locale/kk/settings.ftl (1,453 lines of code) (raw):

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Banner component resend-code-success-banner-heading = Электрондық поштаңызға жаңа код жіберілді. resend-link-success-banner-heading = Электрондық поштаңызға жаңа сілтеме жіберілді. # $accountsEmail is the Mozilla accounts sender email address (e.g. accounts@firefox.com) resend-success-banner-description = Дұрыс жеткізуді қамтамасыз ету үшін контактілеріңізге { $accountsEmail } қосыңыз. ## Brand Messaging component ## Used to show in product messaging about upcoming brand changes # This aria-label applies to the dismiss/close button of the banner # This text is for screen-readers brand-banner-dismiss-button-2 = .aria-label = Баннерді жабу # This message is displayed as the title element in the banner, prior to actually launching the new brand brand-prelaunch-title = { -product-firefox-accounts } атауы 1 қарашада { -product-mozilla-accounts } болып өзгертіледі # This message is displayed as sub title element in the banner, giving a it more context about the brand changes. brand-prelaunch-subtitle = Сіз әлі де дәл сол пайдаланушы аты мен пароліңізбен кіресіз және сіз пайдаланатын өнімдерде басқа өзгерістер болмайды. # This message is displayed as title element in the banner, after the brand changes take affect letting the user know that # no action is required on their part brand-postlaunch-title = { -product-firefox-accounts } атын { -product-mozilla-accounts } өзгерттік. Сіз әлі де дәл сол пайдаланушы аты мен пароліңізбен кіресіз және сіз пайдаланатын өнімдерде басқа өзгерістер болмайды. # This is an extra link element, that directs users to a page where they can learn more about the branding changes. brand-learn-more = Көбірек білу # Alt text for close banner image brand-close-banner = .alt = Баннерді жабу # Alt text for 'm' logo in banner header brand-m-logo = .alt = { -brand-mozilla } m логотипі ## ButtonBack component ## Allows users to click a back arrow to navigate to the previous page button-back-aria-label = Артқа button-back-title = Артқа ## ButtonDownloadRecoveryKeyPDF ## Clicking on this button downloads a PDF file that contains the user's account recovery key ## The account recovery key can be used to recover data when users forget their account password # Button to download the account recovery key as a PDF file and navigate to the next step # The next (and final) step is an optional prompt to save a storage hint # .title will displayed as a tooltip on the button recovery-key-download-button-v3 = Жүктеп алу және жалғастыру .title = Жүктеп алу және жалғастыру recovery-key-pdf-heading = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті # Date when the account recovery key was created and this file was downloaded # { $date }: formatted date with 'medium' dateStyle format (e.g., for 'en': Jul 31, 2023) recovery-key-pdf-download-date = Жасалған: { $date } # Shown directly above recovery key value and preceeded by a key icon recovery-key-pdf-key-legend = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті # Instructions in the text file to prompt the user to keep this information in a secure, easy to remember location. # Password resets without this account recovery key can result in data loss. # "key" here refers to "account recovery key" recovery-key-pdf-instructions = Бұл кілт парольді ұмытып қалсаңыз, браузердің шифрленген деректерін (соның ішінде парольдер, бетбелгілер және тарих) қалпына келтіруге мүмкіндік береді. Оны есте сақтайтын жерде сақтаңыз. # This heading is shown above a list of options for storing the account recovery key # "key" here refers to "account recovery key" recovery-key-pdf-storage-ideas-heading = Кілтіңізді сақтайтын орындар # Followed by a link (https://mzl.la/3bNrM1I) to get more information and support recovery-key-pdf-support = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілті туралы көбірек білу # Error message displayed in an alert bar if the PDF download failed. recovery-key-pdf-download-error = Кешіріңіз, тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жүктеп алу кезінде мәселе орын алды. ## ChooseNewsletters component ## Checklist of newsletters that the user can choose to sign up to # Prompt above a checklist of newsletters choose-newsletters-prompt-2 = { -brand-mozilla }-дан көбірек алыңыз: # Newsletter checklist item choose-newsletters-option-latest-news = .label = Біздің соңғы жаңалықтарымыз бен өнім жаңартуларымызды алыңыз # Newsletter checklist item choose-newsletters-option-test-pilot = .label = Жаңа өнімдерді сынауға ерте қол жеткізу # Newsletter checklist item. This for a Mozilla Foundation newsletters, # "Action alerts" can be interpreted as "Calls to action" choose-newsletters-option-reclaim-the-internet = .label = Интернетті қалпына келтіруге арналған әрекет ескертулері ## ChooseWhatToSync component ## Checklist of services/information that can be synced across signed in devices # Prompt above a checklist of services/information (e.g., passwords, bookmarks, etc.) # That users can choose to sync choose-what-to-sync-prompt-2 = Нені синхрондауды таңдаңыз choose-what-to-sync-option-bookmarks = .label = Бетбелгілер choose-what-to-sync-option-history = .label = Тарихы choose-what-to-sync-option-passwords = .label = Парольдер choose-what-to-sync-option-addons = .label = Қосымшалар # Refers to 'tabs that are open', not the action choose-what-to-sync-option-tabs = .label = Ашық беттер choose-what-to-sync-option-prefs = .label = Баптаулар choose-what-to-sync-option-addresses = .label = Адрестер choose-what-to-sync-option-paymentmethods = .label = Төлем әдістері ## Tooltip notifications for actions performed on account recovery keys or one-time use codes datablock-download = .message = Жүктеп алынған datablock-copy = .message = Көшірілді datablock-print = .message = Басып шығарылды ## DeviceInfoBlock component ## The strings here are used to display information about the origin of activity happening on a user's account ## For example, when connecting another device to the user's account # Variables { $city }, { $region }, { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'Vancouver, British Columbia, Canada (estimated)' device-info-block-location-city-region-country = { $city }, { $region }, { $country } (шамамен) # Variables { $region }, { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'British Columbia, Canada (estimated)' device-info-block-location-region-country = { $region }, { $country } (шамамен) # Variables { $city }, { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'Vancouver, Canada (estimated)' device-info-block-location-city-country = { $city }, { $country } (шамамен) # Variable { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'Canada (estimated)' device-info-block-location-country = { $country } (шамамен) # When an approximate location for the user's device could not be determined device-info-block-location-unknown = Орналасқан жері белгісіз # Variable { $browserName } is the browser that created the request (e.g., Firefox) # Variable { $genericOSName } is the name of the operating system that created the request (e.g., MacOS, Windows, iOS) device-info-browser-os = { $genericOSName } жүйесінде { $browserName } # Variable { $ipAddress } represents the IP address where the request originated # The IP address is a string of numbers separated by periods (e.g., 192.158.1.38) device-info-ip-address = IP адресі: { $ipAddress } ## FormPasswordWithBalloons signup-new-password-label = .label = Пароль signup-confirm-password-label = .label = Парольді қайталау signup-submit-button = Тіркелгіні жасау form-reset-password-with-balloon-new-password = .label = Жаңа пароль form-reset-password-with-balloon-confirm-password = .label = Парольді қайта енгізіңіз form-reset-password-with-balloon-submit-button = Парольді тастау form-reset-password-with-balloon-match-error = Парольдер өзара сәйкес келмейді form-password-sr-too-short-message = Пароль кемінде 8 таңбадан тұруы керек. form-password-sr-not-email-message = Пароль ішінде сіздің эл. пошта адресіңіз болмауы керек. form-password-sr-not-common-message = Пароль жиі қолданылатын пароль болмауы керек. form-password-sr-requirements-met = Енгізілген пароль парольдерге қойылатын барлық шарттарға сай келеді. form-password-sr-passwords-match = Енгізілген парольдер өзара сәйкес келеді. ## FormPasswordInlineCriteria form-password-with-inline-criteria-signup-new-password-label = .label = Пароль form-password-with-inline-criteria-signup-confirm-password-label = .label = Парольді қайталау form-password-with-inline-criteria-signup-submit-button = Тіркелгіні жасау form-password-with-inline-criteria-reset-new-password = .label = Жаңа пароль form-password-with-inline-criteria-confirm-password = .label = Парольді растау form-password-with-inline-criteria-reset-submit-button = Жаңа парольді жасау form-password-with-inline-criteria-match-error = Парольдер өзара сәйкес келмейді! form-password-with-inline-criteria-sr-too-short-message = Пароль кемінде 8 таңбадан тұруы керек. form-password-with-inline-criteria-sr-not-email-message = Пароль ішінде сіздің эл. пошта адресіңіз болмауы керек. form-password-with-inline-criteria-sr-not-common-message = Пароль жиі қолданылатын пароль болмауы керек. form-password-with-inline-criteria-sr-requirements-met = Енгізілген пароль парольдерге қойылатын барлық шарттарға сай келеді. form-password-with-inline-criteria-sr-passwords-match = Енгізілген парольдер өзара сәйкес келеді. ## FormVerifyCode # Fallback default localized error message for empty input field form-verify-code-default-error = Бұл өріс міндетті түрде керек ## FormVerifyTotp component ## Form to enter a time-based one-time-passcode (e.g., 6-digit numeric code or 8-digit alphanumeric code) # Information explaining why button is disabled, also read to screen readers # Submit button is disabled unless a valid code format is entered # Used when the code may only contain numbers # $codeLength : number of digits in a valid code form-verify-totp-disabled-button-title-numeric = Жалғастыру үшін { $codeLength } цифрдан тұратын кодты енгізіңіз # Information explaining why button is disabled, also read to screen readers # Submit button is disabled unless a valid code format is entered # Used when the code may contain numbers and/or letters # $codeLength : number of characters in a valid code form-verify-totp-disabled-button-title-alphanumeric = Жалғастыру үшін { $codeLength } таңбадан тұратын кодты енгізіңіз # GetDataTrio component, part of Account Recovery Key flow get-data-trio-title-firefox = { -brand-firefox } get-data-trio-title-firefox-recovery-key = { -brand-firefox } тіркелгіні қалпына келтіру кілті get-data-trio-title-backup-verification-codes = Сақтық аутентификация кодтары get-data-trio-download-2 = .title = Жүктеп алу .aria-label = Жүктеп алу get-data-trio-copy-2 = .title = Көшіріп алу .aria-label = Көшіріп алу get-data-trio-print-2 = .title = Баспаға шығару .aria-label = Баспаға шығару ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. # Aria-label option for an alert symbol alert-icon-aria-label = .aria-label = Ескерту # Aria-label option for an alert symbol icon-attention-aria-label = .aria-label = Назар аударыңыз # Aria-label option for an alert symbol icon-warning-aria-label = .aria-label = Ескерту authenticator-app-aria-label = .aria-label = Аутентификация қолданбасы backup-codes-icon-aria-label-v2 = .aria-label = Сақтық аутентификация кодтары іске қосылған backup-codes-disabled-icon-aria-label-v2 = .aria-label = Сақтық аутентификация кодтары сөндірілген # An icon of phone with text message. A back recovery phone number backup-recovery-sms-icon-aria-label = .aria-label = Қалпына келтіру SMS іске қосылған # Disabled version of backup-recovery-sms-icon-aria-label