskilmálum</termsOfServiceLink> og <privacyNoticeLink>stefnu um meðferð persónuupplýsinga</privacyNoticeLink>, þar til ég segi upp áskriftinni. payment-confirm-checkbox-error = Þú þarft að ljúka þessu áður en þú heldur áfram ## Component - PaymentErrorView payment-error-retry-button = Reyndu aftur payment-error-manage-subscription-button = Sýsla með áskriftina mína ## Component - PaymentErrorView - IAP upgrade errors # $productName (String) - The name of the subscribed product. iap-upgrade-already-subscribed-2 = Þú ert nú þegar með { $productName }-áskrift í gegnum { -brand-google } eða { -brand-apple } forritaverslanir. iap-upgrade-no-bundle-support = Við styðjum ekki uppfærslur fyrir þessar áskriftir, en munum gera það fljótlega. iap-upgrade-contact-support = Þú getur samt fengið þennan hugbúnað - hafðu samband við aðstoðargáttina svo við getum hjálpað þér. iap-upgrade-get-help-button = Fá aðstoð ## Component - PaymentForm payment-name = .placeholder = Fullt nafn .label = Nafn þitt eins og það birtist á greiðslukortinu payment-cc = .label = Kortið þitt payment-cancel-btn = Hætta við payment-update-btn = Uppfæra payment-pay-btn = Greiða núna payment-pay-with-paypal-btn-2 = Greiða með { -brand-paypal } payment-validate-name-error = Settu inn nafnið þitt ## Component - PaymentLegalBlurb payment-legal-copy-stripe-and-paypal-3 = { -brand-mozilla } notar { -brand-name-stripe } og { -brand-paypal }fyrir örugga vinnslu greiðslna. payment-legal-link-stripe-paypal-2 = <stripePrivacyLink>{ -brand-name-stripe } persónuverndarstefna</stripePrivacyLink> &nbsp; <paypalPrivacyLink>{ -brand-paypal } persónuverndarstefna</paypalPrivacyLink> payment-legal-copy-paypal-2 = { -brand-mozilla } notar { -brand-paypal } fyrir örugga vinnslu greiðslna. payment-legal-link-paypal-3 = <paypalPrivacyLink>{ -brand-paypal } persónuverndarstefna</paypalPrivacyLink> payment-legal-copy-stripe-3 = { -brand-mozilla } notar { -brand-name-stripe } fyrir örugga vinnslu greiðslna. payment-legal-link-stripe-3 = <stripePrivacyLink>{ -brand-name-stripe } persónuverndarstefna</stripePrivacyLink> ## Component - PaymentMethodHeader payment-method-header = Veldu greiðslumáta þinn # This message is used to indicate the second step in a multi step process. payment-method-header-second-step = 2. { payment-method-header } payment-method-first-approve = Fyrst þarftu að samþykkja áskriftina þína ## Component - PaymentProcessing payment-processing-message = Hinkraðu við á meðan við meðhöndlum greiðsluna þína… ## Component - PaymentProviderDetails payment-confirmation-cc-card-ending-in = Kort sem endar á { $last4 } ## Component - PayPalButton pay-with-heading-paypal-2 = Greiða með { -brand-paypal } ## Component - PlanDetails plan-details-header = Upplýsingar um vöru plan-details-list-price = Listaverð plan-details-show-button = Sjá nánari upplýsingar plan-details-hide-button = Fela ítarupplýsingar plan-details-total-label = Samtals plan-details-tax = Skattar og gjöld ## Component - PlanErrorDialog product-no-such-plan = Engin slík áskriftarleið fyrir þennan hugbúnað/þjónustu. ## Price details including tax ## $priceAmount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. ## $taxAmount (Number) - The tax added on, not included in amount. It will be formatted as currency. price-details-no-tax = { $priceAmount } price-details-tax = { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. price-details-no-tax-day = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } á dag *[other] { $priceAmount } á { $intervalCount } daga fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } á dag *[other] { $priceAmount } á { $intervalCount } daga fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. price-details-no-tax-week = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } á viku *[other] { $priceAmount } á { $intervalCount } vikna fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } á viku *[other] { $priceAmount } á { $intervalCount } vikna fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. price-details-no-tax-month = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } á mánuði *[other] { $priceAmount } á { $intervalCount } mánaða fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } á mánuði *[other] { $priceAmount } á { $intervalCount } mánaða fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. price-details-no-tax-year = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } á { $intervalCount } ári *[other] { $priceAmount } á { $intervalCount } ára fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } á { $intervalCount } ári *[other] { $priceAmount } á { $intervalCount } ára fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. price-details-tax-day = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á dag *[other] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á { $intervalCount } daga fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á dag *[other] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á { $intervalCount } daga fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. price-details-tax-week = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á viku *[other] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á { $intervalCount } vikna fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á viku *[other] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á { $intervalCount } vikna fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. price-details-tax-month = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á mánuði *[other] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á { $intervalCount } mánaða fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á mánuði *[other] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á { $intervalCount } mánaða fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. price-details-tax-year = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á ári *[other] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á { $intervalCount } ára fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á ári *[other] { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur á { $intervalCount } ára fresti } ## Component - SubscriptionTitle subscription-create-title = Settu upp áskriftina þína subscription-success-title = Staðfesting áskriftar subscription-processing-title = Staðfesti áskrift… subscription-error-title = Villa við að staðfesta áskrift… subscription-noplanchange-title = Þessi breyting áskriftarleiða er ekki studd subscription-iapsubscribed-title = Nú þegar áskrifandi sub-guarantee = 30-daga skilafrestur ## Component - TermsAndPrivacy # "Mozilla Accounts" is capitalized in this instance for title case in English # This heading is followed by links to Terms of Service and Privacy Notice subplat-mozilla-accounts-legal-heading = { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") } terms = Þjónustuskilmálar privacy = Meðferð persónuupplýsinga terms-download = Sækja skilmála ## App-level string(s) and messages shared by multiple components or routes document = .title = Firefox reikningar # General aria-label for closing modals close-aria = .aria-label = Loka glugga settings-subscriptions-title = Áskriftir # Title of container where a user can input a coupon code to get a discount on a subscription. coupon-promo-code = Kynningarkóði ## Subscription upgrade plan details - shared by multiple components, including plan details and payment form ## $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days. plan-price-interval-day = { $intervalCount -> [one] { $amount } á dag *[other] { $amount } á { $intervalCount } daga fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $amount } á dag *[other] { $amount } á { $intervalCount } daga fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks. plan-price-interval-week = { $intervalCount -> [one] { $amount } á viku *[other] { $amount } á { $intervalCount } vikna fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $amount } á viku *[other] { $amount } á { $intervalCount } vikna fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months. plan-price-interval-month = { $intervalCount -> [one] { $amount } á mánuði *[other] { $amount } á { $intervalCount } mánaða fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $amount } á mánuði *[other] { $amount } á { $intervalCount } mánaða fresti } # $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years. plan-price-interval-year = { $intervalCount -> [one] { $amount } á ári *[other] { $amount } á { $intervalCount } ára fresti } .title = { $intervalCount -> [one] { $amount } á ári *[other] { $amount } á { $intervalCount } ára fresti } ## Error messages # App error dialog general-error-heading = Almenn forritsvilla basic-error-message = Eitthvað fór úrskeiðis. Reyndu aftur síðar. payment-error-1 = Hmm. Vandamál kom upp við að heimila greiðsluna þína. Reyndu aftur eða hafðu samband við útgefanda kortsins. payment-error-2 = Hmm. Vandamál kom upp við að heimila greiðsluna þína. Hafðu samband við útgefanda kortsins. payment-error-3b = Óvænt villa kom upp við vinnslu greiðslunnar þinnar, reyndu aftur. expired-card-error = Það lítur út fyrir að greiðslukortið þitt sé útrunnið. Prófaðu annað kort. insufficient-funds-error = Það lítur út fyrir að kortið þitt sé ekki með nægilega inneign. Prófaðu annað kort. withdrawal-count-limit-exceeded-error = Það lítur út fyrir að þessi færsla muni fara fram yfir úttektarheimildina þína. Prófaðu annað kort. charge-exceeds-source-limit = Það lítur út fyrir að þessi færsla muni fara fram yfir daglegu úttektarheimildina þína. Prófaðu annað kort eða eftir 24 tíma. instant-payouts-unsupported = Svo virðist sem debetkortið þitt sé ekki sett upp fyrir skyndigreiðslur. Prófaðu annað debet- eða kreditkort. duplicate-transaction = Hmm. Það lítur út fyrir að sams konar færsla hafi þegar verið send. Athugaðu greiðsluferilinn þinn. coupon-expired = Það lítur út fyrir að þessi tilboðskóði sé útrunninn. card-error = Ekki tókst að vinna úr færslunni þinni. Staðfestu greiðslukortaupplýsingarnar þínar og reyndu aftur. country-currency-mismatch = Gjaldmiðill þessarar áskriftar gildir ekki fyrir landið sem tengist greiðslunni þinni. currency-currency-mismatch = Því miður. Þú getur ekki skipt á milli gjaldmiðla. location-unsupported = Núverandi staðsetning þín er ekki studd samkvæmt þjónustuskilmálum okkar. no-subscription-change = Því miður. Þú getur ekki breytt áskriftarleiðinni þinni. # $mobileAppStore (String) - "Google Play Store" or "App Store", localized when the translation is available. iap-already-subscribed = Þú ert nú þegar áskrifandi í gegnum { $mobileAppStore }. # $productName (String) - The name of the subscribed product. fxa-account-signup-error-2 = Kerfisvilla olli því að skráningin þín fyrir { $productName } mistókst. Greiðslumáti þinn hefur ekki verið gjaldfærður. Reyndu aftur. fxa-post-passwordless-sub-error = Áskriftin er staðfest, en ekki tókst að hlaða inn staðfestingarsíðunni. Athugaðu tölvupóstinn þinn til að setja upp reikninginn þinn. newsletter-signup-error = Þú ert ekki skráður fyrir póstum um uppfærslur á hugbúnaði/þjónustum. Þú getur reynt aftur í stillingum reikningsins þíns. product-plan-error = .title = Vandamál við að hlaða inn áskriftarleiðum product-profile-error = .title = Vandamál við að hlaða inn notandasniði product-customer-error = .title = Vandamál við að hlaða inn viðskiptavini product-plan-not-found = Áskriftarleið fannst ekki product-location-unsupported-error = Staðsetning ekki studd ## Hooks - coupons coupon-success = Áskriftarleiðin þín mun sjálfkrafa endurnýjast á listaverði. # $couponDurationDate (Date) - The date at which the coupon is no longer valid, and the subscription is billed the list price. coupon-success-repeating = Áskriftin þín endurnýjast sjálfkrafa