locale/kk/settings.ftl (1,453 lines of code) (raw):
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## Banner component
resend-code-success-banner-heading = Электрондық поштаңызға жаңа код жіберілді.
resend-link-success-banner-heading = Электрондық поштаңызға жаңа сілтеме жіберілді.
# $accountsEmail is the Mozilla accounts sender email address (e.g. accounts@firefox.com)
resend-success-banner-description = Дұрыс жеткізуді қамтамасыз ету үшін контактілеріңізге { $accountsEmail } қосыңыз.
## Brand Messaging component
## Used to show in product messaging about upcoming brand changes
# This aria-label applies to the dismiss/close button of the banner
# This text is for screen-readers
brand-banner-dismiss-button-2 =
.aria-label = Баннерді жабу
# This message is displayed as the title element in the banner, prior to actually launching the new brand
brand-prelaunch-title = { -product-firefox-accounts } атауы 1 қарашада { -product-mozilla-accounts } болып өзгертіледі
# This message is displayed as sub title element in the banner, giving a it more context about the brand changes.
brand-prelaunch-subtitle = Сіз әлі де дәл сол пайдаланушы аты мен пароліңізбен кіресіз және сіз пайдаланатын өнімдерде басқа өзгерістер болмайды.
# This message is displayed as title element in the banner, after the brand changes take affect letting the user know that
# no action is required on their part
brand-postlaunch-title = { -product-firefox-accounts } атын { -product-mozilla-accounts } өзгерттік. Сіз әлі де дәл сол пайдаланушы аты мен пароліңізбен кіресіз және сіз пайдаланатын өнімдерде басқа өзгерістер болмайды.
# This is an extra link element, that directs users to a page where they can learn more about the branding changes.
brand-learn-more = Көбірек білу
# Alt text for close banner image
brand-close-banner =
.alt = Баннерді жабу
# Alt text for 'm' logo in banner header
brand-m-logo =
.alt = { -brand-mozilla } m логотипі
## ButtonBack component
## Allows users to click a back arrow to navigate to the previous page
button-back-aria-label = Артқа
button-back-title = Артқа
## ButtonDownloadRecoveryKeyPDF
## Clicking on this button downloads a PDF file that contains the user's account recovery key
## The account recovery key can be used to recover data when users forget their account password
# Button to download the account recovery key as a PDF file and navigate to the next step
# The next (and final) step is an optional prompt to save a storage hint
# .title will displayed as a tooltip on the button
recovery-key-download-button-v3 = Жүктеп алу және жалғастыру
.title = Жүктеп алу және жалғастыру
recovery-key-pdf-heading = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті
# Date when the account recovery key was created and this file was downloaded
# { $date }: formatted date with 'medium' dateStyle format (e.g., for 'en': Jul 31, 2023)
recovery-key-pdf-download-date = Жасалған: { $date }
# Shown directly above recovery key value and preceeded by a key icon
recovery-key-pdf-key-legend = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті
# Instructions in the text file to prompt the user to keep this information in a secure, easy to remember location.
# Password resets without this account recovery key can result in data loss.
# "key" here refers to "account recovery key"
recovery-key-pdf-instructions = Бұл кілт парольді ұмытып қалсаңыз, браузердің шифрленген деректерін (соның ішінде парольдер, бетбелгілер және тарих) қалпына келтіруге мүмкіндік береді. Оны есте сақтайтын жерде сақтаңыз.
# This heading is shown above a list of options for storing the account recovery key
# "key" here refers to "account recovery key"
recovery-key-pdf-storage-ideas-heading = Кілтіңізді сақтайтын орындар
# Followed by a link (https://mzl.la/3bNrM1I) to get more information and support
recovery-key-pdf-support = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілті туралы көбірек білу
# Error message displayed in an alert bar if the PDF download failed.
recovery-key-pdf-download-error = Кешіріңіз, тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жүктеп алу кезінде мәселе орын алды.
## ChooseNewsletters component
## Checklist of newsletters that the user can choose to sign up to
# Prompt above a checklist of newsletters
choose-newsletters-prompt-2 = { -brand-mozilla }-дан көбірек алыңыз:
# Newsletter checklist item
choose-newsletters-option-latest-news =
.label = Біздің соңғы жаңалықтарымыз бен өнім жаңартуларымызды алыңыз
# Newsletter checklist item
choose-newsletters-option-test-pilot =
.label = Жаңа өнімдерді сынауға ерте қол жеткізу
# Newsletter checklist item. This for a Mozilla Foundation newsletters,
# "Action alerts" can be interpreted as "Calls to action"
choose-newsletters-option-reclaim-the-internet =
.label = Интернетті қалпына келтіруге арналған әрекет ескертулері
## ChooseWhatToSync component
## Checklist of services/information that can be synced across signed in devices
# Prompt above a checklist of services/information (e.g., passwords, bookmarks, etc.)
# That users can choose to sync
choose-what-to-sync-prompt-2 = Нені синхрондауды таңдаңыз
choose-what-to-sync-option-bookmarks =
.label = Бетбелгілер
choose-what-to-sync-option-history =
.label = Тарихы
choose-what-to-sync-option-passwords =
.label = Парольдер
choose-what-to-sync-option-addons =
.label = Қосымшалар
# Refers to 'tabs that are open', not the action
choose-what-to-sync-option-tabs =
.label = Ашық беттер
choose-what-to-sync-option-prefs =
.label = Баптаулар
choose-what-to-sync-option-addresses =
.label = Адрестер
choose-what-to-sync-option-paymentmethods =
.label = Төлем әдістері
## Tooltip notifications for actions performed on account recovery keys or one-time use codes
datablock-download =
.message = Жүктеп алынған
datablock-copy =
.message = Көшірілді
datablock-print =
.message = Басып шығарылды
## DeviceInfoBlock component
## The strings here are used to display information about the origin of activity happening on a user's account
## For example, when connecting another device to the user's account
# Variables { $city }, { $region }, { $country } represent the estimated location of the user's device
# For example, 'Vancouver, British Columbia, Canada (estimated)'
device-info-block-location-city-region-country = { $city }, { $region }, { $country } (шамамен)
# Variables { $region }, { $country } represent the estimated location of the user's device
# For example, 'British Columbia, Canada (estimated)'
device-info-block-location-region-country = { $region }, { $country } (шамамен)
# Variables { $city }, { $country } represent the estimated location of the user's device
# For example, 'Vancouver, Canada (estimated)'
device-info-block-location-city-country = { $city }, { $country } (шамамен)
# Variable { $country } represent the estimated location of the user's device
# For example, 'Canada (estimated)'
device-info-block-location-country = { $country } (шамамен)
# When an approximate location for the user's device could not be determined
device-info-block-location-unknown = Орналасқан жері белгісіз
# Variable { $browserName } is the browser that created the request (e.g., Firefox)
# Variable { $genericOSName } is the name of the operating system that created the request (e.g., MacOS, Windows, iOS)
device-info-browser-os = { $genericOSName } жүйесінде { $browserName }
# Variable { $ipAddress } represents the IP address where the request originated
# The IP address is a string of numbers separated by periods (e.g., 192.158.1.38)
device-info-ip-address = IP адресі: { $ipAddress }
## FormPasswordWithBalloons
signup-new-password-label =
.label = Пароль
signup-confirm-password-label =
.label = Парольді қайталау
signup-submit-button = Тіркелгіні жасау
form-reset-password-with-balloon-new-password =
.label = Жаңа пароль
form-reset-password-with-balloon-confirm-password =
.label = Парольді қайта енгізіңіз
form-reset-password-with-balloon-submit-button = Парольді тастау
form-reset-password-with-balloon-match-error = Парольдер өзара сәйкес келмейді
form-password-sr-too-short-message = Пароль кемінде 8 таңбадан тұруы керек.
form-password-sr-not-email-message = Пароль ішінде сіздің эл. пошта адресіңіз болмауы керек.
form-password-sr-not-common-message = Пароль жиі қолданылатын пароль болмауы керек.
form-password-sr-requirements-met = Енгізілген пароль парольдерге қойылатын барлық шарттарға сай келеді.
form-password-sr-passwords-match = Енгізілген парольдер өзара сәйкес келеді.
## FormPasswordInlineCriteria
form-password-with-inline-criteria-signup-new-password-label =
.label = Пароль
form-password-with-inline-criteria-signup-confirm-password-label =
.label = Парольді қайталау
form-password-with-inline-criteria-signup-submit-button = Тіркелгіні жасау
form-password-with-inline-criteria-reset-new-password =
.label = Жаңа пароль
form-password-with-inline-criteria-confirm-password =
.label = Парольді растау
form-password-with-inline-criteria-reset-submit-button = Жаңа парольді жасау
form-password-with-inline-criteria-match-error = Парольдер өзара сәйкес келмейді!
form-password-with-inline-criteria-sr-too-short-message = Пароль кемінде 8 таңбадан тұруы керек.
form-password-with-inline-criteria-sr-not-email-message = Пароль ішінде сіздің эл. пошта адресіңіз болмауы керек.
form-password-with-inline-criteria-sr-not-common-message = Пароль жиі қолданылатын пароль болмауы керек.
form-password-with-inline-criteria-sr-requirements-met = Енгізілген пароль парольдерге қойылатын барлық шарттарға сай келеді.
form-password-with-inline-criteria-sr-passwords-match = Енгізілген парольдер өзара сәйкес келеді.
## FormVerifyCode
# Fallback default localized error message for empty input field
form-verify-code-default-error = Бұл өріс міндетті түрде керек
## FormVerifyTotp component
## Form to enter a time-based one-time-passcode (e.g., 6-digit numeric code or 8-digit alphanumeric code)
# Information explaining why button is disabled, also read to screen readers
# Submit button is disabled unless a valid code format is entered
# Used when the code may only contain numbers
# $codeLength : number of digits in a valid code
form-verify-totp-disabled-button-title-numeric = Жалғастыру үшін { $codeLength } цифрдан тұратын кодты енгізіңіз
# Information explaining why button is disabled, also read to screen readers
# Submit button is disabled unless a valid code format is entered
# Used when the code may contain numbers and/or letters
# $codeLength : number of characters in a valid code
form-verify-totp-disabled-button-title-alphanumeric = Жалғастыру үшін { $codeLength } таңбадан тұратын кодты енгізіңіз
# GetDataTrio component, part of Account Recovery Key flow
get-data-trio-title-firefox = { -brand-firefox }
get-data-trio-title-firefox-recovery-key = { -brand-firefox } тіркелгіні қалпына келтіру кілті
get-data-trio-title-backup-verification-codes = Сақтық аутентификация кодтары
get-data-trio-download-2 =
.title = Жүктеп алу
.aria-label = Жүктеп алу
get-data-trio-copy-2 =
.title = Көшіріп алу
.aria-label = Көшіріп алу
get-data-trio-print-2 =
.title = Баспаға шығару
.aria-label = Баспаға шығару
## Images - these are all aria labels used for illustrations
## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers.