backup-recovery-sms-disabled-icon-aria-label = .aria-label = Қалпына келтіру SMS сөндірілген # Used to select Canada as country code for phone number canadian-flag-icon-aria-label = .aria-label = Канада туы # Used to indicate a general checkmark, as in something checked off in a list! checkmark-icon-aria-label = .aria-label = Жалауша # Used to indicate a check mark for a successful state/action checkmark-success-icon-aria-label = .aria-label = Сәтті # Used to indicate a check mark for an enabled state/option checkmark-enabled-icon-aria-label = .aria-label = Іске қосылған # Used on X icon to dismiss a message such as an alert or banner close-icon-aria-label = .aria-label = Хабарламаны жабу # Used to decorate a code you enter for verification purposes code-icon-aria-label = .aria-label = Код error-icon-aria-label = .aria-label = Қате # Used as information icon for informative messaging info-icon-aria-label = .aria-label = Ақпарат # Used to select United States as a country code for phone number usa-flag-icon-aria-label = .aria-label = АҚШ туы ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. hearts-broken-image-aria-label = .aria-label = Компьютер мен ұялы телефон және әрқайсысында жаралы жүректің суреті hearts-verified-image-aria-label = .aria-label = Компьютер, ұялы телефон және планшет және әрқайсысында жаралы жүректің суреті signin-recovery-code-image-description = .aria-label = Жасырын мәтіні бар құжат. signin-totp-code-image-label = .aria-label = Жасырын 6 цифрлық коды бар құрылғы. confirm-signup-aria-label = .aria-label = Сілтемесі бар конверт # Used for an image of a key on a shield surrounded by 5 other icons representing information that can be recovered with the account recovery key. # Other icons and their meaning: Gear (settings), star (favorites), clock (history), magnifying glass (search) and lock (passwords). security-shield-aria-label = .aria-label = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін бейнелейтін сурет. # Used for an image of a single key. recovery-key-image-aria-label = .aria-label = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін бейнелейтін сурет. password-image-aria-label = .aria-label = Парольді теруді көрсететін сурет. lightbulb-aria-label = .aria-label = Сақтау туралы кеңес жасауды бейнелейтін сурет. email-code-image-aria-label = .aria-label = Коды бар электрондық поштаны көрсетуге арналған иллюстрация. recovery-phone-image-description = .aria-label = Мәтіндік хабарлама арқылы кодты қабылдайтын мобильді құрылғы. recovery-phone-code-image-description = .aria-label = Мобильді құрылғыда алынған код. backup-recovery-phone-image-aria-label = .aria-label = SMS мәтіндік хабарлама мүмкіндіктері бар мобильді құрылғы backup-authentication-codes-image-aria-label = .aria-label = Кодтары бар құрылғы экраны ## InlineRecoveryKeySetupCreate component ## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key ## after signing in. inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox-2 = Сіз { -brand-firefox } ішіне кірдіңіз. inline-recovery-key-setup-create-header = Тіркелгіңізді қорғаңыз # This is a subheader asking users to create an account recovery key, indicating it will only take a moment to complete. inline-recovery-key-setup-create-subheader = Деректеріңізді қорғауға бір минутыңыз бар ма? inline-recovery-key-setup-info = Парольді ұмытып қалсаңыз, синхрондалған шолу деректерін қалпына келтіру мүмкіндігін беретін тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасаңыз. inline-recovery-key-setup-start-button = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасау inline-recovery-key-setup-later-button = Кейінірек жасау ## Input Password # Tooltip displayed on a password input visibility toggle. Expresses the toggle action, where clicking on the toggle will hide the password. input-password-hide = Парольді жасыру # Tooltip displayed on a password input visibility toggle. Expresses the toggle action, where clicking on the toggle will show the password. input-password-show = Парольді көрсету # Message read by screen readers when focus is on a password input visibility toggle. Expresses current (visible) state of the textbox content. input-password-hide-aria-2 = Сіздің пароліңіз ағымдағы уақытта экранда көрініп тұр. # Message read by screen readers when focus is on a password input visibility toggle. Expresses current (hidden) state of the textbox content. input-password-show-aria-2 = Сіздің пароліңіз ағымдағы уақытта жасырын болып тұр. # Message read by screen readers after clicking on a password input visibility toggle to show the password. Expresses the new (visible) state of the textbox content. input-password-sr-only-now-visible = Сіздің пароліңіз енді экранда көрініп тұр. # Message read by screen readers after clicking on a password input visibility toggle to hide the password. Expresses the new (hidden) state of the textbox content. input-password-sr-only-now-hidden = Сіздің пароліңіз енді жасырын болып тұр. ## Phone number component # This is an aria-label available to screen readers for a selection list that includes country flags, country name and country code input-phone-number-country-list-aria-label = Елді таңдаңыз input-phone-number-enter-number = Телефон нөмірін енгізіңіз input-phone-number-country-united-states = АҚШ input-phone-number-country-canada = Канада # Back button on legal/terms or legal/privacy that takes users to the previous page legal-back-button = Артқа ## LinkDamaged component # The user followed a password reset link that was received by email # but the link is damaged (for example mistyped or broken by the email client) reset-pwd-link-damaged-header = Парольді тастау сілтемесі зақымдалған # The user followed a link to signin that was received by email # but the link was damaged (for example mistyped or broken by the email client). signin-link-damaged-header = Растау сілтемесі зақымдалған # The user followed a link to report an invalid signin attempt that was received by email # but the link was damaged (for example mistyped or broken by the email client). report-signin-link-damaged-header = Сілтеме зақымдалған # The user followed a link received by email, but the link was damaged. reset-pwd-link-damaged-message = Сіз шерткен сілтемеде бірнеше таңба жоқ, және оны сіздің эл. пошта клиентіңіз зақымдаған мүмкін. Адресті тиянақты көшіріп алып, қайталап көріңіз. ## LinkExpired component # Button to request a new link if the previous link that was emailed to the user is expired link-expired-new-link-button = Жаңа сілтемені алу ## LinkRememberPassword component # immediately before remember-password-signin-link remember-password-text = Пароліңіз есіңізде ме? # link navigates to the sign in page remember-password-signin-link = Кіру ## LinkUsed component # The user followed a primary email confirmation link, but that link is has been used and is no longer valid primary-email-confirmation-link-reused = Біріншілік эл. пошта адресі расталған болып тұр # The user followed a sign-in confirmation link, but that link has been used and is no longer valid signin-confirmation-link-reused = Кіру расталған болып тұр confirmation-link-reused-message = Бұл растау сілтемесі қолданылған, және оны тек бір рет қолдануға болады. ## Notification Promo Banner component account-recovery-notification-cta = Жасау account-recovery-notification-header-value = Пароліңізді ұмытып қалсаңыз, деректеріңізді жоғалтпаңыз account-recovery-notification-header-description = Парольді ұмытып қалсаңыз, синхрондалған шолу деректерін қалпына келтіру үшін тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасаңыз. # Users will see this heading when the URL or network request is malformed, e.g. a query parameter is required and is invalid error-bad-request = Жарамсыз сұраным ## PasswordInfoBalloon ## Balloon displayed next to password input field password-info-balloon-why-password-info = Бізде сақтайтын кез келген шифрленген деректерге қол жеткізу үшін сізге бұл пароль керек. password-info-balloon-reset-risk-info = Қалпына келтіру әрекеті парольдер мен бетбелгілер сияқты деректерді жоғалту мүмкіндігін білдіреді. ## PasswordStrengthBalloon component password-strength-balloon-heading = Парольге қойылатын талаптар password-strength-balloon-min-length = Кемінде 8 таңба password-strength-balloon-not-email = Сіздің эл. пошта адресіңіз емес password-strength-balloon-not-common = Жиі қолданылатын пароль емес password-strength-balloon-stay-safe-tips = Қауіпсіз болыңыз — парольдерді қайта қолданбаңыз. <LinkExternal>Мықты парольдерді жасау</LinkExternal> бойынша қосымша кеңестерді қараңыз. ## PasswordStrengthBalloon component password-strength-inline-min-length = Кемінде 8 таңба password-strength-inline-not-email = Сіздің эл. пошта адресіңіз емес password-strength-inline-not-common = Жиі қолданылатын пароль емес password-strength-inline-confirmed-must-match = Растау жаңа парольге сәйкес келеді ## Ready component ready-complete-set-up-instruction = Баптауды аяқтау үшін басқа { -brand-firefox } құрылғыларыңызда жаңа парольді енгізіңіз. manage-your-account-button = Тіркелгіні басқару # This is a string that tells the user they can use whatever service prompted them to reset their password or to verify their email # Variables: # { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable ready-use-service = Сіз енді { $serviceName } қолдануға дайынсыз # The user successfully accomplished a task (password reset, confirm email) that lets them use their account ready-use-service-default = Сіз енді тіркелгі параметрлерін пайдалануға дайынсыз # Message shown when the account is ready but the user is not signed in ready-account-ready = Сіздің тіркелгіңіз дайын! ready-continue = Жалғастыру sign-in-complete-header = Кіру расталды sign-up-complete-header = Тіркелгі расталды primary-email-verified-header = Біріншілік эл. пошта адресі расталды ## Users see this view when they are generating a new account recovery key ## This screen displays the generated key and allows users to download or copy the key # This heading is shown above a list of options for storing the account recovery key # "key" here refers to "account recovery key" flow-recovery-key-download-storage-ideas-heading-v2 = Кілтіңізді сақтайтын орындар: flow-recovery-key-download-storage-ideas-folder-v2 = Қауіпсіз құрылғыдағы бума flow-recovery-key-download-storage-ideas-cloud = Сенімді бұлттық қойма flow-recovery-key-download-storage-ideas-print-v2 = Басылған физикалық көшірме flow-recovery-key-download-storage-ideas-pwd-manager = Парольдер басқарушысы ## RecoveryKeySetupHint ## This is the final step in the account recovery key creation flow after a Sync signin or in account settings ## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key. # The header of the last step in the account recovery key creation flow # "key" here refers to the "account recovery key" flow-recovery-key-hint-header-v2 = Кілтті табуға көмектесу үшін кеңес қосу # This message explains why saving a storage hint can be helpful. The account recovery key could be "stored" in a physical (e.g., printed) or virtual location (e.g., in a device folder or in the cloud). # "it" here refers to the storage hint, NOT the "account recovery key" flow-recovery-key-hint-message-v3 = Бұл кеңес тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін қайда сақтағаныңызды есте сақтауға көмектеседі. Біз оны деректерді қалпына келтіру үшін парольді қалпына келтіру кезінде көрсете аламыз. # The label for the text input where the user types in the storage hint they want to save. # The storage hint is optional, and users can leave this blank. flow-recovery-key-hint-input-v2 = .label = Кеңес енгізіңіз (міндетті емес) # The text of the "submit" button. Clicking on this button will save the hint (if provided) and exit the account recovery key creation flow. # "Finish" refers to "Finish the account