eftir { $couponDurationDate } á listaverði. ## Routes - Checkout - New user new-user-step-1-2 = 1. Búðu til { -product-mozilla-account } new-user-card-title = Settu inn kortaupplýsingarnar þínar new-user-submit = Gerast áskrifandi núna ## Routes - Product and Subscriptions sub-update-payment-title = Greiðsluupplýsingar ## Routes - Product/AcceptedCards ## Used in both Routes - Checkout and Product/SubscriptionCreate pay-with-heading-card-only = Borga með greiðslukorti product-invoice-preview-error-title = Vandamál við að hlaða inn forskoðun á greiðsluseðli product-invoice-preview-error-text = Ekki tókst að hlaða inn forskoðun á greiðsluseðli ## Routes - Product - IapRoadblock subscription-iaperrorupgrade-title = Við getum ekki ennþá uppfært fyrir þig # The following are not terms because they are not used directly in messages, # but rather looked up in code and passed into the message as variables. brand-name-google-play-2 = { -google-play } forritaverslun brand-name-apple-app-store-2 = { -app-store } ## Routes - Product - Subscription upgrade product-plan-change-heading = Farðu yfir breytinguna þína sub-change-failed = Breyting á áskriftarleið mistókst sub-update-acknowledgment = Áskriftarleiðin þín mun breytast strax og þú færð kröfu um leiðrétta upphæð fyrir það sem eftir er af greiðslutímabilinu þínu. Frá og með { $startingDate } færð þú kröfu um alla upphæðina. sub-change-submit = Staðfesta breytingu sub-update-current-plan-label = Núverandi áskriftarleið sub-update-new-plan-label = Ný áskriftarleið sub-update-total-label = Ný heildarupphæð sub-update-prorated-upgrade = Leiðrétt uppfærsla ## Checkout line item for subscription plan change listing the product name and frequency of payment ## For example, a Mozilla VPN subscription charged monthly would appear as: Mozilla VPN (Monthly) ## Variables: ## $productName (String) - Name of the upgraded product (e.g. Mozilla VPN) sub-update-new-plan-daily = { $productName } (daglega) sub-update-new-plan-weekly = { $productName } (vikulega) sub-update-new-plan-monthly = { $productName } (mánaðarlega) sub-update-new-plan-yearly = { $productName } (árlega) ## ## Routes - Subscriptions - Cancel sub-item-cancel-sub = Hætta áskrift sub-item-stay-sub = Halda áskrift áfram ## $name (String) - The name of the subscribed product. ## $period (Date) - The last day of product access sub-item-cancel-msg = Þú munt ekki lengur geta notað { $name } eftir { $period }, síðasta dag greiðslutímabilsins. sub-item-cancel-confirm = Hætta við aðgang minn og vistaðar upplýsingar mínar innan { $name } þann { $period } # $promotion_name (String) - The name of the promotion. # The <priceDetails></priceDetails> component acts as a placeholder and could use one of the following IDs: # price-details-tax-${interval}, # price-details-no-tax-${interval}, # price-details-tax, # price-details-no-tax # Examples: # 20% OFF coupon applied: $11.20 + $0.35 tax monthly # Holiday Offer 2023 coupon applied: $11.20 monthly # Cybersecurity Awareness Month 2023 coupon applied: $11.20 + $0.35 tax # Summer Promo VPN coupon applied: $11.20 sub-promo-coupon-applied = { $promotion_name } afsláttarkóði notaður: <priceDetails></priceDetails> ## Routes - Subscription sub-route-idx-reactivating = Mistókst að endurvirkja áskrift sub-route-idx-cancel-failed = Mistókst að segja upp áskrift sub-route-idx-contact = Hafa samband við aðstoðarteymi sub-route-idx-cancel-msg-title = Okkur þykir miður að þú sért á förum # $name (String) - The name of the subscribed product. # $date (Date) - Last day of product access sub-route-idx-cancel-msg = { $name } áskriftinni þinni hefur verið sagt upp. <br /> Þú munt áfram hafa aðgang að { $name } til { $date }. sub-route-idx-cancel-aside-2 = Ertu með spurningar? Farðu á <a>{ -brand-mozilla } aðstoðargáttina</a>. ## Routes - Subscriptions - Errors sub-customer-error = .title = Vandamál við að hlaða inn viðskiptavini sub-invoice-error = .title = Vandamál við að hlaða inn greiðsluseðlum sub-billing-update-success = Innheimtuupplýsingarnar þínar hafa verið uppfærðar sub-invoice-previews-error-title = Vandamál við að hlaða inn forskoðun á greiðsluseðlum sub-invoice-previews-error-text = Ekki tókst að hlaða inn forskoðun á greiðsluseðlum ## Routes - Subscription - ActionButton pay-update-change-btn = Breyta pay-update-manage-btn = Stjórna ## Routes - Subscriptions - Cancel and IapItem ## $priceAmount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. ## $taxAmount (Number) - The tax added on, not included in amount. It will be formatted as currency. ## $date (Date) - The date for the next time a charge will occur. sub-next-bill = Næst innheimt { $date } sub-next-bill-no-tax-1 = Næsti reikningur upp á { $priceAmount } er á gjalddaga { $date } sub-next-bill-tax-1 = Næsti reikningur upp á { $priceAmount } + { $taxAmount } skattur er á gjalddaga { $date } sub-expires-on = Rennur út { $date } ## Routes - Subscription - PaymentUpdate # $expirationDate (Date) - The payment card's expiration date. pay-update-card-exp = Rennur út { $expirationDate } sub-route-idx-updating = Uppfæri greiðsluupplýsingar… sub-route-payment-modal-heading = Ógildar greiðsluupplýsingar sub-route-payment-modal-message-2 = Það virðist vera villa varðandi { -brand-paypal }-reikninginn þinn, við þurfum að gera nauðsynlegar ráðstafanir til að leysa þetta greiðsluvandamál. sub-route-missing-billing-agreement-payment-alert = Ógildar greiðsluupplýsingar; það er villa varðandi reikninginn þinn. <div>Sýsla með upplýsingarnar</div> sub-route-funding-source-payment-alert = Ógildar greiðsluupplýsingar; það er villa varðandi reikninginn þinn. Það getur tekið nokkurn tíma að hreinsa út þessa viðvörun eftir að þú hefur uppfært upplýsingarnar þínar. <div>Sýsla með upplýsingarnar</div> ## Routes - Subscription - SubscriptionItem sub-item-no-such-plan = Engin slík áskriftarleið fyrir þessa áskrift. invoice-not-found = Næsti greiðsluseðill fannst ekki sub-item-no-such-subsequent-invoice = Næsti greiðsluseðill fannst ekki fyrir þessa áskrift. sub-invoice-preview-error-title = Forskoðun greiðsluseðils fannst ekki sub-invoice-preview-error-text = Forskoðun greiðsluseðils fyrir þessa áskrift fannst ekki ## Routes - Subscriptions - Pocket Subscription manage-pocket-title-2 = Ertu að leita að { -product-pocket } forgangsáskriftinni þinni? manage-pocket-body-2 = Til að stjórna þessu skaltu <linkExternal>smella hér</linkExternal>. ## Routes - Subscriptions - Reactivate ## $name (String) - The name of the subscribed product. reactivate-confirm-dialog-header = Viltu halda áfram að nota { $name }? # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $last (String) - The last 4 digits of the card that will be charged # $endDate (Date) - Last day of product access reactivate-confirm-copy = Aðgangur þinn að { $name } mun halda áfram og innheimtutímabilið þitt og greiðsla verður óbreytt. Næsta gjaldfærsla verður { $amount } á kortið sem endar á { $last } þann { $endDate }. # Alternate copy used when a payment method is not available, e.g. for free trials # $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency. # $endDate (Date) - Last day of product access reactivate-confirm-without-payment-method-copy = Aðgangur þinn að { $name } mun halda áfram og innheimtutímabilið þitt og greiðsla verður óbreytt. Næsta gjaldfærsla verður { $amount } þann { $endDate }. reactivate-confirm-button = Gerast áskrifandi aftur ## $date (Date) - Last day of product access reactivate-panel-copy = Þú munt missa aðgang að { $name } þann <strong>{ $date }</strong>. reactivate-success-copy = Takk! Nú er allt tilbúið. reactivate-success-button = Loka ## Routes - Subscriptions - Subscription iap item sub-iap-item-google-purchase-2 = { -brand-google }: Innkaup í forriti sub-iap-item-apple-purchase-2 = { -brand-apple }: Innkaup í forriti sub-iap-item-manage-button = Stjórna