# Aria-label option for an alert symbol
alert-icon-aria-label =
.aria-label = Ескерту
# Aria-label option for an alert symbol
icon-attention-aria-label =
.aria-label = Назар аударыңыз
# Aria-label option for an alert symbol
icon-warning-aria-label =
.aria-label = Ескерту
authenticator-app-aria-label =
.aria-label = Аутентификация қолданбасы
backup-codes-icon-aria-label-v2 =
.aria-label = Сақтық аутентификация кодтары іске қосылған
backup-codes-disabled-icon-aria-label-v2 =
.aria-label = Сақтық аутентификация кодтары сөндірілген
# An icon of phone with text message. A back recovery phone number
backup-recovery-sms-icon-aria-label =
.aria-label = Қалпына келтіру SMS іске қосылған
# Disabled version of backup-recovery-sms-icon-aria-label
backup-recovery-sms-disabled-icon-aria-label =
.aria-label = Қалпына келтіру SMS сөндірілген
# Used to select Canada as country code for phone number
canadian-flag-icon-aria-label =
.aria-label = Канада туы
# Used to indicate a general checkmark, as in something checked off in a list!
checkmark-icon-aria-label =
.aria-label = Жалауша
# Used to indicate a check mark for a successful state/action
checkmark-success-icon-aria-label =
.aria-label = Сәтті
# Used to indicate a check mark for an enabled state/option
checkmark-enabled-icon-aria-label =
.aria-label = Іске қосылған
# Used on X icon to dismiss a message such as an alert or banner
close-icon-aria-label =
.aria-label = Хабарламаны жабу
# Used to decorate a code you enter for verification purposes
code-icon-aria-label =
.aria-label = Код
error-icon-aria-label =
.aria-label = Қате
# Used as information icon for informative messaging
info-icon-aria-label =
.aria-label = Ақпарат
# Used to select United States as a country code for phone number
usa-flag-icon-aria-label =
.aria-label = АҚШ туы
## Images - these are all aria labels used for illustrations
## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers.
hearts-broken-image-aria-label =
.aria-label = Компьютер мен ұялы телефон және әрқайсысында жаралы жүректің суреті
hearts-verified-image-aria-label =
.aria-label = Компьютер, ұялы телефон және планшет және әрқайсысында жаралы жүректің суреті
signin-recovery-code-image-description =
.aria-label = Жасырын мәтіні бар құжат.
signin-totp-code-image-label =
.aria-label = Жасырын 6 цифрлық коды бар құрылғы.
confirm-signup-aria-label =
.aria-label = Сілтемесі бар конверт
# Used for an image of a key on a shield surrounded by 5 other icons representing information that can be recovered with the account recovery key.
# Other icons and their meaning: Gear (settings), star (favorites), clock (history), magnifying glass (search) and lock (passwords).
security-shield-aria-label =
.aria-label = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін бейнелейтін сурет.
# Used for an image of a single key.
recovery-key-image-aria-label =
.aria-label = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін бейнелейтін сурет.
password-image-aria-label =
.aria-label = Парольді теруді көрсететін сурет.
lightbulb-aria-label =
.aria-label = Сақтау туралы кеңес жасауды бейнелейтін сурет.
email-code-image-aria-label =
.aria-label = Коды бар электрондық поштаны көрсетуге арналған иллюстрация.
recovery-phone-image-description =
.aria-label = Мәтіндік хабарлама арқылы кодты қабылдайтын мобильді құрылғы.
recovery-phone-code-image-description =
.aria-label = Мобильді құрылғыда алынған код.
backup-recovery-phone-image-aria-label =
.aria-label = SMS мәтіндік хабарлама мүмкіндіктері бар мобильді құрылғы
backup-authentication-codes-image-aria-label =
.aria-label = Кодтары бар құрылғы экраны
## InlineRecoveryKeySetupCreate component
## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key
## after signing in.
inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox-2 = Сіз { -brand-firefox } ішіне кірдіңіз.
inline-recovery-key-setup-create-header = Тіркелгіңізді қорғаңыз
# This is a subheader asking users to create an account recovery key, indicating it will only take a moment to complete.
inline-recovery-key-setup-create-subheader = Деректеріңізді қорғауға бір минутыңыз бар ма?
inline-recovery-key-setup-info = Парольді ұмытып қалсаңыз, синхрондалған шолу деректерін қалпына келтіру мүмкіндігін беретін тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасаңыз.
inline-recovery-key-setup-start-button = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасау
inline-recovery-key-setup-later-button = Кейінірек жасау
## Input Password
# Tooltip displayed on a password input visibility toggle. Expresses the toggle action, where clicking on the toggle will hide the password.
input-password-hide = Парольді жасыру
# Tooltip displayed on a password input visibility toggle. Expresses the toggle action, where clicking on the toggle will show the password.
input-password-show = Парольді көрсету
# Message read by screen readers when focus is on a password input visibility toggle. Expresses current (visible) state of the textbox content.
input-password-hide-aria-2 = Сіздің пароліңіз ағымдағы уақытта экранда көрініп тұр.
# Message read by screen readers when focus is on a password input visibility toggle. Expresses current (hidden) state of the textbox content.
input-password-show-aria-2 = Сіздің пароліңіз ағымдағы уақытта жасырын болып тұр.
# Message read by screen readers after clicking on a password input visibility toggle to show the password. Expresses the new (visible) state of the textbox content.
input-password-sr-only-now-visible = Сіздің пароліңіз енді экранда көрініп тұр.
# Message read by screen readers after clicking on a password input visibility toggle to hide the password. Expresses the new (hidden) state of the textbox content.
input-password-sr-only-now-hidden = Сіздің пароліңіз енді жасырын болып тұр.
## Phone number component
# This is an aria-label available to screen readers for a selection list that includes country flags, country name and country code
input-phone-number-country-list-aria-label = Елді таңдаңыз
input-phone-number-enter-number = Телефон нөмірін енгізіңіз
input-phone-number-country-united-states = АҚШ
input-phone-number-country-canada = Канада
# Back button on legal/terms or legal/privacy that takes users to the previous page
legal-back-button = Артқа
## LinkDamaged component
# The user followed a password reset link that was received by email
# but the link is damaged (for example mistyped or broken by the email client)
reset-pwd-link-damaged-header = Парольді тастау сілтемесі зақымдалған
# The user followed a link to signin that was received by email
# but the link was damaged (for example mistyped or broken by the email client).
signin-link-damaged-header = Растау сілтемесі зақымдалған
# The user followed a link to report an invalid signin attempt that was received by email
# but the link was damaged (for example mistyped or broken by the email client).
report-signin-link-damaged-header = Сілтеме зақымдалған
# The user followed a link received by email, but the link was damaged.
reset-pwd-link-damaged-message = Сіз шерткен сілтемеде бірнеше таңба жоқ, және оны сіздің эл. пошта клиентіңіз зақымдаған мүмкін. Адресті тиянақты көшіріп алып, қайталап көріңіз.
## LinkExpired component
# Button to request a new link if the previous link that was emailed to the user is expired
link-expired-new-link-button = Жаңа сілтемені алу
## LinkRememberPassword component
# immediately before remember-password-signin-link
remember-password-text = Пароліңіз есіңізде ме?
# link navigates to the sign in page
remember-password-signin-link = Кіру
## LinkUsed component
# The user followed a primary email confirmation link, but that link is has been used and is no longer valid
primary-email-confirmation-link-reused = Біріншілік эл. пошта адресі расталған болып тұр
# The user followed a sign-in confirmation link, but that link has been used and is no longer valid
signin-confirmation-link-reused = Кіру расталған болып тұр
confirmation-link-reused-message = Бұл растау сілтемесі қолданылған, және оны тек бір рет қолдануға болады.
## Notification Promo Banner component
account-recovery-notification-cta = Жасау
account-recovery-notification-header-value = Пароліңізді ұмытып қалсаңыз, деректеріңізді жоғалтпаңыз
account-recovery-notification-header-description = Парольді ұмытып қалсаңыз, синхрондалған шолу деректерін қалпына келтіру үшін тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасаңыз.
# Users will see this heading when the URL or network request is malformed, e.g. a query parameter is required and is invalid
error-bad-request = Жарамсыз сұраным
## PasswordInfoBalloon
## Balloon displayed next to password input field
password-info-balloon-why-password-info = Бізде сақтайтын кез келген шифрленген деректерге қол жеткізу үшін сізге бұл пароль керек.
password-info-balloon-reset-risk-info = Қалпына келтіру әрекеті парольдер мен бетбелгілер сияқты деректерді жоғалту мүмкіндігін білдіреді.
## PasswordStrengthBalloon component
password-strength-balloon-heading = Парольге қойылатын талаптар
password-strength-balloon-min-length = Кемінде 8 таңба
password-strength-balloon-not-email = Сіздің эл. пошта адресіңіз емес
password-strength-balloon-not-common = Жиі қолданылатын пароль емес
password-strength-balloon-stay-safe-tips = Қауіпсіз болыңыз — парольдерді қайта қолданбаңыз. <LinkExternal>Мықты парольдерді жасау</LinkExternal> бойынша қосымша кеңестерді қараңыз.