recovery key creation process" flow-recovery-key-hint-cta-text = Аяқтау # Error displayed in a tooltip if the hint entered by the user exceeds the character limit. # "Hint" refers to "storage hint" flow-recovery-key-hint-char-limit-error = Кеңес 255 таңбадан аз болуы тиіс. # Error displayed in a tooltip if the user included unsafe unicode characters in their hint. # "Hint" refers to "storage hint" flow-recovery-key-hint-unsafe-char-error = Кеңесте қауіпті юникод таңбалары болмауы керек. Тек әріптерге, сандарға, тыныс белгілеріне және белгілерге рұқсат етіледі. ## ResetPasswordWarning component ## Warning shown to sync users that reset their password without using an account recovery key password-reset-warning-icon = Ескерту password-reset-chevron-expanded = Ескертуді бүктеу password-reset-chevron-collapsed = Ескертуді ашу password-reset-data-may-not-be-recovered = Браузеріңіздің деректері қалпына келтірілмеуі мүмкін password-reset-previously-signed-in-device-2 = Бұрын жүйеге кірген құрылғыларыңыз бар ма? password-reset-data-may-be-saved-locally-2 = Браузер деректері сол құрылғыда сақталуы мүмкін. Парольді тастап, деректерді қалпына келтіру және синхрондау үшін сол жерге кіріңіз. password-reset-no-old-device-2 = Жаңа құрылғыңыз бар, бірақ алдыңғы құрылғылардың ешқайсысына қол жеткізе алмайсыз ба? password-reset-encrypted-data-cannot-be-recovered-2 = Кешіріңіз, { -brand-firefox } серверлеріндегі браузердің шифрленген деректерін қалпына келтіру мүмкін емес. password-reset-warning-have-key = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтіңіз бар ма? password-reset-warning-use-key-link = Парольді қалпына келтіру және деректеріңізді сақтау үшін оны қазір пайдаланыңыз ## Alert Bar alert-bar-close-message = Хабарламаны жабу ## User's avatar avatar-your-avatar = .alt = Сіздің аватарыңыз avatar-default-avatar = .alt = Әдепкі аватар ## # BentoMenu component bento-menu-title-3 = { -brand-mozilla } өнімдері bento-menu-tagline = Жекелігіңізді қорғайтын басқа да { -brand-mozilla } өнімдері bento-menu-vpn-2 = { -product-mozilla-vpn } bento-menu-monitor-3 = { -product-mozilla-monitor } bento-menu-pocket-2 = { -product-pocket } bento-menu-firefox-relay-2 = { -product-firefox-relay } bento-menu-firefox-desktop = Компьютер үшін { -brand-firefox } браузері bento-menu-firefox-mobile = Мобильді { -brand-firefox } браузері bento-menu-made-by-mozilla = { -brand-mozilla } жасаған ## Connect another device promo connect-another-fx-mobile = { -brand-firefox } өнімін телефон немесе планшетіңізге алыңыз connect-another-find-fx-mobile-2 = { -brand-firefox } өнімін { -google-play } және { -app-store } ішінен табыңыз. # Alt text for Google Play and Apple App store images that will be shown if the image can't be loaded. # These images are used to encourage users to download Firefox on their mobile devices. connect-another-play-store-image = .title = { -brand-firefox } қолданбасын { -google-play } ішінен жүктеп алыңыз connect-another-app-store-image-2 = .title = { -brand-firefox } қолданбасын { -app-store } ішінен жүктеп алыңыз ## Connected services section cs-heading = Байланыстырылған қызметтер cs-description = Сіз пайдаланып жатқан және кірген барлық нәрсе. cs-cannot-refresh = Кешіріңіз, байланысқан қызметтер тізімін жаңарту кезінде мәселе туындады. cs-cannot-disconnect = Клиент табылмады, ажырату мүмкін емес # This string is used in a notification message near the top of the page. # Variables: # $service (String) - the name of a device or service that uses Mozilla accounts # (for example: "Firefox Lockwise") cs-logged-out-2 = { $service } жүйесінен шықтыңыз cs-refresh-button = .title = Байланыстырылған қызметтерді жаңарту # Link text to a support page on missing or duplicate devices cs-missing-device-help = Жоқ немесе қайталанған элемент? cs-disconnect-sync-heading = Синхрондаумен байланысты үзу ## This string is used in a modal dialog when the user starts the disconnect from ## Sync process. ## Variables: ## $device (String) - the name of a device using Mozilla accounts ## (for example: "Firefox Nightly on Google Pixel 4a") cs-disconnect-sync-content-3 = Сіздің шолу деректеріңіз <span>{ $device }</span> ішінде қала береді, бірақ, енді тіркелгіңізбен синхрондалмайтын болады. cs-disconnect-sync-reason-3 = <span>{ $device }</span> құрылғысын ажыратудың негізгі себебі неде? ## The following are the options for selecting a reason for disconnecting the ## device cs-disconnect-sync-opt-prefix = Бұл құрылғы: cs-disconnect-sync-opt-suspicious = Күмәнді cs-disconnect-sync-opt-lost = Жоғалған немесе ұрланған cs-disconnect-sync-opt-old = Ескі немесе ауыстырылды cs-disconnect-sync-opt-duplicate = Көшірме cs-disconnect-sync-opt-not-say = Айтпауды қалаймын ## cs-disconnect-advice-confirm = Жақсы, түсіндім cs-disconnect-lost-advice-heading = Жоғалған немесе ұрланған құрылғы ажыратылған cs-disconnect-lost-advice-content-3 = Құрылғы жоғалған немесе ұрланғандықтан, ақпаратыңызды қауіпсіз сақтау үшін тіркелгі параметрлерінде { -product-mozilla-account } паролін өзгертуіңіз керек. Сондай-ақ, деректеріңізді қашықтан өшіру туралы құрылғы өндірушісінен ақпаратты іздеуіңіз керек. cs-disconnect-suspicious-advice-heading = Күмәнді құрылғы ажыратылды cs-disconnect-suspicious-advice-content-2 = Егер ажыратылған құрылғы шынымен де күмәнді болса, ақпаратыңызды қауіпсіз сақтау үшін тіркелгі параметрлерінде { -product-mozilla-account } паролін өзгертуіңіз керек. Сондай-ақ адрес жолағына about:logins деп теру арқылы { -brand-firefox } ішінде сақталған кез келген басқа парольдерді де өзгертуіңіз керек. cs-sign-out-button = Шығу ## Data collection section dc-heading = Деректерді жинау және қолдану dc-subheader-moz-accounts = { -product-mozilla-accounts } dc-subheader-ff-browser = { -brand-firefox } браузері dc-subheader-content-2 = { -product-mozilla-accounts } үшін техникалық және өзара әрекеттесу деректерін { -brand-mozilla } адресіне жіберуге рұқсат беру. dc-subheader-ff-content = { -brand-firefox } браузерінің техникалық және өзара әрекеттесу деректерінің параметрлерін қарап шығу немесе жаңарту үшін { -brand-firefox } баптауларын ашып, Жекелік және қауіпсіздік бөліміне өтіңіз. dc-opt-out-success-2 = Бас тарту сәтті болды. { -product-mozilla-accounts } техникалық немесе өзара әрекеттесу деректерін { -brand-mozilla } адресіне жібермейтін болады. dc-opt-in-success-2 = Рахмет! Бұл деректермен бөлісу { -product-mozilla-accounts } қызметін жақсартуға көмектеседі. dc-opt-in-out-error-2 = Кешіріңіз, деректерді жинау параметрін өзгерту кезінде мәселе орын алды dc-learn-more = Көбірек білу # DropDownAvatarMenu component drop-down-menu-title-2 = { -product-mozilla-account } мәзірі # This is displayed in the Settings menu after user's click on their profile icon. # Following this string on a new line will be their display name (user's name or email) drop-down-menu-signed-in-as-v2 = Кім ретінде кірген drop-down-menu-sign-out = Шығу drop-down-menu-sign-out-error-2 = Кешіріңіз, жүйеден шығу кезінде мәселе туындады ## Flow Container flow-container-back = Артқа ## FlowRecoveryKeyConfirmPwd - Second view in the PageRecoveryKeyCreate flow ## Users see this view when they are generating a new account recovery key ## This screen asks the user to confirm their password before generating a new key flow-recovery-key-confirm-pwd-heading-v2 = Қауіпсіздік үшін пароліңізді қайта енгізіңіз flow-recovery-key-confirm-pwd-input-label = Пароліңізді енгізіңіз # Clicking on this button will check the password and create an account recovery key flow-recovery-key-confirm-pwd-submit-button = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасау # For users with an existing account recovery key, clicking on this button will # check the password, delete the existing key and create a new account recovery key flow-recovery-key-confirm-pwd-submit-button-change-key = Тіркелгіні қалпына келтірудің жаңа кілтін жасау ## FlowRecoveryKeyDownload - Third view in the PageRecoveryKeyCreate flow ## Users see this view when they are generating a new account recovery key ## This screen displays the generated key and allows users to download or copy the key flow-recovery-key-download-heading-v2 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті жасалды — Қазір жүктеп алыңыз және сақтаңыз # The "key" here refers to the term "account recovery key" flow-recovery-key-download-info-v2 = Бұл кілт парольді ұмытып қалсаңыз, деректерді қалпына келтіруге мүмкіндік береді. Оны қазір жүктеп алып, есіңізде қалатын жерде сақтаңыз — бұл бетке кейінірек орала алмайсыз. # This link allows user to proceed to the next step without clicking the download button flow-recovery-key-download-next-link-v2 = Жүктеп алмай жалғастыру ## FlowRecoveryKeyHint ## This is the fourth and final step in the account recovery key creation flow in account settings ## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key. # Success message displayed in alert bar after the user has finished creating an account recovery key. flow-recovery-key-success-alert = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті жасалды ## FlowRecoveryKeyInfo - First view in the PageRecoveryKeyCreate flow # The header of the first view in the Recovery Key Create flow flow-recovery-key-info-header = Парольді ұмытып қалған жағдайы үшін тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасаңыз # The header of the first view in the Recovery Key Create flow when replacing an existing recovery key flow-recovery-key-info-header-change-key = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін өзгерту # In the first view of the PageRecoveryKeyCreate flow, this is the first of two bullet points explaining why the user should create an account recovery key flow-recovery-key-info-shield-bullet-point-v2 = Біз шолу деректерін шифрлейміз –– парольдер, бетбелгілер және т.б. Бұл жекелік үшін тамаша, бірақ, парольді ұмытып қалсаңыз, деректеріңізді жоғалтуыңыз мүмкін. # In the first view of the PageRecoveryKeyCreate flow, this is the second of two bullet points explaining why the user should create an account recovery key flow-recovery-key-info-key-bullet-point-v2 = Сондықтан тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасау өте маңызды –– оны деректеріңізді қалпына келтіру үшін пайдалануға болады. # The text of the "submit" button to start creating (or changing) an account recovery key flow-recovery-key-info-cta-text-v3 = Бастау # Link to cancel account recovery key change and return to settings flow-recovery-key-info-cancel-link = Бас тарту ## FlowSetupPhoneConfirmCode # verification code refers to a code sent by text message to confirm phone number ownership # and complete setup flow-setup-phone-confirm-code-heading = Растау кодын енгізіңіз flow-setup-phone-confirm-code-input-label = 6-цифрлық кодты енгізіңіз flow-setup-phone-confirm-code-button = Растау # button to resend a code by text message to the user's phone # followed by a button to resend a code flow-setup-phone-confirm-code-expired = Кодтың мерзімі бітті ме? flow-setup-phone-confirm-code-resend-code-button = Кодты қайта жіберу flow-setup-phone-confirm-code-resend-code-success = Код жіберілді flow-setup-phone-confirm-code-success-message-v2 = Қалпына келтіру телефоны қосылды ## FlowSetupPhoneConfirmCode flow-setup-phone-submit-number-heading = Телефон нөміріңізді растаңыз # cliking on the button sends a code by text message to the phone number typed in by the user flow-setup-phone-submit-number-button = Код жіберу ## HeaderLockup component, the header in account settings header-menu-open = Мәзірді жабу header-menu-closed = Сайттың навигация мәзірі header-back-to-top-link = .title = Жоғарыға оралу header-title-2 = { -product-mozilla-account } header-help = Көмек ## Linked Accounts section la-heading = Байланыстырылған тіркелгілер la-description = Сіз келесі тіркелгілерге рұқсат