## PasswordStrengthBalloon component
password-strength-inline-min-length = Кемінде 8 таңба
password-strength-inline-not-email = Сіздің эл. пошта адресіңіз емес
password-strength-inline-not-common = Жиі қолданылатын пароль емес
password-strength-inline-confirmed-must-match = Растау жаңа парольге сәйкес келеді
## Ready component
ready-complete-set-up-instruction = Баптауды аяқтау үшін басқа { -brand-firefox } құрылғыларыңызда жаңа парольді енгізіңіз.
manage-your-account-button = Тіркелгіні басқару
# This is a string that tells the user they can use whatever service prompted them to reset their password or to verify their email
# Variables:
# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable
ready-use-service = Сіз енді { $serviceName } қолдануға дайынсыз
# The user successfully accomplished a task (password reset, confirm email) that lets them use their account
ready-use-service-default = Сіз енді тіркелгі параметрлерін пайдалануға дайынсыз
# Message shown when the account is ready but the user is not signed in
ready-account-ready = Сіздің тіркелгіңіз дайын!
ready-continue = Жалғастыру
sign-in-complete-header = Кіру расталды
sign-up-complete-header = Тіркелгі расталды
primary-email-verified-header = Біріншілік эл. пошта адресі расталды
## Users see this view when they are generating a new account recovery key
## This screen displays the generated key and allows users to download or copy the key
# This heading is shown above a list of options for storing the account recovery key
# "key" here refers to "account recovery key"
flow-recovery-key-download-storage-ideas-heading-v2 = Кілтіңізді сақтайтын орындар:
flow-recovery-key-download-storage-ideas-folder-v2 = Қауіпсіз құрылғыдағы бума
flow-recovery-key-download-storage-ideas-cloud = Сенімді бұлттық қойма
flow-recovery-key-download-storage-ideas-print-v2 = Басылған физикалық көшірме
flow-recovery-key-download-storage-ideas-pwd-manager = Парольдер басқарушысы
## RecoveryKeySetupHint
## This is the final step in the account recovery key creation flow after a Sync signin or in account settings
## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key.
# The header of the last step in the account recovery key creation flow
# "key" here refers to the "account recovery key"
flow-recovery-key-hint-header-v2 = Кілтті табуға көмектесу үшін кеңес қосу
# This message explains why saving a storage hint can be helpful. The account recovery key could be "stored" in a physical (e.g., printed) or virtual location (e.g., in a device folder or in the cloud).
# "it" here refers to the storage hint, NOT the "account recovery key"
flow-recovery-key-hint-message-v3 = Бұл кеңес тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін қайда сақтағаныңызды есте сақтауға көмектеседі. Біз оны деректерді қалпына келтіру үшін парольді қалпына келтіру кезінде көрсете аламыз.
# The label for the text input where the user types in the storage hint they want to save.
# The storage hint is optional, and users can leave this blank.
flow-recovery-key-hint-input-v2 =
.label = Кеңес енгізіңіз (міндетті емес)
# The text of the "submit" button. Clicking on this button will save the hint (if provided) and exit the account recovery key creation flow.
# "Finish" refers to "Finish the account recovery key creation process"
flow-recovery-key-hint-cta-text = Аяқтау
# Error displayed in a tooltip if the hint entered by the user exceeds the character limit.
# "Hint" refers to "storage hint"
flow-recovery-key-hint-char-limit-error = Кеңес 255 таңбадан аз болуы тиіс.
# Error displayed in a tooltip if the user included unsafe unicode characters in their hint.
# "Hint" refers to "storage hint"
flow-recovery-key-hint-unsafe-char-error = Кеңесте қауіпті юникод таңбалары болмауы керек. Тек әріптерге, сандарға, тыныс белгілеріне және белгілерге рұқсат етіледі.
## ResetPasswordWarning component
## Warning shown to sync users that reset their password without using an account recovery key
password-reset-warning-icon = Ескерту
password-reset-chevron-expanded = Ескертуді бүктеу
password-reset-chevron-collapsed = Ескертуді ашу
password-reset-data-may-not-be-recovered = Браузеріңіздің деректері қалпына келтірілмеуі мүмкін
password-reset-previously-signed-in-device-2 = Бұрын жүйеге кірген құрылғыларыңыз бар ма?
password-reset-data-may-be-saved-locally-2 = Браузер деректері сол құрылғыда сақталуы мүмкін. Парольді тастап, деректерді қалпына келтіру және синхрондау үшін сол жерге кіріңіз.
password-reset-no-old-device-2 = Жаңа құрылғыңыз бар, бірақ алдыңғы құрылғылардың ешқайсысына қол жеткізе алмайсыз ба?
password-reset-encrypted-data-cannot-be-recovered-2 = Кешіріңіз, { -brand-firefox } серверлеріндегі браузердің шифрленген деректерін қалпына келтіру мүмкін емес.
password-reset-warning-have-key = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтіңіз бар ма?
password-reset-warning-use-key-link = Парольді қалпына келтіру және деректеріңізді сақтау үшін оны қазір пайдаланыңыз
## Alert Bar
alert-bar-close-message = Хабарламаны жабу
## User's avatar
avatar-your-avatar =
.alt = Сіздің аватарыңыз
avatar-default-avatar =
.alt = Әдепкі аватар
##
# BentoMenu component
bento-menu-title-3 = { -brand-mozilla } өнімдері
bento-menu-tagline = Жекелігіңізді қорғайтын басқа да { -brand-mozilla } өнімдері
bento-menu-vpn-2 = { -product-mozilla-vpn }
bento-menu-monitor-3 = { -product-mozilla-monitor }
bento-menu-pocket-2 = { -product-pocket }
bento-menu-firefox-relay-2 = { -product-firefox-relay }
bento-menu-firefox-desktop = Компьютер үшін { -brand-firefox } браузері
bento-menu-firefox-mobile = Мобильді { -brand-firefox } браузері
bento-menu-made-by-mozilla = { -brand-mozilla } жасаған
## Connect another device promo
connect-another-fx-mobile = { -brand-firefox } өнімін телефон немесе планшетіңізге алыңыз
connect-another-find-fx-mobile-2 = { -brand-firefox } өнімін { -google-play } және { -app-store } ішінен табыңыз.
# Alt text for Google Play and Apple App store images that will be shown if the image can't be loaded.
# These images are used to encourage users to download Firefox on their mobile devices.
connect-another-play-store-image =
.title = { -brand-firefox } қолданбасын { -google-play } ішінен жүктеп алыңыз
connect-another-app-store-image-2 =
.title = { -brand-firefox } қолданбасын { -app-store } ішінен жүктеп алыңыз
## Connected services section
cs-heading = Байланыстырылған қызметтер
cs-description = Сіз пайдаланып жатқан және кірген барлық нәрсе.
cs-cannot-refresh =
Кешіріңіз, байланысқан қызметтер тізімін жаңарту кезінде
мәселе туындады.
cs-cannot-disconnect = Клиент табылмады, ажырату мүмкін емес
# This string is used in a notification message near the top of the page.
# Variables:
# $service (String) - the name of a device or service that uses Mozilla accounts
# (for example: "Firefox Lockwise")
cs-logged-out-2 = { $service } жүйесінен шықтыңыз
cs-refresh-button =
.title = Байланыстырылған қызметтерді жаңарту
# Link text to a support page on missing or duplicate devices
cs-missing-device-help = Жоқ немесе қайталанған элемент?
cs-disconnect-sync-heading = Синхрондаумен байланысты үзу
## This string is used in a modal dialog when the user starts the disconnect from
## Sync process.
## Variables:
## $device (String) - the name of a device using Mozilla accounts
## (for example: "Firefox Nightly on Google Pixel 4a")
cs-disconnect-sync-content-3 =
Сіздің шолу деректеріңіз <span>{ $device }</span> ішінде қала береді,
бірақ, енді тіркелгіңізбен синхрондалмайтын болады.
cs-disconnect-sync-reason-3 = <span>{ $device }</span> құрылғысын ажыратудың негізгі себебі неде?
## The following are the options for selecting a reason for disconnecting the
## device
cs-disconnect-sync-opt-prefix = Бұл құрылғы:
cs-disconnect-sync-opt-suspicious = Күмәнді
cs-disconnect-sync-opt-lost = Жоғалған немесе ұрланған
cs-disconnect-sync-opt-old = Ескі немесе ауыстырылды
cs-disconnect-sync-opt-duplicate = Көшірме
cs-disconnect-sync-opt-not-say = Айтпауды қалаймын
##
cs-disconnect-advice-confirm = Жақсы, түсіндім
cs-disconnect-lost-advice-heading = Жоғалған немесе ұрланған құрылғы ажыратылған
cs-disconnect-lost-advice-content-3 = Құрылғы жоғалған немесе ұрланғандықтан, ақпаратыңызды қауіпсіз сақтау үшін тіркелгі параметрлерінде { -product-mozilla-account } паролін өзгертуіңіз керек. Сондай-ақ, деректеріңізді қашықтан өшіру туралы құрылғы өндірушісінен ақпаратты іздеуіңіз керек.
cs-disconnect-suspicious-advice-heading = Күмәнді құрылғы ажыратылды
cs-disconnect-suspicious-advice-content-2 =
Егер ажыратылған құрылғы шынымен де күмәнді болса, ақпаратыңызды қауіпсіз сақтау үшін тіркелгі параметрлерінде { -product-mozilla-account }
паролін өзгертуіңіз керек. Сондай-ақ адрес жолағына about:logins деп теру арқылы { -brand-firefox } ішінде сақталған кез келген басқа парольдерді де өзгертуіңіз керек.
cs-sign-out-button = Шығу
## Data collection section
dc-heading = Деректерді жинау және қолдану
dc-subheader-moz-accounts = { -product-mozilla-accounts }
dc-subheader-ff-browser = { -brand-firefox } браузері
dc-subheader-content-2 = { -product-mozilla-accounts } үшін техникалық және өзара әрекеттесу деректерін { -brand-mozilla } адресіне жіберуге рұқсат беру.
dc-subheader-ff-content = { -brand-firefox } браузерінің техникалық және өзара әрекеттесу деректерінің параметрлерін қарап шығу немесе жаңарту үшін { -brand-firefox } баптауларын ашып, Жекелік және қауіпсіздік бөліміне өтіңіз.
dc-opt-out-success-2 = Бас тарту сәтті болды. { -product-mozilla-accounts } техникалық немесе өзара әрекеттесу деректерін { -brand-mozilla } адресіне жібермейтін болады.
dc-opt-in-success-2 = Рахмет! Бұл деректермен бөлісу { -product-mozilla-accounts } қызметін жақсартуға көмектеседі.
dc-opt-in-out-error-2 = Кешіріңіз, деректерді жинау параметрін өзгерту кезінде мәселе орын алды
dc-learn-more = Көбірек білу
# DropDownAvatarMenu component
drop-down-menu-title-2 = { -product-mozilla-account } мәзірі
# This is displayed in the Settings menu after user's click on their profile icon.
# Following this string on a new line will be their display name (user's name or email)
drop-down-menu-signed-in-as-v2 = Кім ретінде кірген
drop-down-menu-sign-out = Шығу
drop-down-menu-sign-out-error-2 = Кешіріңіз, жүйеден шығу кезінде мәселе туындады
## Flow Container
flow-container-back = Артқа
## FlowRecoveryKeyConfirmPwd - Second view in the PageRecoveryKeyCreate flow
## Users see this view when they are generating a new account recovery key
## This screen asks the user to confirm their password before generating a new key
flow-recovery-key-confirm-pwd-heading-v2 = Қауіпсіздік үшін пароліңізді қайта енгізіңіз
flow-recovery-key-confirm-pwd-input-label = Пароліңізді енгізіңіз
# Clicking on this button will check the password and create an account recovery key
flow-recovery-key-confirm-pwd-submit-button = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасау
# For users with an existing account recovery key, clicking on this button will
# check the password, delete the existing key and create a new account recovery key
flow-recovery-key-confirm-pwd-submit-button-change-key = Тіркелгіні қалпына келтірудің жаңа кілтін жасау
## FlowRecoveryKeyDownload - Third view in the PageRecoveryKeyCreate flow
## Users see this view when they are generating a new account recovery key
## This screen displays the generated key and allows users to download or copy the key
flow-recovery-key-download-heading-v2 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті жасалды — Қазір жүктеп алыңыз және сақтаңыз
# The "key" here refers to the term "account recovery key"
flow-recovery-key-download-info-v2 = Бұл кілт парольді ұмытып қалсаңыз, деректерді қалпына келтіруге мүмкіндік береді. Оны қазір жүктеп алып, есіңізде қалатын жерде сақтаңыз — бұл бетке кейінірек орала алмайсыз.
# This link allows user to proceed to the next step without clicking the download button
flow-recovery-key-download-next-link-v2 = Жүктеп алмай жалғастыру
## FlowRecoveryKeyHint
## This is the fourth and final step in the account recovery key creation flow in account settings
## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key.
# Success message displayed in alert bar after the user has finished creating an account recovery key.
flow-recovery-key-success-alert = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті жасалды
## FlowRecoveryKeyInfo - First view in the PageRecoveryKeyCreate flow
# The header of the first view in the Recovery Key Create flow
flow-recovery-key-info-header = Парольді ұмытып қалған жағдайы үшін тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасаңыз
# The header of the first view in the Recovery Key Create flow when replacing an existing recovery key
flow-recovery-key-info-header-change-key = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін өзгерту
# In the first view of the PageRecoveryKeyCreate flow, this is the first of two bullet points explaining why the user should create an account recovery key
flow-recovery-key-info-shield-bullet-point-v2 = Біз шолу деректерін шифрлейміз –– парольдер, бетбелгілер және т.б. Бұл жекелік үшін тамаша, бірақ, парольді ұмытып қалсаңыз, деректеріңізді жоғалтуыңыз мүмкін.
# In the first view of the PageRecoveryKeyCreate flow, this is the second of two bullet points explaining why the user should create an account recovery key
flow-recovery-key-info-key-bullet-point-v2 = Сондықтан тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жасау өте маңызды –– оны деректеріңізді қалпына келтіру үшін пайдалануға болады.
# The text of the "submit" button to start creating (or changing) an account recovery key
flow-recovery-key-info-cta-text-v3 = Бастау
# Link to cancel account recovery key change and return to settings
flow-recovery-key-info-cancel-link = Бас тарту
## FlowSetupPhoneConfirmCode
# verification code refers to a code sent by text message to confirm phone number ownership
# and complete setup
flow-setup-phone-confirm-code-heading = Растау кодын енгізіңіз
flow-setup-phone-confirm-code-input-label = 6-цифрлық кодты енгізіңіз
flow-setup-phone-confirm-code-button = Растау
# button to resend a code by text message to the user's phone
# followed by a button to resend a code
flow-setup-phone-confirm-code-expired = Кодтың мерзімі бітті ме?
flow-setup-phone-confirm-code-resend-code-button = Кодты қайта жіберу
flow-setup-phone-confirm-code-resend-code-success = Код жіберілді
flow-setup-phone-confirm-code-success-message-v2 = Қалпына келтіру телефоны қосылды
## FlowSetupPhoneConfirmCode
flow-setup-phone-submit-number-heading = Телефон нөміріңізді растаңыз
# cliking on the button sends a code by text message to the phone number typed in by the user
flow-setup-phone-submit-number-button = Код жіберу
## HeaderLockup component, the header in account settings
header-menu-open = Мәзірді жабу
header-menu-closed = Сайттың навигация мәзірі
header-back-to-top-link =
.title = Жоғарыға оралу
header-title-2 = { -product-mozilla-account }
header-help = Көмек
## Linked Accounts section
la-heading = Байланыстырылған тіркелгілер
la-description = Сіз келесі тіркелгілерге рұқсат бердіңіз.
la-unlink-button = Байланысты үзу
la-unlink-account-button = Байланысты үзу
la-set-password-button = Парольді орнату
la-unlink-heading = Үшінші жақ тіркелгісімен байланысты үзу
la-unlink-content-3 = Тіркелгі байланысын шынымен үзгіңіз келе ме? Тіркелгіні өшіру сізді қосылған қызметтерден автоматты түрде шығармайды. Ол үшін "Байланыстырылған қызметтер" бөлімінен қолмен шығу керек.
la-unlink-content-4 = Тіркелгі байланысын ажырату алдында парольді орнату керек. Тіркелгіңізді ажыратқаннан кейін жүйеге парольсіз кіру мүмкін болмайды.
nav-linked-accounts = { la-heading }
## Modal - Default values for a message directed at the user where the user can typically Confirm or Cancel.
modal-close-title = Жабу
modal-cancel-button = Бас тарту
modal-default-confirm-button = Растау
## Modal Verify Session
mvs-verify-your-email-2 = Эл. пошта адресіңізді растаңыз
mvs-enter-verification-code-2 = Растау кодын енгізіңіз
# This string is used to show a notification to the user for them to enter confirmation code to confirm their email.
# Variables:
# email (String) - the user's email
mvs-enter-verification-code-desc-2 = <email>{ $email }</email> адресіне жіберілген растау кодын 5 минут ішінде енгізіңіз.
msv-cancel-button = Бас тарту
msv-submit-button-2 = Растау
## Settings Nav
nav-settings = Баптаулар
nav-profile = Профиль
nav-security = Қауіпсіздік
nav-connected-services = Байланыстырылған қызметтер
nav-data-collection = Деректерді жинау және қолдану
nav-paid-subs = Ақылы жазылулар
nav-email-comm = Эл. пошта хабарландырулары
## Two Step Authentication - replace backup authentication code
tfa-replace-code-error-3 = Сақтық көшірме аутентификация кодтарын ауыстыру кезінде мәселе орын алды
tfa-create-code-error = Сақтық көшірме аутентификация кодтарын жасау кезінде мәселе орын алды
tfa-replace-code-success-1 =
Жаңа кодтар жасалды. Осы бір рет қолданылатын сақтық көшірме
аутентификация кодтарын қауіпсіз жерде сақтаңыз — мобильді құрылғыңыз болмаса,
олар тіркелгіңізге кіру үшін қажет болады.
tfa-replace-code-success-alert-4 = Сақтық аутентификация кодтары жаңартылды
tfa-replace-code-1-2 = Қадам 1, барлығы 2
tfa-replace-code-2-2 = Қадам 2, барлығы 2
## Avatar change page
avatar-page-title =
.title = Профиль суреті
avatar-page-add-photo = Фото қосу
avatar-page-add-photo-button =
.title = { avatar-page-add-photo }
avatar-page-take-photo = Фото түсіру
avatar-page-take-photo-button =
.title = { avatar-page-take-photo }
avatar-page-remove-photo = Фото өшіру
avatar-page-remove-photo-button =
.title = { avatar-page-remove-photo }
avatar-page-retake-photo = Фото қайта түсіру
avatar-page-cancel-button = Бас тарту
avatar-page-save-button = Сақтау
avatar-page-saving-button = Сақтау…
avatar-page-zoom-out-button =
.title = Кішірейту
avatar-page-zoom-in-button =
.title = Үлкейту
avatar-page-rotate-button =
.title = Бұру
avatar-page-camera-error = Камераны іске қосу мүмкін емес
avatar-page-new-avatar =
.alt = жаңа профиль суреті
avatar-page-file-upload-error-3 = Профиль суретіңізді жүктеп салу кезінде мәселе орын алды
avatar-page-delete-error-3 = Профиль суретіңізді өшіру кезінде мәселе орын алды
avatar-page-image-too-large-error-2 = Сурет файлының өлшемі жүктеп жіберу үшін тым үлкен.
## Password change page
pw-change-header =
.title = Парольді өзгерту
pw-8-chars = Кемінде 8 таңба
pw-not-email = Сіздің эл. пошта адресіңіз емес
pw-change-must-match = Жаңа пароль растауға сәйкес келеді
pw-commonly-used = Жиі қолданылатын пароль емес
# linkExternal is a link to a mozilla.org support article on password strength
pw-tips = Қауіпсіз болыңыз — парольдерді қайта қолданбаңыз. <linkExternal>Мықты парольдерді жасау</linkExternal> бойынша қосымша кеңестерді қараңыз.
pw-change-cancel-button = Бас тарту
pw-change-save-button = Сақтау
pw-change-forgot-password-link = Пароліңізді ұмыттыңыз ба?
pw-change-current-password =
.label = Ағымдағы парольді енгізіңіз
pw-change-new-password =
.label = Жаңа парольді енгізіңіз
pw-change-confirm-password =
.label = Жаңа парольді растау
pw-change-success-alert-2 = Пароль жаңартылды
## Password create page
pw-create-header =
.title = Парольді жасау
pw-create-success-alert-2 = Пароль орнатылды
pw-create-error-2 = Кешіріңіз, пароліңізді орнату кезінде мәселе туындады
## Delete account page
delete-account-header =
.title = Тіркелгіні өшіру
delete-account-step-1-2 = Қадам 1, барлығы 2
delete-account-step-2-2 = Қадам 2, барлығы 2
delete-account-confirm-title-4 = Сіз өзіңіздің { -product-mozilla-account } тіркелгіңізді интернетте қауіпсіздік пен өнімділікті қамтамасыз ететін келесі { -brand-mozilla } өнімдерінің немесе қызметтерінің біріне немесе бірнешеуіне қосқан болуыңыз мүмкін:
delete-account-product-mozilla-account = { -product-mozilla-account }
delete-account-product-mozilla-vpn = { -product-mozilla-vpn }
delete-account-product-mdn-plus = { -product-mdn-plus }
delete-account-product-mozilla-hubs = { -product-mozilla-hubs }
delete-account-product-pocket = { -product-pocket }
delete-account-product-mozilla-monitor = { -product-mozilla-monitor }
delete-account-product-firefox-relay = { -product-firefox-relay }
delete-account-product-firefox-sync = { -brand-firefox } деректерін синхрондау
delete-account-product-firefox-addons = { -brand-firefox } қосымшалары
delete-account-acknowledge = Тіркелгіңізді өшіру кезінде мынаны растаңыз:
delete-account-chk-box-1-v3 =
.label = Сізде бар ақылы жазылулар өшіріледі ({ -product-pocket } басқа)
delete-account-chk-box-2 =
.label = { -brand-mozilla }өнімдерінде сақталған ақпаратты және мүмкіндіктерді жоғалтуыңыз мүмкін
delete-account-chk-box-3 =
.label = Осы электрондық пошта арқылы қайта белсендіру сақталған ақпаратты қалпына келтірмеуі мүмкін
delete-account-chk-box-4 =
.label = Сіз addons.mozilla.org сайтына жарияланған кез келген кеңейтулер мен темалар өшіріледі
delete-account-continue-button = Жалғастыру
delete-account-password-input =
.label = Парольді енгізіңіз
pocket-delete-notice = Pocket Premium-ге жазылсаңыз, тіркелгіңізді өшірмес бұрын <a>жазылымнан бас тартқаныңызға</a> көз жеткізіңіз.