бердіңіз. la-unlink-button = Байланысты үзу la-unlink-account-button = Байланысты үзу la-set-password-button = Парольді орнату la-unlink-heading = Үшінші жақ тіркелгісімен байланысты үзу la-unlink-content-3 = Тіркелгі байланысын шынымен үзгіңіз келе ме? Тіркелгіні өшіру сізді қосылған қызметтерден автоматты түрде шығармайды. Ол үшін "Байланыстырылған қызметтер" бөлімінен қолмен шығу керек. la-unlink-content-4 = Тіркелгі байланысын ажырату алдында парольді орнату керек. Тіркелгіңізді ажыратқаннан кейін жүйеге парольсіз кіру мүмкін болмайды. nav-linked-accounts = { la-heading } ## Modal - Default values for a message directed at the user where the user can typically Confirm or Cancel. modal-close-title = Жабу modal-cancel-button = Бас тарту modal-default-confirm-button = Растау ## Modal Verify Session mvs-verify-your-email-2 = Эл. пошта адресіңізді растаңыз mvs-enter-verification-code-2 = Растау кодын енгізіңіз # This string is used to show a notification to the user for them to enter confirmation code to confirm their email. # Variables: # email (String) - the user's email mvs-enter-verification-code-desc-2 = <email>{ $email }</email> адресіне жіберілген растау кодын 5 минут ішінде енгізіңіз. msv-cancel-button = Бас тарту msv-submit-button-2 = Растау ## Settings Nav nav-settings = Баптаулар nav-profile = Профиль nav-security = Қауіпсіздік nav-connected-services = Байланыстырылған қызметтер nav-data-collection = Деректерді жинау және қолдану nav-paid-subs = Ақылы жазылулар nav-email-comm = Эл. пошта хабарландырулары ## Two Step Authentication - replace backup authentication code tfa-replace-code-error-3 = Сақтық көшірме аутентификация кодтарын ауыстыру кезінде мәселе орын алды tfa-create-code-error = Сақтық көшірме аутентификация кодтарын жасау кезінде мәселе орын алды tfa-replace-code-success-1 = Жаңа кодтар жасалды. Осы бір рет қолданылатын сақтық көшірме аутентификация кодтарын қауіпсіз жерде сақтаңыз — мобильді құрылғыңыз болмаса, олар тіркелгіңізге кіру үшін қажет болады. tfa-replace-code-success-alert-4 = Сақтық аутентификация кодтары жаңартылды tfa-replace-code-1-2 = Қадам 1, барлығы 2 tfa-replace-code-2-2 = Қадам 2, барлығы 2 ## Avatar change page avatar-page-title = .title = Профиль суреті avatar-page-add-photo = Фото қосу avatar-page-add-photo-button = .title = { avatar-page-add-photo } avatar-page-take-photo = Фото түсіру avatar-page-take-photo-button = .title = { avatar-page-take-photo } avatar-page-remove-photo = Фото өшіру avatar-page-remove-photo-button = .title = { avatar-page-remove-photo } avatar-page-retake-photo = Фото қайта түсіру avatar-page-cancel-button = Бас тарту avatar-page-save-button = Сақтау avatar-page-saving-button = Сақтау… avatar-page-zoom-out-button = .title = Кішірейту avatar-page-zoom-in-button = .title = Үлкейту avatar-page-rotate-button = .title = Бұру avatar-page-camera-error = Камераны іске қосу мүмкін емес avatar-page-new-avatar = .alt = жаңа профиль суреті avatar-page-file-upload-error-3 = Профиль суретіңізді жүктеп салу кезінде мәселе орын алды avatar-page-delete-error-3 = Профиль суретіңізді өшіру кезінде мәселе орын алды avatar-page-image-too-large-error-2 = Сурет файлының өлшемі жүктеп жіберу үшін тым үлкен. ## Password change page pw-change-header = .title = Парольді өзгерту pw-8-chars = Кемінде 8 таңба pw-not-email = Сіздің эл. пошта адресіңіз емес pw-change-must-match = Жаңа пароль растауға сәйкес келеді pw-commonly-used = Жиі қолданылатын пароль емес # linkExternal is a link to a mozilla.org support article on password strength pw-tips = Қауіпсіз болыңыз — парольдерді қайта қолданбаңыз. <linkExternal>Мықты парольдерді жасау</linkExternal> бойынша қосымша кеңестерді қараңыз. pw-change-cancel-button = Бас тарту pw-change-save-button = Сақтау pw-change-forgot-password-link = Пароліңізді ұмыттыңыз ба? pw-change-current-password = .label = Ағымдағы парольді енгізіңіз pw-change-new-password = .label = Жаңа парольді енгізіңіз pw-change-confirm-password = .label = Жаңа парольді растау pw-change-success-alert-2 = Пароль жаңартылды ## Password create page pw-create-header = .title = Парольді жасау pw-create-success-alert-2 = Пароль орнатылды pw-create-error-2 = Кешіріңіз, пароліңізді орнату кезінде мәселе туындады ## Delete account page delete-account-header = .title = Тіркелгіні өшіру delete-account-step-1-2 = Қадам 1, барлығы 2 delete-account-step-2-2 = Қадам 2, барлығы 2 delete-account-confirm-title-4 = Сіз өзіңіздің { -product-mozilla-account } тіркелгіңізді интернетте қауіпсіздік пен өнімділікті қамтамасыз ететін келесі { -brand-mozilla } өнімдерінің немесе қызметтерінің біріне немесе бірнешеуіне қосқан болуыңыз мүмкін: delete-account-product-mozilla-account = { -product-mozilla-account } delete-account-product-mozilla-vpn = { -product-mozilla-vpn } delete-account-product-mdn-plus = { -product-mdn-plus } delete-account-product-mozilla-hubs = { -product-mozilla-hubs } delete-account-product-pocket = { -product-pocket } delete-account-product-mozilla-monitor = { -product-mozilla-monitor } delete-account-product-firefox-relay = { -product-firefox-relay } delete-account-product-firefox-sync = { -brand-firefox } деректерін синхрондау delete-account-product-firefox-addons = { -brand-firefox } қосымшалары delete-account-acknowledge = Тіркелгіңізді өшіру кезінде мынаны растаңыз: delete-account-chk-box-1-v3 = .label = Сізде бар ақылы жазылулар өшіріледі ({ -product-pocket } басқа) delete-account-chk-box-2 = .label = { -brand-mozilla }өнімдерінде сақталған ақпаратты және мүмкіндіктерді жоғалтуыңыз мүмкін delete-account-chk-box-3 = .label = Осы электрондық пошта арқылы қайта белсендіру сақталған ақпаратты қалпына келтірмеуі мүмкін delete-account-chk-box-4 = .label = Сіз addons.mozilla.org сайтына жарияланған кез келген кеңейтулер мен темалар өшіріледі delete-account-continue-button = Жалғастыру delete-account-password-input = .label = Парольді енгізіңіз pocket-delete-notice = Pocket Premium-ге жазылсаңыз, тіркелгіңізді өшірмес бұрын <a>жазылымнан бас тартқаныңызға</a> көз жеткізіңіз. pocket-delete-notice-marketing = Mozilla Corporation және Mozilla Foundation маркетингтік электрондық хаттарды алуды тоқтату үшін <a>маркетинг деректеріңізді өшіруді сұрауыңыз керек.</a> delete-account-cancel-button = Бас тарту delete-account-delete-button-2 = Өшіру ## Display name page display-name-page-title = .title = Көрсетілетін аты display-name-input = .label = Көрсетілетін атыңызды енгізіңіз submit-display-name = Сақтау cancel-display-name = Бас тарту display-name-update-error-2 = Көрсетілетін атыңызды жаңарту кезінде мәселе туындады display-name-success-alert-2 = Көрсетілетін атыңыз жаңартылды ## Recent account activity ## All strings except title indicate an event that occurred from the user's account ## These are displayed as a list with the date when the event occured recent-activity-title = Тіркелгінің жуырдағы белсенділігі recent-activity-account-create-v2 = Тіркелгі жасалды recent-activity-account-disable-v2 = Тіркелгі сөндірілді recent-activity-account-enable-v2 = Тіркелгі іске қосылды recent-activity-account-login-v2 = Тіркелгіге кіру басталды recent-activity-account-reset-v2 = Парольді тастау басталды # This string appears under recent account activity when there were email bounces associated with the account, but those were recently cleared (i.e. removed/deleted). # An email bounce is when an email is sent to an email address and fails/receives a non-delivery receipt from the recipient's mail server. recent-activity-emails-clearBounces-v2 = Эл. поштаның кері қайтарылуы өшірілді recent-activity-account-login-failure = Тіркелгіге кіру әрекеті сәтсіз аяқталды recent-activity-account-two-factor-added = Екі қадамды аутентификация іске қосылды recent-activity-account-two-factor-requested = Екі қадамды аутентификация сұралды recent-activity-account-two-factor-failure = Екі қадамды аутентификация сәтсіз аяқталды recent-activity-account-two-factor-success = Екі қадамды аутентификация сәтті аяқталды recent-activity-account-two-factor-removed = Екі қадамды аутентификация өшірілді recent-activity-account-password-reset-requested = Тіркелгі парольді тастауды сұрады recent-activity-account-password-reset-success = Тіркелгі паролін тастау сәтті аяқталды recent-activity-account-recovery-key-added = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті іске қосылды recent-activity-account-recovery-key-verification-failure = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін растау сәтсіз аяқталды recent-activity-account-recovery-key-verification-success = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін растау сәтті аяқталды recent-activity-account-recovery-key-removed = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті өшірілді recent-activity-account-password-added = Жаңа пароль қосылды recent-activity-account-password-changed = Пароль өзгертілді recent-activity-account-secondary-email-added = Екіншілік эл. пошта адресі қосылды recent-activity-account-secondary-email-removed = Екіншілік эл. пошта адресі өшірілді recent-activity-account-emails-swapped = Негізгі және екіншілік эл. пошталар өзара ауыстырылды # Security event was recorded, but the activity details are unknown or not shown to user recent-activity-unknown = Тіркелгінің басқа белсенділігі ## PageRecoveryKeyCreate # The page title displayed at the top of the flow container recovery-key-create-page-title = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті # Tooltip text and aria label for back arrow that takes users out of the account recovery key generation flow # and back to account settings recovery-key-create-back-button-title = Баптауларға оралу ## PageRecoveryPhoneRemove ## Users reach this page from account settings when they want to remove a backup phone number. settings-recovery-phone-remove-button = Телефон нөмірін өшіру settings-recovery-phone-remove-cancel = Бас тарту ## PageSetupRecoveryPhone page-setup-recovery-phone-heading = Қалпына келтіру телефонын қосу ## Add secondary email page add-secondary-email-step-1 = Қадам 1, барлығы 2 add-secondary-email-error-2 = Осы эл. поштаны жасау кезінде мәселе орын алды add-secondary-email-page-title = .title = Екіншілік эл. пошта адресі add-secondary-email-enter-address = .label = Эл. пошта адресін енгізіңіз add-secondary-email-cancel-button = Бас тарту add-secondary-email-save-button = Сақтау # This message is shown when a user tries to add a secondary email that is a # Firefox Relay email mask (generated email address that can be used in place of # your real email address) add-secondary-email-mask = Электрондық пошта маскаларын қосымша электрондық пошта ретінде пайдалану мүмкін емес ## Verify secondary email page add-secondary-email-step-2 = Қадам 2, барлығы 2 verify-secondary-email-error-3 = Растау кодын жіберу кезінде мәселе орын алды verify-secondary-email-page-title = .title = Екіншілік эл. пошта адресі verify-secondary-email-verification-code-2 = .label = Растау кодын енгізіңіз verify-secondary-email-cancel-button = Бас тарту verify-secondary-email-verify-button-2 = Растау # This string is an instruction in a form. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. verify-secondary-email-please-enter-code-2 = <strong>{ $email }</strong> адресіне жіберілген растау кодын 5 минут ішінде енгізіңіз. # This string is a confirmation message shown after verifying an email. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. verify-secondary-email-success-alert-2 = { $email } сәтті қосылды ## # Link to delete account on main Settings page delete-account-link = Тіркелгіні өшіру ## Two Step Authentication tfa-title = Екі қадамды аутентификация tfa-step-1-3 = Қадам 1, барлығы 3 tfa-step-2-3 = Қадам 2, барлығы 3 tfa-step-3-3 = Қадам 3, барлығы 3 tfa-button-continue = Жалғастыру tfa-button-cancel = Бас тарту tfa-button-finish = Дайын tfa-incorrect-totp = Екі қадамды аутентификация коды жарамсыз tfa-cannot-retrieve-code = Кодыңызды сұрау кезінде мәселе орын алды. tfa-cannot-verify-code-4 = Сақтық көшірме аутентификация кодын растау кезінде мәселе орын алды tfa-incorrect-recovery-code-1 = Жарамсыз сақтық аутентификация коды tfa-scan-this-code = <linkExternal>осы аутентификация қолданбаларының</linkExternal> біреуін пайдаланып, осы QR кодын сканерлеңіз. # This is the image alt text for a QR code. # Variables: # $secret (String) - a long alphanumeric string that does not require translation # DEV NOTE: Set image alt text per fluent/react documentation, do not use the below as an example tfa-qa-code-alt = Қолдауы бар қолданбаларда екі қадамды аутентификацияны орнату үшін { $secret } кодын пайдаланыңыз. tfa-qa-code = .alt = { tfa-qa-code-alt } tfa-button-cant-scan-qr = Кодты сканерлеу мүмкін емес пе? # When the user cannot use a QR code. tfa-enter-secret-key = Осы құпия кілтті аутентификация қолданбасына енгізіңіз: tfa-enter-totp-v2 = Енді аутентификация қолданбасынан аутентификация кодын енгізіңіз. tfa-input-enter-totp-v2 = .label = Аутентификация кодын енгізіңіз tfa-save-these-codes-1 = Мобильді құрылғыңыз болмаған кездері үшін осы бір рет қолданылатын сақтық көшірме аутентификация кодтарын қауіпсіз жерде сақтаңыз. tfa-enter-recovery-code-1 = .label = Сақтық көшірме аутентификация кодын енгізіңіз ## Product promotion product-promo-monitor = .alt = { -product-mozilla-monitor } product-promo-monitor-description = Жеке ақпаратыңыз қай жерде ашылатынын тауып, оны қайтарыңыз product-promo-monitor-plus-description = Жекелігіңіз маңызды: жеке ақпаратыңыздың қай жерде ашылғанын тауып, оны қайтарыңыз # Links out to the Monitor site product-promo-monitor-cta = Тегін сканерлеуді алу # Links out to the Monitor pricing site product-promo-monitor-plus-cta = Бастау ## Profile section profile-heading = Профиль profile-picture = .header = Сурет profile-display-name = .header = Көрсетілетін аты profile-primary-email = .header = Біріншілік эл. пошта адресі ## Progress bar # This is the aria-label text for the progress bar. The progress bar is meant to visually show the user how much progress they have made through the steps of a given flow. # Variables: # $currentStep (number) - the step which the user is currently on # $numberOfSteps (number) - the total number of steps in a given flow progress-bar-aria-label-v2 = Қадам { $currentStep }/{ $numberOfSteps }. ## Security section of Setting security-heading = Қауіпсіздік security-password = .header = Пароль # This is a string that shows when the user's password was created. # Variables: # $date (String) - a localized date and time string security-password-created-date = { $date } күні жасалған security-not-set = Орнатылмаған security-action-create = Жасау security-set-password = Синхрондау және белгілі бір тіркелгінің қауіпсіздік мүмкіндіктерін пайдалану үшін парольді орнатыңыз. # Link opens a list of recent account activity (e.g., login attempts, password changes, etc.) security-recent-activity-link = Тіркелгінің жуырдағы белсенділігін қарау signout-sync-header = Сессия уақыты аяқталды signout-sync-session-expired = Кешіріңіз, бірдеңе дұрыс болмады. Браузер мәзірінен шығып, әрекетті қайталаңыз. ## SubRow component tfa-row-backup-codes-title = Сақтық аутентификация кодтары # Only shown for users that have 2FA enabled and verified, but all backup authentication codes have been consumed # Users that have not enabled or verified 2FA will not see this tfa-row-backup-codes-not-available = Қолжетімді кодтар жоқ # Shown to users who have backup authentication codes - this will allow them to generate new codes to replace the previous ones tfa-row-backup-codes-get-new-cta-v2 = Жаңа кодтарды жасау # Shown to users who have no backup authentication codes # Button to add backup authentication codes when none are configured tfa-row-backup-codes-add-cta = Қосу # 'This' refers to 'backup authentication codes', used as a recovery method for two-step authentication tfa-row-backup-codes-description-2 = Мобильді құрылғыны немесе аутентификация қолданбасын пайдалана алмасаңыз, бұл - қалпына келтірудің ең қауіпсіз әдісі. # Shown with an alert icon to indicate that no recovery phone is configured tfa-row-backup-phone-not-available-v2 = Телефон нөмірі қосылмаған # button to change the configured recovery phone tfa-row-backup-phone-change-cta = Өзгерту # button to add/configure a recovery phone tfa-row-backup-phone-add-cta = Қосу # Button to remove a recovery phone from the user's account tfa-row-backup-phone-delete-button = Өшіру # A SIM swap attack is a type of identity theft where an attacker tricks or bribes a mobile carrier # into transferring a victim's phone number to their own SIM card, enabling access to accounts secured # with SMS-based two-factor authentication. tfa-row-backup-phone-sim-swap-risk-link = SIM картасын ауыстыру қаупі туралы біліңіз ## Switch component # Used as "title" attribute when the switch is "on" and interaction turns the switch to "off" switch-turn-off = Сөндіру # Used as "title" attribute when the switch is "off" and interaction turns the switch to "on" switch-turn-on = Іске қосу # Used as "title" attribute when switch has been interacted with and form is submitting switch-submitting = Жіберілуде… switch-is-on = іске қосылған switch-is-off = сөндірілген ## Sub-section row Defaults row-defaults-action-add = Қосу row-defaults-action-change = Өзгерту row-defaults-action-disable = Сөндіру row-defaults-status = Ешнәрсе ## Account recovery key sub-section on main Settings page rk-header-1 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті rk-enabled = Іске қосулы rk-not-set = Орнатылмаған rk-action-create = Жасау # Button to delete the existing account recovery key and create a new one rk-action-change-button = Өзгерту rk-action-remove = Өшіру rk-key-removed-2 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті өшірілді rk-cannot-remove-key = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін өшіру мүмкін болмады. rk-refresh-key-1 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жаңартыңыз rk-content-explain = Парольді ұмытқан кезде ақпаратты қалпына келтіріңіз. rk-cannot-verify-session-4 = Кешіріңіз, сеансыңызды растау кезінде мәселе туындады rk-remove-modal-heading-1 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін өшіру керек пе? rk-remove-modal-content-1 = Парольді қалпына келтірген жағдайда, деректерге кіру үшін тіркелгіні қалпына келтіру кілтін пайдалана алмайсыз. Бұл әрекетті кері қайтара алмайсыз. rk-remove-error-2 = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін өшіру мүмкін болмады. # Icon button to delete user's account recovery key. Text appears in tooltip on hover and as alt text for screen readers. unit-row-recovery-key-delete-icon-button-title = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін өшіру ## Secondary email sub-section on main Settings page se-heading = Екіншілік эл. пошта адресі .header = Екіншілік эл. пошта адресі se-cannot-refresh-email = Кешіріңіз, электрондық поштаны жаңарту кезінде мәселе орын алды. se-cannot-resend-code-3 = Кешіріңіз, растау кодын қайта жіберу кезінде мәселе орын алды # This string is used in a notification message near the top of the page. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. se-set-primary-successful-2 = { $email } енді сіздің негізгі электрондық поштаңыз se-set-primary-error-2 = Кешіріңіз, біріншілік электрондық поштаңызды өзгерту кезінде мәселе орын алды # This string is used in a notification message near the top of the page. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. se-delete-email-successful-2 = { $email } сәтті өшірілді se-delete-email-error-2 = Осы эл. поштаны өшіру кезінде мәселе орын алды se-verify-session-3 = Бұл әрекетті орындау үшін сізге ағымдағы сеансты растау қажет se-verify-session-error-3 = Кешіріңіз, сеансыңызды растау кезінде мәселе туындады # Button to remove the secondary email se-remove-email = .title = Эл. поштаны өшіру # Button to refresh secondary email status se-refresh-email = .title = Эл. поштаны жаңарту se-unverified-2 = расталмаған se-resend-code-2 = Растау қажет. Кіріс немесе спам бумасында болмаса, <button>Растау кодын қайта жіберіңіз</button>. # Button to make secondary email the primary se-make-primary = Біріншілік ету se-default-content = Негізгі электрондық поштаңызға кіре алмасаңыз, тіркелгіңізге қол жеткізіңіз. se-content-note-1 = Ескерту: қосымша эл. пошта ақпаратыңызды қалпына келтірмейді — ол үшін сізге <a>тіркелгіні қалпына келтіру кілті</a> қажет. # Default value for the secondary email se-secondary-email-none = Ешнәрсе ## Two Step Auth sub-section on Settings main page tfa-row-header = Екі қадамды аутентификация tfa-row-enabled = Іске қосулы tfa-row-disabled-status = Сөндірілген tfa-row-action-add = Қосу tfa-row-action-disable = Сөндіру tfa-row-button-refresh = .title = Екі қадамды аутентификацияны жаңарту tfa-row-cannot-refresh = Кешіріңіз, екі қадамды аутентификацияны жаңарту кезінде мәселе орын алды. tfa-row-cannot-verify-session-4 = Кешіріңіз, сеансыңызды растау кезінде мәселе туындады tfa-row-disable-modal-heading = Екі қадамды аутентификацияны сөндіру керек пе? tfa-row-disable-modal-confirm = Сөндіру tfa-row-disable-modal-explain-1 = Бұл әрекетті кері қайтара алмайсыз. Сондай-ақ, <linkExternal>сақтық көшірме аутентификация кодтарын ауыстыру</linkExternal> опциясы бар. # Shown in an alert bar after two-step authentication is disabled tfa-row-disabled-2 = Екі қадамды аутентификация сөндірілді tfa-row-cannot-disable-2 = Екі қадамды аутентификацияны сөндіру мүмкін емес ## TermsPrivacyAgreement ## These terms are used in signin and signup for Firefox account # This message is followed by a bulleted list terms-privacy-agreement-intro-2 = Жалғастыру арқылы сіз келесімен келісесіз: # links to Pocket's Terms of Service and Privacy Notice, part of a bulleted list terms-privacy-agreement-pocket-2 = { -product-pocket } қызметінің <pocketTos>Қолдану шарттары</pocketTos> және <pocketPrivacy>Қауіпсіздік ескертуі</pocketPrivacy> # link to Monitor's Terms of Service and Privacy Notice, part of a bulleted list terms-privacy-agreement-monitor-3 = { -brand-mozilla } жазылымы қызметтерінің <mozSubscriptionTosLink>Қызмет көрсету шарттары</mozSubscriptionTosLink> және <mozSubscriptionPrivacyLink>Жекелік ескертуі</mozSubscriptionPrivacyLink> # links to Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice, part of a bulleted list terms-privacy-agreement-mozilla = { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") } <mozillaAccountsTos>Қолдану шарттары</mozillaAccountsTos> және <mozillaAccountsPrivacy>Қауіпсіздік ескертуі</mozillaAccountsPrivacy> # links to Mozilla Account's Terms of Service and Privacy Notice terms-privacy-agreement-default-2 = Жалғастыру арқылы сіз <mozillaAccountsTos>Қолдану шарттары</mozillaAccountsTos> және <mozillaAccountsPrivacy>Қауіпсіздік ескертуі</mozillaAccountsPrivacy> шарттарымен келісесіз. ## ThirdPartyAuth component ## This is a component that is used to display a list of third party providers (Apple, Google, etc.) # This appears when a user has the option to authenticate via third party accounts in addition to their Firefox account. # Firefox account login appears on top, and third party options appear on bottom. # This string appears as a separation between the two, in the following order: "Enter your password" "Or"(this string) "Continue with Google"(continue-with-google-button) / "Continue with Apple"(continue-with-apple-button) third-party-auth-options-or = Немесе continue-with-google-button = { -brand-google } арқылы жалғастыру continue-with-apple-button = { -brand-apple } арқылы жалғастыру ## Auth-server based errors that originate from backend service auth-error-102 = Белгісіз тіркелгі auth-error-103 = Пароль қате auth-error-105-2 = Жарамсыз растау коды auth-error-110 = Жарамсыз токен # Error shown to users when they have attempted a request (e.g., requesting a password reset) too many times # and their requests have been throttled, but the specific amount of time before they can retry is unknown. auth-error-114-generic = Тым көп талаптар санын жасадыңыз. Кейінірек қайталап көріңіз. # This string is the amount of time required before a user can attempt another request. # Variables: # $retryAfter (String) - Time required before retrying a request. The variable is localized by our # formatting library (momentjs) as a "time from now" and automatically includes # the prefix as required by the current locale (for example, "in 15 minutes", "dans 15 minutes"). auth-error-114 = Тым көп талаптар санын жасадыңыз. { $retryAfter } кейін қайталап көріңіз. auth-error-125 = Сұраным қауіпсіздік салдарынан блокталды auth-error-138-2 = Расталмаған сессия auth-error-139 = Екіншілік эл. пошта адресі негізгі адрестен басқа болуы тиіс auth-error-155 = TOTP токені табылмады auth-error-159 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті жарамсыз auth-error-183-2 = Жарамсыз немесе мерзімі өткен растау коды auth-error-206 = Парольді жасау мүмкін емес, пароль орнатылған болып тұр auth-error-999 = Күтпеген қате auth-error-1001 = Кіру талабынан бас тартылды auth-error-1002 = Сессия мерзімі бітті. Жалғастыру үшін кіріңіз. auth-error-1003 = Жергілікті қойма немесе cookie файлдары әлі де сөндірілген auth-error-1008 = Жаңа пароль ескі парольден өзгеше болуы тиіс auth-error-1010 = Жарамды пароль керек auth-error-1011 = Жарамды эл. пошта адресі керек auth-error-1031 = Тіркелу үшін өз жасыңызды көрсетуіңіз керек auth-error-1032 = Тіркелу үшін жарамды жасты енгізуіңіз керек auth-error-1054 = Екі қадамды аутентификация коды жарамсыз auth-error-1062 = Жарамсыз қайта бағдарлау oauth-error-1000 = Бірнәрсе қате кетті. Бұл бетті жауып, қайталап көріңіз. ## Cannot Create Account page ## Users are redirected to this page if they attempt to create an account that does not meet age requirements. cannot-create-account-header = Тіркелгіні жасау мүмкін емес cannot-create-account-requirements-2 = { -product-mozilla-account } жасау үшін жасыңыз белгілі шамадан асуы тиіс. # For an external link: https://www.ftc.gov/business-guidance/privacy-security/childrens-privacy cannot-create-account-learn-more-link = Көбірек білу ## Connect Another Device page # A user will only see this header if they are signed in. The header will be preceded by a green checkmark (rtl/ltr sensitive) connect-another-device-signed-in-header = Сіз { -brand-firefox } ішіне кірдіңіз # A "success" message visible to users who verified via email connect-another-device-email-confirmed-banner = Эл. пошта расталды # A "success" message visible to users who verified via sign-in connect-another-device-signin-confirmed-banner = Кіру расталды # A message prompts the user to sign in to this instance of the Firefox browser so as to complete device sync. This is followed by a link labeled "Sign in" connect-another-device-signin-to-complete-message = Баптауды аяқтау үшін бұл { -brand-firefox } ішіне кіріңіз # A link for the user to sign in to the current Firefox browser, preceded by a message prompting the user to sign in so as to complete the device sync setup connect-another-device-signin-link = Кіру # A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process connect-another-device-still-adding-devices-message = Құрылғыларды әлі қосудасыз ба? Баптауды аяқтау үшін басқа құрылғыдағы { -brand-firefox } ішіне кіріңіз # A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process connect-another-device-signin-another-device-to-complete-message = Баптауды аяқтау үшін басқа құрылғыдағы { -brand-firefox } ішіне кіріңіз # This message is a value-proposition prompting the user to sync another device so as to get tabs, bookmarks, and passwords shared between devices connect-another-device-get-data-on-another-device-message = Басқа құрылғыда беттер, бетбелгілер және парольдеріңізді алғыңыз келе ме? # This link leads the user back to the `/pair` page so as to connect another device connect-another-device-cad-link = Басқа құрылғыны байланыстыру # This link cancels the process of connecting another device, and takes the user back to Account Settings connect-another-device-not-now-link = Қазір емес # This is a message for Firefox Android users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for Android connect-another-device-android-complete-setup-message = Баптауды аяқтау үшін Android үшін { -brand-firefox } ішіне кіріңіз # This is a message for Firefox iOS users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for iOS connect-another-device-ios-complete-setup-message = Баптауды аяқтау үшін iOS үшін { -brand-firefox } ішіне кіріңіз ## Cookies disabled page ## Users will see this page if they have local storage or cookies disabled. cookies-disabled-header = Жергілікті қойма және cookie файлдары қажет cookies-disabled-enable-prompt-2 = { -product-mozilla-account } тіркелгіңізге қол жеткізу үшін, браузеріңізде cookies және жергілікті қойманы іске қосыңыз. Оның нәтижесінде сессиялар арасында сізді есте сақтау сияқты мүмкіндіктер іске қосылады. # A button users may click to check if cookies and local storage are enabled and be directed to the previous page if so. cookies-disabled-button-try-again = Қайтадан көру # An external link going to: https://support.mozilla.org/kb/cookies-information-websites-store-on-your-computer cookies-disabled-learn-more = Көбірек білу ## Index / home page index-header = Эл. пошта адресіңізді енгізіңіз index-sync-header = { -product-mozilla-account } тіркелгіңізге жалғастыру index-sync-subheader = { -brand-firefox } қолданатын әр жерде парольдер, беттер, және бетбелгілерді синхрондаңыз. # $serviceName - the service (e.g., Pontoon) that the user is signing into with a Mozilla account index-subheader-with-servicename = { $serviceName } ішіне жалғастыру index-subheader-with-logo = <span>{ $serviceLogo }</span> ішіне жалғастыру index-subheader-default = Тіркелгі баптауларына жалғастыру index-cta = Тіркелгіні жасау немесе кіру index-account-info = { -product-mozilla-account } { -brand-mozilla }-дан жекелігіңізді қорғайтын көбірек өнімдерге кіруге мүмкіндік береді. index-email-input = .label = Эл. поштаны енгізіңіз ## InlineRecoveryKeySetup page component inline-recovery-key-setup-create-error = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін жасай алмадық. Әрекетті кейінірек қайталап көріңіз. inline-recovery-key-setup-recovery-created = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті жасалды inline-recovery-key-setup-download-header = Тіркелгіңізді қорғаңыз inline-recovery-key-setup-download-subheader = Оны қазір жүктеп алу және сақтау inline-recovery-key-setup-download-info = Бұл кілтті сенімді жерде сақтаңыз — бұл бетке кейінірек орала алмайсыз. inline-recovery-key-setup-hint-header = Қауіпсіздік бойынша ұсыныс ## InlineRecoverySetup page ## When users are creating an account, they may get pushed to setup 2FA ## in this case, they will encounter this page in the signup process (hence calling it "Inline) # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" inline-recovery-setup-header-default = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> сақтық аутентификация кодын растаңыз # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" # $serviceName - the name of the service which is using Mozilla accounts to authenticate inline-recovery-setup-header = <span>{ $serviceName } ішіне өту үшін</span> сақтық аутентификация кодын сақтаңыз # Message refers to the recovery codes depicted below in the view inline-recovery-setup-message = Бұл бір реттік пайдалану кодтарын ұялы телефоныңыз болмаған кезі үшін қауіпсіз жерде сақтаңыз. # This button allows a user to copy their recovery codes to their clipboard # This button allows the user to cancel setup of two-factor authentication for their account inline-recovery-cancel-button = Бас тарту # This button allows the user to proceed to the next step in setting up two-factor authentication for their account inline-recovery-continue-button = Жалғастыру # This button allows user to verify one of their recovery codes to show they downloaded them inline-recovery-confirm-button = Растау inline-recovery-back-link = Артқа inline-recovery-cancel-setup = Баптаудан бас тарту # Label describing a text input where the user can enter one of their new authentication codes to prove they downloaded them inline-recovery-backup-authentication-code = Сақтық аутентификация коды inline-recovery-confirmation-description = Құрылғы жоғалған жағдайда тіркелгіңізге қайта кіру мүмкіндігіне ие болу үшін сақталған сақтық аутентификация кодтарының бірін енгізіңіз. # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" inline-recovery-confirmation-header-default = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> сақтық аутентификация кодын растаңыз # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" # $serviceName - the name of the service which is using Mozilla accounts to authenticate inline-recovery-confirmation-header = <span>{ $serviceName } ішіне өту үшін</span> сақтық аутентификация кодын растаңыз ## InlineTotpSetup page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). inline-totp-setup-cancel-setup-button = Баптаудан бас тарту inline-totp-setup-continue-button = Жалғастыру # <authenticationAppsLink> links to a list of security apps inline-totp-setup-add-security-link = <authenticationAppsLink>Осы аутентификация қолданбаларының</authenticationAppsLink> бірінен аутентификация кодтарын талап ету арқылы тіркелгіңізге қауіпсіздік деңгейін қосыңыз. # The <enable2StepDefaultSpan> elements are just visual separation here inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-default-header-2 = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> екі қадамдық аутентификацияны іске қосыңыз # { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enable2StepCustomServiceSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-custom-header-2 = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> екі қадамдық аутентификацияны іске қосыңыз inline-totp-setup-ready-button = Дайын # The authentication code a user is scanning is a QR code. # { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <scanAuthCodeHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-show-qr-custom-service-header-2 = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> аутентификация кодын сканерлеңіз # { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-no-qr-custom-service-header-2 = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> кодты қолмен енгізіңіз # The authentication code a user is scanning is a QR code. # The <scanAuthHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-show-qr-default-service-header-2 = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> аутентификация кодын сканерлеңіз # The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-no-qr-default-service-header-2 = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> кодты қолмен енгізіңіз # The <toggleToQRButton> allows the user to use a QR code instead of manually entering a secret key inline-totp-setup-enter-key-or-use-qr-instructions = Бұл құпия кілтті аутентификация қолданбасына теріңіз. <toggleToQRButton>Оның орнына QR кодын сканерлеу керек пе?</toggleToQRButton> # The <toggleToManualModeButton> allows the user to manually enter a secret key instead of scanning a QR code inline-totp-setup-use-qr-or-enter-key-instructions = Аутентификация қолданбасында QR кодын сканерлеңіз, содан кейін ол беретін аутентификация кодын енгізіңіз. <toggleToManualModeButton>Кодты сканерлеу мүмкін емес пе?