pocket-delete-notice-marketing = Mozilla Corporation және Mozilla Foundation маркетингтік электрондық хаттарды алуды тоқтату үшін <a>маркетинг деректеріңізді өшіруді сұрауыңыз керек.</a>
delete-account-cancel-button = Бас тарту
delete-account-delete-button-2 = Өшіру
## Display name page
display-name-page-title =
.title = Көрсетілетін аты
display-name-input =
.label = Көрсетілетін атыңызды енгізіңіз
submit-display-name = Сақтау
cancel-display-name = Бас тарту
display-name-update-error-2 = Көрсетілетін атыңызды жаңарту кезінде мәселе туындады
display-name-success-alert-2 = Көрсетілетін атыңыз жаңартылды
## Recent account activity
## All strings except title indicate an event that occurred from the user's account
## These are displayed as a list with the date when the event occured
recent-activity-title = Тіркелгінің жуырдағы белсенділігі
recent-activity-account-create-v2 = Тіркелгі жасалды
recent-activity-account-disable-v2 = Тіркелгі сөндірілді
recent-activity-account-enable-v2 = Тіркелгі іске қосылды
recent-activity-account-login-v2 = Тіркелгіге кіру басталды
recent-activity-account-reset-v2 = Парольді тастау басталды
# This string appears under recent account activity when there were email bounces associated with the account, but those were recently cleared (i.e. removed/deleted).
# An email bounce is when an email is sent to an email address and fails/receives a non-delivery receipt from the recipient's mail server.
recent-activity-emails-clearBounces-v2 = Эл. поштаның кері қайтарылуы өшірілді
recent-activity-account-login-failure = Тіркелгіге кіру әрекеті сәтсіз аяқталды
recent-activity-account-two-factor-added = Екі қадамды аутентификация іске қосылды
recent-activity-account-two-factor-requested = Екі қадамды аутентификация сұралды
recent-activity-account-two-factor-failure = Екі қадамды аутентификация сәтсіз аяқталды
recent-activity-account-two-factor-success = Екі қадамды аутентификация сәтті аяқталды
recent-activity-account-two-factor-removed = Екі қадамды аутентификация өшірілді
recent-activity-account-password-reset-requested = Тіркелгі парольді тастауды сұрады
recent-activity-account-password-reset-success = Тіркелгі паролін тастау сәтті аяқталды
recent-activity-account-recovery-key-added = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті іске қосылды
recent-activity-account-recovery-key-verification-failure = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін растау сәтсіз аяқталды
recent-activity-account-recovery-key-verification-success = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін растау сәтті аяқталды
recent-activity-account-recovery-key-removed = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті өшірілді
recent-activity-account-password-added = Жаңа пароль қосылды
recent-activity-account-password-changed = Пароль өзгертілді
recent-activity-account-secondary-email-added = Екіншілік эл. пошта адресі қосылды
recent-activity-account-secondary-email-removed = Екіншілік эл. пошта адресі өшірілді
recent-activity-account-emails-swapped = Негізгі және екіншілік эл. пошталар өзара ауыстырылды
# Security event was recorded, but the activity details are unknown or not shown to user
recent-activity-unknown = Тіркелгінің басқа белсенділігі
## PageRecoveryKeyCreate
# The page title displayed at the top of the flow container
recovery-key-create-page-title = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті
# Tooltip text and aria label for back arrow that takes users out of the account recovery key generation flow
# and back to account settings
recovery-key-create-back-button-title = Баптауларға оралу
## PageRecoveryPhoneRemove
## Users reach this page from account settings when they want to remove a backup phone number.
settings-recovery-phone-remove-button = Телефон нөмірін өшіру
settings-recovery-phone-remove-cancel = Бас тарту
## PageSetupRecoveryPhone
page-setup-recovery-phone-heading = Қалпына келтіру телефонын қосу
## Add secondary email page
add-secondary-email-step-1 = Қадам 1, барлығы 2
add-secondary-email-error-2 = Осы эл. поштаны жасау кезінде мәселе орын алды
add-secondary-email-page-title =
.title = Екіншілік эл. пошта адресі
add-secondary-email-enter-address =
.label = Эл. пошта адресін енгізіңіз
add-secondary-email-cancel-button = Бас тарту
add-secondary-email-save-button = Сақтау
# This message is shown when a user tries to add a secondary email that is a
# Firefox Relay email mask (generated email address that can be used in place of
# your real email address)
add-secondary-email-mask = Электрондық пошта маскаларын қосымша электрондық пошта ретінде пайдалану мүмкін емес
## Verify secondary email page
add-secondary-email-step-2 = Қадам 2, барлығы 2
verify-secondary-email-error-3 = Растау кодын жіберу кезінде мәселе орын алды
verify-secondary-email-page-title =
.title = Екіншілік эл. пошта адресі
verify-secondary-email-verification-code-2 =
.label = Растау кодын енгізіңіз
verify-secondary-email-cancel-button = Бас тарту
verify-secondary-email-verify-button-2 = Растау
# This string is an instruction in a form.
# Variables:
# $email (String) - the user's email address, which does not need translation.
verify-secondary-email-please-enter-code-2 = <strong>{ $email }</strong> адресіне жіберілген растау кодын 5 минут ішінде енгізіңіз.
# This string is a confirmation message shown after verifying an email.
# Variables:
# $email (String) - the user's email address, which does not need translation.
verify-secondary-email-success-alert-2 = { $email } сәтті қосылды
##
# Link to delete account on main Settings page
delete-account-link = Тіркелгіні өшіру
## Two Step Authentication
tfa-title = Екі қадамды аутентификация
tfa-step-1-3 = Қадам 1, барлығы 3
tfa-step-2-3 = Қадам 2, барлығы 3
tfa-step-3-3 = Қадам 3, барлығы 3
tfa-button-continue = Жалғастыру
tfa-button-cancel = Бас тарту
tfa-button-finish = Дайын
tfa-incorrect-totp = Екі қадамды аутентификация коды жарамсыз
tfa-cannot-retrieve-code = Кодыңызды сұрау кезінде мәселе орын алды.
tfa-cannot-verify-code-4 = Сақтық көшірме аутентификация кодын растау кезінде мәселе орын алды
tfa-incorrect-recovery-code-1 = Жарамсыз сақтық аутентификация коды
tfa-scan-this-code =
<linkExternal>осы аутентификация қолданбаларының</linkExternal>
біреуін пайдаланып, осы QR кодын сканерлеңіз.
# This is the image alt text for a QR code.
# Variables:
# $secret (String) - a long alphanumeric string that does not require translation
# DEV NOTE: Set image alt text per fluent/react documentation, do not use the below as an example
tfa-qa-code-alt = Қолдауы бар қолданбаларда екі қадамды аутентификацияны орнату үшін { $secret } кодын пайдаланыңыз.
tfa-qa-code =
.alt = { tfa-qa-code-alt }
tfa-button-cant-scan-qr = Кодты сканерлеу мүмкін емес пе?
# When the user cannot use a QR code.
tfa-enter-secret-key = Осы құпия кілтті аутентификация қолданбасына енгізіңіз:
tfa-enter-totp-v2 = Енді аутентификация қолданбасынан аутентификация кодын енгізіңіз.
tfa-input-enter-totp-v2 =
.label = Аутентификация кодын енгізіңіз
tfa-save-these-codes-1 =
Мобильді құрылғыңыз болмаған кездері үшін осы бір рет қолданылатын сақтық көшірме
аутентификация кодтарын қауіпсіз жерде сақтаңыз.
tfa-enter-recovery-code-1 =
.label = Сақтық көшірме аутентификация кодын енгізіңіз
## Product promotion
product-promo-monitor =
.alt = { -product-mozilla-monitor }
product-promo-monitor-description = Жеке ақпаратыңыз қай жерде ашылатынын тауып, оны қайтарыңыз
product-promo-monitor-plus-description = Жекелігіңіз маңызды: жеке ақпаратыңыздың қай жерде ашылғанын тауып, оны қайтарыңыз
# Links out to the Monitor site
product-promo-monitor-cta = Тегін сканерлеуді алу
# Links out to the Monitor pricing site
product-promo-monitor-plus-cta = Бастау
## Profile section
profile-heading = Профиль
profile-picture =
.header = Сурет
profile-display-name =
.header = Көрсетілетін аты
profile-primary-email =
.header = Біріншілік эл. пошта адресі
## Progress bar
# This is the aria-label text for the progress bar. The progress bar is meant to visually show the user how much progress they have made through the steps of a given flow.
# Variables:
# $currentStep (number) - the step which the user is currently on
# $numberOfSteps (number) - the total number of steps in a given flow
progress-bar-aria-label-v2 = Қадам { $currentStep }/{ $numberOfSteps }.
## Security section of Setting
security-heading = Қауіпсіздік
security-password =
.header = Пароль
# This is a string that shows when the user's password was created.
# Variables:
# $date (String) - a localized date and time string
security-password-created-date = { $date } күні жасалған
security-not-set = Орнатылмаған
security-action-create = Жасау
security-set-password = Синхрондау және белгілі бір тіркелгінің қауіпсіздік мүмкіндіктерін пайдалану үшін парольді орнатыңыз.
# Link opens a list of recent account activity (e.g., login attempts, password changes, etc.)
security-recent-activity-link = Тіркелгінің жуырдағы белсенділігін қарау
signout-sync-header = Сессия уақыты аяқталды
signout-sync-session-expired = Кешіріңіз, бірдеңе дұрыс болмады. Браузер мәзірінен шығып, әрекетті қайталаңыз.
## SubRow component
tfa-row-backup-codes-title = Сақтық аутентификация кодтары
# Only shown for users that have 2FA enabled and verified, but all backup authentication codes have been consumed
# Users that have not enabled or verified 2FA will not see this
tfa-row-backup-codes-not-available = Қолжетімді кодтар жоқ
# Shown to users who have backup authentication codes - this will allow them to generate new codes to replace the previous ones
tfa-row-backup-codes-get-new-cta-v2 = Жаңа кодтарды жасау
# Shown to users who have no backup authentication codes
# Button to add backup authentication codes when none are configured
tfa-row-backup-codes-add-cta = Қосу
# 'This' refers to 'backup authentication codes', used as a recovery method for two-step authentication
tfa-row-backup-codes-description-2 = Мобильді құрылғыны немесе аутентификация қолданбасын пайдалана алмасаңыз, бұл - қалпына келтірудің ең қауіпсіз әдісі.
# Shown with an alert icon to indicate that no recovery phone is configured
tfa-row-backup-phone-not-available-v2 = Телефон нөмірі қосылмаған
# button to change the configured recovery phone
tfa-row-backup-phone-change-cta = Өзгерту
# button to add/configure a recovery phone
tfa-row-backup-phone-add-cta = Қосу
# Button to remove a recovery phone from the user's account
tfa-row-backup-phone-delete-button = Өшіру
# A SIM swap attack is a type of identity theft where an attacker tricks or bribes a mobile carrier
# into transferring a victim's phone number to their own SIM card, enabling access to accounts secured
# with SMS-based two-factor authentication.
tfa-row-backup-phone-sim-swap-risk-link = SIM картасын ауыстыру қаупі туралы біліңіз
## Switch component
# Used as "title" attribute when the switch is "on" and interaction turns the switch to "off"
switch-turn-off = Сөндіру
# Used as "title" attribute when the switch is "off" and interaction turns the switch to "on"
switch-turn-on = Іске қосу
# Used as "title" attribute when switch has been interacted with and form is submitting
switch-submitting = Жіберілуде…
switch-is-on = іске қосылған
switch-is-off = сөндірілген
## Sub-section row Defaults
row-defaults-action-add = Қосу
row-defaults-action-change = Өзгерту
row-defaults-action-disable = Сөндіру
row-defaults-status = Ешнәрсе
## Account recovery key sub-section on main Settings page
rk-header-1 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті
rk-enabled = Іске қосулы
rk-not-set = Орнатылмаған
rk-action-create = Жасау
# Button to delete the existing account recovery key and create a new one
rk-action-change-button = Өзгерту
rk-action-remove = Өшіру
rk-key-removed-2 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті өшірілді
rk-cannot-remove-key = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін өшіру мүмкін болмады.
rk-refresh-key-1 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін жаңартыңыз
rk-content-explain = Парольді ұмытқан кезде ақпаратты қалпына келтіріңіз.
rk-cannot-verify-session-4 = Кешіріңіз, сеансыңызды растау кезінде мәселе туындады
rk-remove-modal-heading-1 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін өшіру керек пе?
rk-remove-modal-content-1 =
Парольді қалпына келтірген жағдайда, деректерге кіру үшін тіркелгіні
қалпына келтіру кілтін пайдалана алмайсыз. Бұл әрекетті кері қайтара алмайсыз.
rk-remove-error-2 = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін өшіру мүмкін болмады.
# Icon button to delete user's account recovery key. Text appears in tooltip on hover and as alt text for screen readers.
unit-row-recovery-key-delete-icon-button-title = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін өшіру
## Secondary email sub-section on main Settings page
se-heading = Екіншілік эл. пошта адресі
.header = Екіншілік эл. пошта адресі
se-cannot-refresh-email = Кешіріңіз, электрондық поштаны жаңарту кезінде мәселе орын алды.
se-cannot-resend-code-3 = Кешіріңіз, растау кодын қайта жіберу кезінде мәселе орын алды
# This string is used in a notification message near the top of the page.
# Variables:
# $email (String) - the user's email address, which does not need translation.
se-set-primary-successful-2 = { $email } енді сіздің негізгі электрондық поштаңыз
se-set-primary-error-2 = Кешіріңіз, біріншілік электрондық поштаңызды өзгерту кезінде мәселе орын алды
# This string is used in a notification message near the top of the page.
# Variables:
# $email (String) - the user's email address, which does not need translation.
se-delete-email-successful-2 = { $email } сәтті өшірілді
se-delete-email-error-2 = Осы эл. поштаны өшіру кезінде мәселе орын алды
se-verify-session-3 = Бұл әрекетті орындау үшін сізге ағымдағы сеансты растау қажет
se-verify-session-error-3 = Кешіріңіз, сеансыңызды растау кезінде мәселе туындады
# Button to remove the secondary email
se-remove-email =
.title = Эл. поштаны өшіру
# Button to refresh secondary email status
se-refresh-email =
.title = Эл. поштаны жаңарту
se-unverified-2 = расталмаған
se-resend-code-2 =
Растау қажет. Кіріс немесе спам бумасында болмаса,
<button>Растау кодын қайта жіберіңіз</button>.
# Button to make secondary email the primary
se-make-primary = Біріншілік ету
se-default-content = Негізгі электрондық поштаңызға кіре алмасаңыз, тіркелгіңізге қол жеткізіңіз.
se-content-note-1 =
Ескерту: қосымша эл. пошта ақпаратыңызды қалпына келтірмейді — ол үшін
сізге <a>тіркелгіні қалпына келтіру кілті</a> қажет.
# Default value for the secondary email
se-secondary-email-none = Ешнәрсе
## Two Step Auth sub-section on Settings main page
tfa-row-header = Екі қадамды аутентификация
tfa-row-enabled = Іске қосулы
tfa-row-disabled-status = Сөндірілген
tfa-row-action-add = Қосу
tfa-row-action-disable = Сөндіру
tfa-row-button-refresh =
.title = Екі қадамды аутентификацияны жаңарту
tfa-row-cannot-refresh =
Кешіріңіз, екі қадамды аутентификацияны жаңарту кезінде
мәселе орын алды.
tfa-row-cannot-verify-session-4 = Кешіріңіз, сеансыңызды растау кезінде мәселе туындады
tfa-row-disable-modal-heading = Екі қадамды аутентификацияны сөндіру керек пе?
tfa-row-disable-modal-confirm = Сөндіру
tfa-row-disable-modal-explain-1 =
Бұл әрекетті кері қайтара алмайсыз. Сондай-ақ, <linkExternal>сақтық көшірме
аутентификация кодтарын ауыстыру</linkExternal> опциясы бар.
# Shown in an alert bar after two-step authentication is disabled
tfa-row-disabled-2 = Екі қадамды аутентификация сөндірілді
tfa-row-cannot-disable-2 = Екі қадамды аутентификацияны сөндіру мүмкін емес
## TermsPrivacyAgreement
## These terms are used in signin and signup for Firefox account
# This message is followed by a bulleted list
terms-privacy-agreement-intro-2 = Жалғастыру арқылы сіз келесімен келісесіз:
# links to Pocket's Terms of Service and Privacy Notice, part of a bulleted list
terms-privacy-agreement-pocket-2 = { -product-pocket } қызметінің <pocketTos>Қолдану шарттары</pocketTos> және <pocketPrivacy>Қауіпсіздік ескертуі</pocketPrivacy>
# link to Monitor's Terms of Service and Privacy Notice, part of a bulleted list
terms-privacy-agreement-monitor-3 = { -brand-mozilla } жазылымы қызметтерінің <mozSubscriptionTosLink>Қызмет көрсету шарттары</mozSubscriptionTosLink> және <mozSubscriptionPrivacyLink>Жекелік ескертуі</mozSubscriptionPrivacyLink>
# links to Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice, part of a bulleted list
terms-privacy-agreement-mozilla = { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") } <mozillaAccountsTos>Қолдану шарттары</mozillaAccountsTos> және <mozillaAccountsPrivacy>Қауіпсіздік ескертуі</mozillaAccountsPrivacy>
# links to Mozilla Account's Terms of Service and Privacy Notice
terms-privacy-agreement-default-2 = Жалғастыру арқылы сіз <mozillaAccountsTos>Қолдану шарттары</mozillaAccountsTos> және <mozillaAccountsPrivacy>Қауіпсіздік ескертуі</mozillaAccountsPrivacy> шарттарымен келісесіз.
## ThirdPartyAuth component
## This is a component that is used to display a list of third party providers (Apple, Google, etc.)
# This appears when a user has the option to authenticate via third party accounts in addition to their Firefox account.
# Firefox account login appears on top, and third party options appear on bottom.
# This string appears as a separation between the two, in the following order: "Enter your password" "Or"(this string) "Continue with Google"(continue-with-google-button) / "Continue with Apple"(continue-with-apple-button)
third-party-auth-options-or = Немесе
continue-with-google-button = { -brand-google } арқылы жалғастыру
continue-with-apple-button = { -brand-apple } арқылы жалғастыру
## Auth-server based errors that originate from backend service
auth-error-102 = Белгісіз тіркелгі
auth-error-103 = Пароль қате
auth-error-105-2 = Жарамсыз растау коды
auth-error-110 = Жарамсыз токен
# Error shown to users when they have attempted a request (e.g., requesting a password reset) too many times
# and their requests have been throttled, but the specific amount of time before they can retry is unknown.
auth-error-114-generic = Тым көп талаптар санын жасадыңыз. Кейінірек қайталап көріңіз.