</toggleToManualModeButton> # The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app. inline-totp-setup-on-completion-description = Аяқтағаннан кейін ол сізге енгізу үшін аутентификация кодтарын жасай бастайды. # The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app. inline-totp-setup-security-code-placeholder = Аутентификация коды # The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app. inline-totp-setup-code-required-error = Аутентификация коды керек tfa-qr-code-alt = Қолдауы бар қолданбаларда екі қадамды аутентификацияны орнату үшін { $code } кодын пайдаланыңыз. ## Legal page. This page contains simply a header and links to pages that display ## content from https://github.com/mozilla/legal-docs legal-header = Құқықтық ақпарат # Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page legal-terms-of-service-link = Қолдану шарттары # Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page legal-privacy-link = Жекелік ескертуі ## Legal privacy notice page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs legal-privacy-heading = Жекелік ескертуі ## Legal terms of service page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs legal-terms-heading = Қолдану шарттары ## AuthAllow page - Part of the device pairing flow pair-auth-allow-heading-text = { -product-firefox } ішіне жаңа кірдіңіз бе? # Submit button to confirm that the user initiated the device pairing # and that they approve of the new device being added to their account pair-auth-allow-confirm-button = Иә, құрылғыны растау # "If this wasn't you" means "If it wasn't you that just signed in to Firefox" # The text with the <link> tags links to a `reset password` page pair-auth-allow-refuse-device-link = Бұл сіз болмасаңыз, <link>пароліңізді өзгертіңіз</link> ## PairAuthComplete page - part of the device pairing flow # Heading to confirm the successful pairing of a new device with the user's account # Device here is non specific (could be a laptop, tablet, phone, etc.) pair-auth-complete-heading = Құрылғы байланыстырылды # Variable { $deviceFamily } is generally a browser name, for example "Firefox" # Variable { $deviceOS } is an operating system short name, for example "iOS", "Android" pair-auth-complete-now-syncing-device-text = Сіз енді синхрондаудасыз: { $deviceFamily }, { $deviceOS } жүйесінде pair-auth-complete-sync-benefits-text = Енді сіз барлық құрылғыларда өзіңіздің ашық беттер, парольдер және бетбелгілерге қол жеткізе аласыз. pair-auth-complete-see-tabs-button = Синхрондалған құрылғылардан беттерді қарау pair-auth-complete-manage-devices-link = Құрылғыларды басқару ## AuthTotp page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). ## Users that have set up two-factor authentication land on this page during device pairing. # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" auth-totp-heading-w-default-service = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> аутентификация кодын енгізіңіз # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" # { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable auth-totp-heading-w-custom-service = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> аутентификация кодын енгізіңіз auth-totp-instruction = Аутентификация қолданбаңызды ашып, ол ұсынған аутентификация кодын енгізіңіз. auth-totp-input-label = 6-цифрлық кодты енгізіңіз # Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid auth-totp-confirm-button = Растау # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code auth-totp-code-required-error = Аутентификация коды керек ## WaitForSupp page - Part of the devide pairing flow ## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account ## The pairing must be approved from both devices to succeed # The "other device" is non-specific and could be a desktop computer, laptop, tablet, mobile phone, etc. # Strings within the <span> elements appear as a subheading. pair-wait-for-supp-heading-text = Енді сіздің <span>басқа құрылғыңыздан</span> растау керек болып тұр ## PairFailure - a view which displays on failure of the device pairing process pair-failure-header = Жұптау сәтсіз аяқталды pair-failure-message = Баптау әрекеті үзілген. ## Pair index page pair-sync-header = Телефонда немесе планшетте { -brand-firefox } синхрондаңыз pair-cad-header = Басқа құрылғыдағы { -brand-firefox } байланыстыру pair-already-have-firefox-paragraph = Телефонда немесе планшетте { -brand-firefox } бар ма? # Clicking this button initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox pair-sync-your-device-button = Құрылғыңызды синхрондаңыз # This is a heading element immediately preceded by "Sync your device" and followed by a link and QR code to download Firefox pair-or-download-subheader = Немесе жүктеп алу # Directs user to scan a QR code to download Firefox. <linkExternal> is an anchor tag that directs the user to where they can download the { -brand-firefox } app pair-scan-to-download-message = Мобильді { -brand-firefox } жүктеп алу үшін сканерлеңіз немесе өзіңізге <linkExternal>жүктеп алу сілтемесін</linkExternal> жіберіңіз. # This allows the user to exit the sync/pair flow, and redirects them back to Settings pair-not-now-button = Қазір емес pair-take-your-data-message = { -brand-firefox } қолданбасын пайдаланатын барлық жерде беттер, бетбелгілер және парольдерді алыңыз. # This initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox pair-get-started-button = Бастау # This is the aria label on the QR code image pair-qr-code-aria-label = QR коды ## PairSuccess - a view which displays on successful completion of the device pairing process pair-success-header-2 = Құрылғы байланыстырылды pair-success-message-2 = Жұптау сәтті аяқталды. ## SuppAllow page - Part of the device pairing flow ## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account ## The pairing must be confirmed from both devices to succeed # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # Variable $email is the user's email address pair-supp-allow-heading-text = <span>{ $email }</span> үшін жұптауды растаңыз pair-supp-allow-confirm-button = Жұптастыруды растау pair-supp-allow-cancel-link = Бас тарту ## WaitForAuth page - Part of the devide pairing flow ## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account ## The pairing must be approved from both devices to succeed # The "other device" is non-specific and could be a desktop computer, laptop, tablet, mobile phone, etc. # Strings within the <span> elements appear as a subheading. pair-wait-for-auth-heading-text = Енді сіздің <span>басқа құрылғыңыздан</span> растау керек болып тұр ## PairUnsupported - a view which is shown when the user tries to scan the pairing QR code any way other than through a Firefox app pair-unsupported-header = Қолданба арқылы жұптастыру pair-unsupported-message = Жүйелік камераны пайдаландыңыз ба? { -brand-firefox } қолданбасынан жұптастыру керек. ## SetPassword page ## Third party auth users that do not have a password set yet are prompted for a ## password to complete their sign-in when they want to login to a service requiring it. set-password-heading = Парольді жасау set-password-info = Синхрондау деректеріңіз жекелігіңізді қорғау үшін сіздің пароліңізбен шифрленген. ## ThirdPartyAuthCallback Page ## This page is called after a user completes the third party authentication flow from Google or Apple. third-party-auth-callback-message = Күте тұрыңыз, сіз авторизацияланған қолданбаға қайта бағытталып жатырсыз. ## AccountRecoveryConfirmKey page account-recovery-confirm-key-heading = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтіңізді енгізіңіз account-recovery-confirm-key-instruction = Бұл кілт { -brand-firefox } серверлерінен парольдер мен бетбелгілер сияқты шифрленген шолу деректерін қалпына келтіреді. # Prompts the user to enter their account recovery key # Account recovery key contains a mix of letters and numbers, no special characters account-recovery-confirm-key-input-label = .label = 32 таңбадан тұратын тіркелгіні қалпына келтіру кілтін енгізіңіз # When setting up an account recovery key, users have the option of storing an account recovery key hint that is shown during password reset account-recovery-confirm-key-hint = Сіздің сақтау туралы кеңесіңіз: # Clicking this button checks if the recovery key provided by the user is correct and associated with their account account-recovery-confirm-key-button-2 = Жалғастыру # Link that leads to the password reset page (without recovery code) account-recovery-lost-recovery-key-link-2 = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін таба алмайсыз ба? ## CompleteResetPassword component ## User followed a password reset link and is now prompted to create a new password complete-reset-pw-header-v2 = Жаңа парольді жасау # A new password was successfully set for the user's account # Displayed in an alert bar complete-reset-password-success-alert = Пароль орнатылды # An error occurred while attempting to set a new password (password reset flow) # Displayed in an alert bar complete-reset-password-error-alert = Кешіріңіз, пароліңізді орнату кезінде мәселе туындады # Link to go back and use an account recovery key before resetting the password complete-reset-pw-recovery-key-link = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін қолдану # A message informing the user that the password reset was successful and reminding them to create another recovery key # Displayed on the sign in page reset-password-complete-banner-heading = Парль тасталды reset-password-complete-banner-message = Жүйеге кірудің болашақ мәселелерін болдырмау үшін { -product-mozilla-account } баптауларынан тіркелгіні қалпына келтірудің жаңа кілтін жасауды ұмытпаңыз. ## Confirm Reset Password With Code confirm-reset-password-with-code-heading = Эл. поштаңызды тексеріңіз # Text within span appears in bold # $email - email address for which a password reset was requested confirm-reset-password-with-code-instruction = Біз <span>{ $email }</span> адресіне растау кодын жібердік. # Shown above a group of 8 single-digit input boxes # Only numbers allowed confirm-reset-password-code-input-group-label = 10 минут ішінде 8 таңбалы кодты енгізіңіз # Clicking the button submits and verifies the code # If succesful, continues to the next step of the password reset confirm-reset-password-otp-submit-button = Жалғастыру # Button to request a new reset password confirmation code confirm-reset-password-otp-resend-code-button = Кодты қайта жіберу # Link to cancel the password reset and sign in with a different account confirm-reset-password-otp-different-account-link = Басқа тіркелгіні қолдану ## PasswordResetConfirmTotp Page confirm-totp-reset-password-header = Парольді тастау confirm-totp-reset-password-subheader-v2 = Екі қадамды аутентификация кодын енгізіңіз confirm-totp-reset-password-instruction-v2 = Пароліңізді тастау үшін <strong>аутентификация қолданбасын</strong> тексеріңіз. confirm-totp-reset-password-trouble-code = Кодты енгізуде мәселе бар ма? confirm-totp-reset-password-confirm-button = Растау confirm-totp-reset-password-input-label-v2 = 6 цифрлы кодты енгізіңіз confirm-totp-reset-password-use-different-account = Басқа тіркелгіні қолдану confirm-recovery-code-reset-password-input-label = 10 таңбалы кодты енгізіңіз confirm-recovery-code-reset-password-trouble-code = Артқа ## ResetPassword start page password-reset-flow-heading = Парольді тастау password-reset-body-2 = Тіркелгіңізді қауіпсіз сақтау үшін тек сіз білетін бірнеше нәрсені сұраймыз. password-reset-email-input = .label = Эл. поштаңызды енгізіңіз password-reset-submit-button-2 = Жалғастыру ## ResetPasswordConfirmed reset-password-complete-header = Пароліңіз тасталды # $serviceName is a product name such as Monitor, Pocket, Relay reset-password-confirmed-cta = { $serviceName } қызметіне жалғастыру reset-password-with-recovery-key-verified-page-title = Пароль тастау сәтті аяқталды reset-password-complete-new-password-saved = Жаңа пароль сақталды! reset-password-complete-recovery-key-created = Тіркелгіні қалпына келтірудің жаңа кілті жасалды. Оны қазір жүктеп алыңыз және сақтаңыз. reset-password-complete-recovery-key-download-info = Бұл кілт парольді ұмытып қалсаңыз, деректерді қалпына келтіру үшін өте маңызды. <b>Оны қазір жүктеп алыңыз және қауіпсіз сақтаңыз, себебі бұл бетке кейінірек қайта қол жеткізе алмайсыз.