# This string is the amount of time required before a user can attempt another request.
# Variables:
# $retryAfter (String) - Time required before retrying a request. The variable is localized by our
# formatting library (momentjs) as a "time from now" and automatically includes
# the prefix as required by the current locale (for example, "in 15 minutes", "dans 15 minutes").
auth-error-114 = Тым көп талаптар санын жасадыңыз. { $retryAfter } кейін қайталап көріңіз.
auth-error-125 = Сұраным қауіпсіздік салдарынан блокталды
auth-error-138-2 = Расталмаған сессия
auth-error-139 = Екіншілік эл. пошта адресі негізгі адрестен басқа болуы тиіс
auth-error-155 = TOTP токені табылмады
auth-error-159 = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті жарамсыз
auth-error-183-2 = Жарамсыз немесе мерзімі өткен растау коды
auth-error-206 = Парольді жасау мүмкін емес, пароль орнатылған болып тұр
auth-error-999 = Күтпеген қате
auth-error-1001 = Кіру талабынан бас тартылды
auth-error-1002 = Сессия мерзімі бітті. Жалғастыру үшін кіріңіз.
auth-error-1003 = Жергілікті қойма немесе cookie файлдары әлі де сөндірілген
auth-error-1008 = Жаңа пароль ескі парольден өзгеше болуы тиіс
auth-error-1010 = Жарамды пароль керек
auth-error-1011 = Жарамды эл. пошта адресі керек
auth-error-1031 = Тіркелу үшін өз жасыңызды көрсетуіңіз керек
auth-error-1032 = Тіркелу үшін жарамды жасты енгізуіңіз керек
auth-error-1054 = Екі қадамды аутентификация коды жарамсыз
auth-error-1062 = Жарамсыз қайта бағдарлау
oauth-error-1000 = Бірнәрсе қате кетті. Бұл бетті жауып, қайталап көріңіз.
## Cannot Create Account page
## Users are redirected to this page if they attempt to create an account that does not meet age requirements.
cannot-create-account-header = Тіркелгіні жасау мүмкін емес
cannot-create-account-requirements-2 = { -product-mozilla-account } жасау үшін жасыңыз белгілі шамадан асуы тиіс.
# For an external link: https://www.ftc.gov/business-guidance/privacy-security/childrens-privacy
cannot-create-account-learn-more-link = Көбірек білу
## Connect Another Device page
# A user will only see this header if they are signed in. The header will be preceded by a green checkmark (rtl/ltr sensitive)
connect-another-device-signed-in-header = Сіз { -brand-firefox } ішіне кірдіңіз
# A "success" message visible to users who verified via email
connect-another-device-email-confirmed-banner = Эл. пошта расталды
# A "success" message visible to users who verified via sign-in
connect-another-device-signin-confirmed-banner = Кіру расталды
# A message prompts the user to sign in to this instance of the Firefox browser so as to complete device sync. This is followed by a link labeled "Sign in"
connect-another-device-signin-to-complete-message = Баптауды аяқтау үшін бұл { -brand-firefox } ішіне кіріңіз
# A link for the user to sign in to the current Firefox browser, preceded by a message prompting the user to sign in so as to complete the device sync setup
connect-another-device-signin-link = Кіру
# A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process
connect-another-device-still-adding-devices-message = Құрылғыларды әлі қосудасыз ба? Баптауды аяқтау үшін басқа құрылғыдағы { -brand-firefox } ішіне кіріңіз
# A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process
connect-another-device-signin-another-device-to-complete-message = Баптауды аяқтау үшін басқа құрылғыдағы { -brand-firefox } ішіне кіріңіз
# This message is a value-proposition prompting the user to sync another device so as to get tabs, bookmarks, and passwords shared between devices
connect-another-device-get-data-on-another-device-message = Басқа құрылғыда беттер, бетбелгілер және парольдеріңізді алғыңыз келе ме?
# This link leads the user back to the `/pair` page so as to connect another device
connect-another-device-cad-link = Басқа құрылғыны байланыстыру
# This link cancels the process of connecting another device, and takes the user back to Account Settings
connect-another-device-not-now-link = Қазір емес
# This is a message for Firefox Android users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for Android
connect-another-device-android-complete-setup-message = Баптауды аяқтау үшін Android үшін { -brand-firefox } ішіне кіріңіз
# This is a message for Firefox iOS users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for iOS
connect-another-device-ios-complete-setup-message = Баптауды аяқтау үшін iOS үшін { -brand-firefox } ішіне кіріңіз
## Cookies disabled page
## Users will see this page if they have local storage or cookies disabled.
cookies-disabled-header = Жергілікті қойма және cookie файлдары қажет
cookies-disabled-enable-prompt-2 = { -product-mozilla-account } тіркелгіңізге қол жеткізу үшін, браузеріңізде cookies және жергілікті қойманы іске қосыңыз. Оның нәтижесінде сессиялар арасында сізді есте сақтау сияқты мүмкіндіктер іске қосылады.
# A button users may click to check if cookies and local storage are enabled and be directed to the previous page if so.
cookies-disabled-button-try-again = Қайтадан көру
# An external link going to: https://support.mozilla.org/kb/cookies-information-websites-store-on-your-computer
cookies-disabled-learn-more = Көбірек білу
## Index / home page
index-header = Эл. пошта адресіңізді енгізіңіз
index-sync-header = { -product-mozilla-account } тіркелгіңізге жалғастыру
index-sync-subheader = { -brand-firefox } қолданатын әр жерде парольдер, беттер, және бетбелгілерді синхрондаңыз.
# $serviceName - the service (e.g., Pontoon) that the user is signing into with a Mozilla account
index-subheader-with-servicename = { $serviceName } ішіне жалғастыру
index-subheader-with-logo = <span>{ $serviceLogo }</span> ішіне жалғастыру
index-subheader-default = Тіркелгі баптауларына жалғастыру
index-cta = Тіркелгіні жасау немесе кіру
index-account-info = { -product-mozilla-account } { -brand-mozilla }-дан жекелігіңізді қорғайтын көбірек өнімдерге кіруге мүмкіндік береді.
index-email-input =
.label = Эл. поштаны енгізіңіз
## InlineRecoveryKeySetup page component
inline-recovery-key-setup-create-error = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін жасай алмадық. Әрекетті кейінірек қайталап көріңіз.
inline-recovery-key-setup-recovery-created = Тіркелгіні қалпына келтіру кілті жасалды
inline-recovery-key-setup-download-header = Тіркелгіңізді қорғаңыз
inline-recovery-key-setup-download-subheader = Оны қазір жүктеп алу және сақтау
inline-recovery-key-setup-download-info = Бұл кілтті сенімді жерде сақтаңыз — бұл бетке кейінірек орала алмайсыз.
inline-recovery-key-setup-hint-header = Қауіпсіздік бойынша ұсыныс
## InlineRecoverySetup page
## When users are creating an account, they may get pushed to setup 2FA
## in this case, they will encounter this page in the signup process (hence calling it "Inline)
# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings"
inline-recovery-setup-header-default = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> сақтық аутентификация кодын растаңыз
# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }"
# $serviceName - the name of the service which is using Mozilla accounts to authenticate
inline-recovery-setup-header = <span>{ $serviceName } ішіне өту үшін</span> сақтық аутентификация кодын сақтаңыз
# Message refers to the recovery codes depicted below in the view
inline-recovery-setup-message = Бұл бір реттік пайдалану кодтарын ұялы телефоныңыз болмаған кезі үшін қауіпсіз жерде сақтаңыз.
# This button allows a user to copy their recovery codes to their clipboard
# This button allows the user to cancel setup of two-factor authentication for their account
inline-recovery-cancel-button = Бас тарту
# This button allows the user to proceed to the next step in setting up two-factor authentication for their account
inline-recovery-continue-button = Жалғастыру
# This button allows user to verify one of their recovery codes to show they downloaded them
inline-recovery-confirm-button = Растау
inline-recovery-back-link = Артқа
inline-recovery-cancel-setup = Баптаудан бас тарту
# Label describing a text input where the user can enter one of their new authentication codes to prove they downloaded them
inline-recovery-backup-authentication-code = Сақтық аутентификация коды
inline-recovery-confirmation-description = Құрылғы жоғалған жағдайда тіркелгіңізге қайта кіру мүмкіндігіне ие болу үшін сақталған сақтық аутентификация кодтарының бірін енгізіңіз.
# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings"
inline-recovery-confirmation-header-default = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> сақтық аутентификация кодын растаңыз
# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }"
# $serviceName - the name of the service which is using Mozilla accounts to authenticate
inline-recovery-confirmation-header = <span>{ $serviceName } ішіне өту үшін</span> сақтық аутентификация кодын растаңыз
## InlineTotpSetup page
## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA).
inline-totp-setup-cancel-setup-button = Баптаудан бас тарту
inline-totp-setup-continue-button = Жалғастыру
# <authenticationAppsLink> links to a list of security apps
inline-totp-setup-add-security-link = <authenticationAppsLink>Осы аутентификация қолданбаларының</authenticationAppsLink> бірінен аутентификация кодтарын талап ету арқылы тіркелгіңізге қауіпсіздік деңгейін қосыңыз.
# The <enable2StepDefaultSpan> elements are just visual separation here
inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-default-header-2 = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> екі қадамдық аутентификацияны іске қосыңыз
# { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enable2StepCustomServiceSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-custom-header-2 = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> екі қадамдық аутентификацияны іске қосыңыз
inline-totp-setup-ready-button = Дайын
# The authentication code a user is scanning is a QR code.
# { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <scanAuthCodeHeaderSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-show-qr-custom-service-header-2 = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> аутентификация кодын сканерлеңіз
# { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-no-qr-custom-service-header-2 = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> кодты қолмен енгізіңіз
# The authentication code a user is scanning is a QR code.
# The <scanAuthHeaderSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-show-qr-default-service-header-2 = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> аутентификация кодын сканерлеңіз
# The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-no-qr-default-service-header-2 = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> кодты қолмен енгізіңіз
# The <toggleToQRButton> allows the user to use a QR code instead of manually entering a secret key
inline-totp-setup-enter-key-or-use-qr-instructions = Бұл құпия кілтті аутентификация қолданбасына теріңіз. <toggleToQRButton>Оның орнына QR кодын сканерлеу керек пе?</toggleToQRButton>
# The <toggleToManualModeButton> allows the user to manually enter a secret key instead of scanning a QR code
inline-totp-setup-use-qr-or-enter-key-instructions = Аутентификация қолданбасында QR кодын сканерлеңіз, содан кейін ол беретін аутентификация кодын енгізіңіз. <toggleToManualModeButton>Кодты сканерлеу мүмкін емес пе?</toggleToManualModeButton>
# The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app.
inline-totp-setup-on-completion-description = Аяқтағаннан кейін ол сізге енгізу үшін аутентификация кодтарын жасай бастайды.
# The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app.
inline-totp-setup-security-code-placeholder = Аутентификация коды
# The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app.
inline-totp-setup-code-required-error = Аутентификация коды керек
tfa-qr-code-alt = Қолдауы бар қолданбаларда екі қадамды аутентификацияны орнату үшін { $code } кодын пайдаланыңыз.