</b> ## CompleteSignin component # This is a label that precedes any error which could arise from trying to validate the user's signin error-label = Қате: # This is a message that is shown to users along with a "Loading" spinner while the site tries to check their signin validating-signin = Жүйеге кіру расталуда… # Shown above an error banner (e.g., invalid confirmation code, unexpected error) complete-signin-error-header = Растау қатесі # The user followed a signin confirmation link, but that link is expired and no longer valid signin-link-expired-header = Растау сілтемесінің мерзімі аяқталған signin-link-expired-message-2 = Сіз басқан сілтеменің мерзімі өтіп кеткен немесе ол бұрыннан қолданылған. ## Signin page # Strings within the <span> elements appear as a subheading. signin-password-needed-header-2 = Өзіңіздің <span>{ -product-mozilla-account } тіркелгіңіз</span> үшін парольді енгізіңіз # $serviceLogo - an image of the logo of the service which the user is authenticating for. # For languages structured like English, the phrase can read "to continue to" signin-subheader-with-logo = <span>{ $serviceLogo }</span> ішіне жалғастыру # $serviceName - the name of the service which the user authenticating for # For languages structured like English, the phrase can read "to continue to { $serviceName }" signin-subheader-without-logo-with-servicename = { $serviceName } ішіне жалғастыру signin-subheader-without-logo-default = Тіркелгі баптауларына жалғастыру signin-button = Кіру signin-header = Кіру signin-use-a-different-account-link = Басқа тіркелгіні қолдану signin-forgot-password-link = Пароліңізді ұмыттыңыз ба? signin-password-button-label = Пароль ## ReportSignin Page ## When users receive an "Is this you signing in?" email with an unblock code, ## they can click "report it to us" if they did not attempt to sign in. ## This will be the page shown to users to block the sign in and report it. report-signin-link-damaged-body = Сіз шерткен сілтемеде бірнеше таңба жоқ, және оны сіздің эл. пошта клиентіңіз зақымдаған мүмкін. Адресті тиянақты көшіріп алып, қайталап көріңіз. report-signin-header = Авторизацияланбаған кіруді хабарлау керек пе? report-signin-body = Сіз тіркелгіңізге қатынау талабы жөнінде хат алдыңыз. Бұл белсенділікті күмәнді ретінде хабарлауды қалайсыз ба? report-signin-submit-button = Белсенділік туралы хабарлау report-signin-support-link = Бұл неліктен орын алады? report-signin-error = Кешіріңіз, хабарламаны жіберу кезінде мәселе туындады. signin-bounced-header = Кешіріңіз. Біз сіздің тіркелгіңізді блоктадық. # $email (string) - The user's email. signin-bounced-message = { $email } адресіне жіберілген растау хаты қайтарылды, сондықтан біз сіздің { -brand-firefox } деректерін қорғау мақсатында тіркелгіңізді құлыптадық. # linkExternal is button which logs the user's action and navigates them to mozilla support signin-bounced-help = Егер ол дұрыс эл. пошта адресі болса, <linkExternal>бізге хабарлаңыз</linkExternal>, тіркелгіңіздің блоктауын алып тастауға көмектесе аламыз. signin-bounced-create-new-account = Ол эл. пошта адресіне енді ие емессіз бе? Жаңа тіркелгіні жасаңыз back = Артқа ## SigninPushCode page ## This page is used to send a push notification to the user's device for two-factor authentication (2FA). signin-push-code-heading-w-default-service = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> бұл логинді растаңыз signin-push-code-heading-w-custom-service = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> бұл логинді растаңыз signin-push-code-instruction = Басқа құрылғыларыңызды тексеріп, { -brand-firefox } браузерінен осы логинді растаңыз. signin-push-code-did-not-recieve = Хабарландыруды алған жоқсыз ба? signin-push-code-send-email-link = Коды эл. поштамен жіберу ## SigninPushCodeConfirmPage signin-push-code-confirm-instruction = Логиніңізді растаңыз signin-push-code-confirm-description = Біз келесі құрылғыдан кіру әрекетін анықтадық. Бұл сіз болсаңыз, логинді растаңыз signin-push-code-confirm-verifying = Тексерілуде signin-push-code-confirm-login = Логинді растау signin-push-code-confirm-wasnt-me = Бұл мен емес едім, парольді өзгерту. signin-push-code-confirm-login-approved = Сіздің логиніңіз расталды. Бұл терезені жабыңыз. signin-push-code-confirm-link-error = Сілтеме зақымдалған. Қайталап көріңіз. ## Signin recovery method page ## This page is shown to users when they are having trouble signing in with ## their password, and they previously had set up an account recovery method. signin-recovery-method-header = Кіру signin-recovery-method-phone = Қалпына келтіру телефоны ## SigninRecoveryCode page ## Users are prompted to enter a backup authentication code ## (provided to the user when they first set up two-step authentication) ## when they are unable to sign in with two-step authentication (e.g., Authy, Duo, etc.) signin-recovery-code-heading = Кіру signin-recovery-code-sub-heading = Сақтық аутентификация кодын енгізіңіз # Form button to confirm if the backup authentication code entered by the user is valid signin-recovery-code-confirm-button = Растау # External link for support if the user can't use two-step autentication or a backup authentication code # https://support.mozilla.org/kb/what-if-im-locked-out-two-step-authentication signin-recovery-code-support-link = Тіркелгі бұғатталған ба? # Error displayed in a tooltip when form is submitted witout a code signin-recovery-code-required-error = Сақтық аутентификация коды қажет signin-recovery-code-use-phone-failure-description = Кейінірек қайталап көріңіз. ## SigninRecoveryPhone page signin-recovery-phone-flow-heading = Кіру # A recovery code in context of this page is a one time code sent to the user's phone signin-recovery-phone-heading = Қалпына келтіру кодын енгізіңіз signin-recovery-phone-input-label = 6-цифрлық кодты енгізіңіз signin-recovery-phone-code-submit-button = Растау signin-recovery-phone-resend-code-button = Кодты қайта жіберу signin-recovery-phone-resend-success = Код жіберілді # links to https://support.mozilla.org/kb/what-if-im-locked-out-two-step-authentication signin-recovery-phone-locked-out-link = Тіркелгі бұғатталған ба? signin-recovery-phone-send-code-error-heading = Кодты жіберу кезінде мәселе туындады signin-recovery-phone-code-verification-error-heading = Кодыңызды растау кезінде мәселе туындады # Follows the error message (e.g, "There was a problem sending a code") signin-recovery-phone-general-error-description = Кейінірек қайталап көріңіз. ## Signin reported page: this page is shown when a user receives an email notifying them of a new account signin, and the user clicks a button indicating that the signin was not them so that we know it was someone trying to break into their account. signin-reported-header = Қырағылығыңыз үшін рахмет signin-reported-message = Біздің топ хабарды алды. Шағымдарыңыз алаяқтылармен күресуге көмектеседі. ## SigninTokenCode page ## Users see this page during the signin process. In this instance, the confirmation code is ## a 6-digit code that is sent to the user's email address. # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "for your { -product-mozilla-account }" # can stand alone as "{ -product-mozilla-account }" signin-token-code-heading-2 = Өзіңіздің <span>{ -product-mozilla-account } тіркелгіңіз</span> үшін растау кодын енгізіңіз signin-token-code-input-label-v2 = 6-цифрлық кодты енгізіңіз # Form button to confirm if the confirmation code entered by the user is valid signin-token-code-confirm-button = Растау signin-token-code-code-expired = Кодтың мерзімі бітті ме? # Link to resend a new code to the user's email. signin-token-code-resend-code-link = Жаңа кодты эл. поштамен жіберу. # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-token-code-required-error = Растау коды қажет signin-token-code-resend-error = Бірнәрсе қате кетті. Жаңа кодты жіберу мүмкін емес. ## SigninTOTPCode page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). ## Users that have set up two-factor authentication land on this page during sign-in. signin-totp-code-header = Кіру signin-totp-code-subheader-v2 = Екі қадамды аутентификация кодын енгізіңіз signin-totp-code-instruction-v4 = Жүйеге кіруді растау үшін <strong>аутентификация қолданбасын</strong> тексеріңіз. signin-totp-code-input-label-v4 = 6 цифрлы кодты енгізіңіз # Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid signin-totp-code-confirm-button = Растау signin-totp-code-other-account-link = Басқа тіркелгіні қолдану signin-totp-code-recovery-code-link = Кодты енгізуде мәселе бар ма? # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-totp-code-required-error = Аутентификация коды керек ## Signin Unblock Page ## Page shown when signin has been blocked by rate limiting (too many requests) signin-unblock-header = Бұл кіруді авторизациялау # Where $email is the email address entered for the sign-in attempt signin-unblock-body = Эл. поштаңызды { $email } адресіне жіберілген авторизация кодына тексеріңіз. signin-unblock-code-input = Авторизация кодын енгізіңіз signin-unblock-submit-button = Жалғастыру # Shown when the user attempts to submit the form without including a code signin-unblock-code-required-error = Авторизация коды керек signin-unblock-code-incorrect-length = Авторизация коды 8 таңбадан тұруы керек signin-unblock-code-incorrect-format-2 = Авторизация кодында тек әріптер және/немесе сандар болуы мүмкін signin-unblock-resend-code-button = Кіріс немесе спам бумасында жоқ па? Қайта жіберу signin-unblock-support-link = Бұл неліктен орын алады? ## ConfirmSignupCode page ## Users see this page after they have initiated account sign up, # and a confirmation code has been sent to their email address. # Page title show in browser title bar or page tab confirm-signup-code-page-title = Растау кодын енгізіңіз # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "for your { -product-mozilla-account }" # can stand alone as "{ -product-mozilla-account }" confirm-signup-code-heading-2 = Өзіңіздің <span>{ -product-mozilla-account } тіркелгіңіз</span> үшін растау кодын енгізіңіз confirm-signup-code-input-label = 6-цифрлық кодты енгізіңіз # Form button to confirm if the confirmation code entered by the user is valid confirm-signup-code-confirm-button = Растау confirm-signup-code-code-expired = Кодтың мерзімі бітті ме? # Link to resend a new code to the user's email. confirm-signup-code-resend-code-link = Жаңа кодты эл. поштамен жіберу. confirm-signup-code-success-alert = Тіркелгі сәтті расталды # Error displayed in tooltip. confirm-signup-code-is-required-error = Растау коды қажет ## Account Signup page ## This is the second page of the sign up flow, users have already entered their email signup-heading = Парольді орнату signup-relay-info = Маскамен жасырылған эл. пошталарды қауіпсіз басқару және { -brand-mozilla } қауіпсіздік құралдарына кіру үшін пароль керек. signup-heading-relay = Парольді жасау # This text is displayed in a dismissible info banner and is only displayed to Pocket clients signup-pocket-info-banner = Бұл тіркелгіні маған не үшін жасау керек? # Link included in a dismissible info banner that is only displayed to Pocket clients # Link leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration signup-pocket-info-banner-link = Осы жерден біліңіз # Clicking on this link returns the user to the beginning of the flow so they can enter a new email address signup-change-email-link = Эл. поштаны өзгерту