## Legal page. This page contains simply a header and links to pages that display
## content from https://github.com/mozilla/legal-docs
legal-header = Құқықтық ақпарат
# Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page
legal-terms-of-service-link = Қолдану шарттары
# Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page
legal-privacy-link = Жекелік ескертуі
## Legal privacy notice page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs
legal-privacy-heading = Жекелік ескертуі
## Legal terms of service page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs
legal-terms-heading = Қолдану шарттары
## AuthAllow page - Part of the device pairing flow
pair-auth-allow-heading-text = { -product-firefox } ішіне жаңа кірдіңіз бе?
# Submit button to confirm that the user initiated the device pairing
# and that they approve of the new device being added to their account
pair-auth-allow-confirm-button = Иә, құрылғыны растау
# "If this wasn't you" means "If it wasn't you that just signed in to Firefox"
# The text with the <link> tags links to a `reset password` page
pair-auth-allow-refuse-device-link = Бұл сіз болмасаңыз, <link>пароліңізді өзгертіңіз</link>
## PairAuthComplete page - part of the device pairing flow
# Heading to confirm the successful pairing of a new device with the user's account
# Device here is non specific (could be a laptop, tablet, phone, etc.)
pair-auth-complete-heading = Құрылғы байланыстырылды
# Variable { $deviceFamily } is generally a browser name, for example "Firefox"
# Variable { $deviceOS } is an operating system short name, for example "iOS", "Android"
pair-auth-complete-now-syncing-device-text = Сіз енді синхрондаудасыз: { $deviceFamily }, { $deviceOS } жүйесінде
pair-auth-complete-sync-benefits-text = Енді сіз барлық құрылғыларда өзіңіздің ашық беттер, парольдер және бетбелгілерге қол жеткізе аласыз.
pair-auth-complete-see-tabs-button = Синхрондалған құрылғылардан беттерді қарау
pair-auth-complete-manage-devices-link = Құрылғыларды басқару
## AuthTotp page
## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA).
## Users that have set up two-factor authentication land on this page during device pairing.
# String within the <span> element appears on a separate line
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings"
auth-totp-heading-w-default-service = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> аутентификация кодын енгізіңіз
# String within the <span> element appears on a separate line
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }"
# { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable
auth-totp-heading-w-custom-service = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> аутентификация кодын енгізіңіз
auth-totp-instruction = Аутентификация қолданбаңызды ашып, ол ұсынған аутентификация кодын енгізіңіз.
auth-totp-input-label = 6-цифрлық кодты енгізіңіз
# Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid
auth-totp-confirm-button = Растау
# Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code
auth-totp-code-required-error = Аутентификация коды керек
## WaitForSupp page - Part of the devide pairing flow
## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account
## The pairing must be approved from both devices to succeed
# The "other device" is non-specific and could be a desktop computer, laptop, tablet, mobile phone, etc.
# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
pair-wait-for-supp-heading-text = Енді сіздің <span>басқа құрылғыңыздан</span> растау керек болып тұр
## PairFailure - a view which displays on failure of the device pairing process
pair-failure-header = Жұптау сәтсіз аяқталды
pair-failure-message = Баптау әрекеті үзілген.
## Pair index page
pair-sync-header = Телефонда немесе планшетте { -brand-firefox } синхрондаңыз
pair-cad-header = Басқа құрылғыдағы { -brand-firefox } байланыстыру
pair-already-have-firefox-paragraph = Телефонда немесе планшетте { -brand-firefox } бар ма?
# Clicking this button initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox
pair-sync-your-device-button = Құрылғыңызды синхрондаңыз
# This is a heading element immediately preceded by "Sync your device" and followed by a link and QR code to download Firefox
pair-or-download-subheader = Немесе жүктеп алу
# Directs user to scan a QR code to download Firefox. <linkExternal> is an anchor tag that directs the user to where they can download the { -brand-firefox } app
pair-scan-to-download-message = Мобильді { -brand-firefox } жүктеп алу үшін сканерлеңіз немесе өзіңізге <linkExternal>жүктеп алу сілтемесін</linkExternal> жіберіңіз.
# This allows the user to exit the sync/pair flow, and redirects them back to Settings
pair-not-now-button = Қазір емес
pair-take-your-data-message = { -brand-firefox } қолданбасын пайдаланатын барлық жерде беттер, бетбелгілер және парольдерді алыңыз.
# This initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox
pair-get-started-button = Бастау
# This is the aria label on the QR code image
pair-qr-code-aria-label = QR коды
## PairSuccess - a view which displays on successful completion of the device pairing process
pair-success-header-2 = Құрылғы байланыстырылды
pair-success-message-2 = Жұптау сәтті аяқталды.
## SuppAllow page - Part of the device pairing flow
## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account
## The pairing must be confirmed from both devices to succeed
# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
# Variable $email is the user's email address
pair-supp-allow-heading-text = <span>{ $email }</span> үшін жұптауды растаңыз
pair-supp-allow-confirm-button = Жұптастыруды растау
pair-supp-allow-cancel-link = Бас тарту
## WaitForAuth page - Part of the devide pairing flow
## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account
## The pairing must be approved from both devices to succeed
# The "other device" is non-specific and could be a desktop computer, laptop, tablet, mobile phone, etc.
# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
pair-wait-for-auth-heading-text = Енді сіздің <span>басқа құрылғыңыздан</span> растау керек болып тұр
## PairUnsupported - a view which is shown when the user tries to scan the pairing QR code any way other than through a Firefox app
pair-unsupported-header = Қолданба арқылы жұптастыру
pair-unsupported-message = Жүйелік камераны пайдаландыңыз ба? { -brand-firefox } қолданбасынан жұптастыру керек.
## SetPassword page
## Third party auth users that do not have a password set yet are prompted for a
## password to complete their sign-in when they want to login to a service requiring it.
set-password-heading = Парольді жасау
set-password-info = Синхрондау деректеріңіз жекелігіңізді қорғау үшін сіздің пароліңізбен шифрленген.
## ThirdPartyAuthCallback Page
## This page is called after a user completes the third party authentication flow from Google or Apple.
third-party-auth-callback-message = Күте тұрыңыз, сіз авторизацияланған қолданбаға қайта бағытталып жатырсыз.
## AccountRecoveryConfirmKey page
account-recovery-confirm-key-heading = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтіңізді енгізіңіз
account-recovery-confirm-key-instruction = Бұл кілт { -brand-firefox } серверлерінен парольдер мен бетбелгілер сияқты шифрленген шолу деректерін қалпына келтіреді.
# Prompts the user to enter their account recovery key
# Account recovery key contains a mix of letters and numbers, no special characters
account-recovery-confirm-key-input-label =
.label = 32 таңбадан тұратын тіркелгіні қалпына келтіру кілтін енгізіңіз
# When setting up an account recovery key, users have the option of storing an account recovery key hint that is shown during password reset
account-recovery-confirm-key-hint = Сіздің сақтау туралы кеңесіңіз:
# Clicking this button checks if the recovery key provided by the user is correct and associated with their account
account-recovery-confirm-key-button-2 = Жалғастыру
# Link that leads to the password reset page (without recovery code)
account-recovery-lost-recovery-key-link-2 = Тіркелгіңізді қалпына келтіру кілтін таба алмайсыз ба?
## CompleteResetPassword component
## User followed a password reset link and is now prompted to create a new password
complete-reset-pw-header-v2 = Жаңа парольді жасау
# A new password was successfully set for the user's account
# Displayed in an alert bar
complete-reset-password-success-alert = Пароль орнатылды
# An error occurred while attempting to set a new password (password reset flow)
# Displayed in an alert bar
complete-reset-password-error-alert = Кешіріңіз, пароліңізді орнату кезінде мәселе туындады
# Link to go back and use an account recovery key before resetting the password
complete-reset-pw-recovery-key-link = Тіркелгіні қалпына келтіру кілтін қолдану
# A message informing the user that the password reset was successful and reminding them to create another recovery key
# Displayed on the sign in page
reset-password-complete-banner-heading = Парль тасталды
reset-password-complete-banner-message = Жүйеге кірудің болашақ мәселелерін болдырмау үшін { -product-mozilla-account } баптауларынан тіркелгіні қалпына келтірудің жаңа кілтін жасауды ұмытпаңыз.
## Confirm Reset Password With Code
confirm-reset-password-with-code-heading = Эл. поштаңызды тексеріңіз
# Text within span appears in bold
# $email - email address for which a password reset was requested
confirm-reset-password-with-code-instruction = Біз <span>{ $email }</span> адресіне растау кодын жібердік.
# Shown above a group of 8 single-digit input boxes
# Only numbers allowed
confirm-reset-password-code-input-group-label = 10 минут ішінде 8 таңбалы кодты енгізіңіз
# Clicking the button submits and verifies the code
# If succesful, continues to the next step of the password reset
confirm-reset-password-otp-submit-button = Жалғастыру
# Button to request a new reset password confirmation code
confirm-reset-password-otp-resend-code-button = Кодты қайта жіберу
# Link to cancel the password reset and sign in with a different account
confirm-reset-password-otp-different-account-link = Басқа тіркелгіні қолдану
## PasswordResetConfirmTotp Page
confirm-totp-reset-password-header = Парольді тастау
confirm-totp-reset-password-subheader-v2 = Екі қадамды аутентификация кодын енгізіңіз
confirm-totp-reset-password-instruction-v2 = Пароліңізді тастау үшін <strong>аутентификация қолданбасын</strong> тексеріңіз.
confirm-totp-reset-password-trouble-code = Кодты енгізуде мәселе бар ма?
confirm-totp-reset-password-confirm-button = Растау
confirm-totp-reset-password-input-label-v2 = 6 цифрлы кодты енгізіңіз
confirm-totp-reset-password-use-different-account = Басқа тіркелгіні қолдану
confirm-recovery-code-reset-password-input-label = 10 таңбалы кодты енгізіңіз
confirm-recovery-code-reset-password-trouble-code = Артқа
## ResetPassword start page
password-reset-flow-heading = Парольді тастау
password-reset-body-2 = Тіркелгіңізді қауіпсіз сақтау үшін тек сіз білетін бірнеше нәрсені сұраймыз.
password-reset-email-input =
.label = Эл. поштаңызды енгізіңіз
password-reset-submit-button-2 = Жалғастыру
## ResetPasswordConfirmed
reset-password-complete-header = Пароліңіз тасталды
# $serviceName is a product name such as Monitor, Pocket, Relay
reset-password-confirmed-cta = { $serviceName } қызметіне жалғастыру
reset-password-with-recovery-key-verified-page-title = Пароль тастау сәтті аяқталды
reset-password-complete-new-password-saved = Жаңа пароль сақталды!
reset-password-complete-recovery-key-created = Тіркелгіні қалпына келтірудің жаңа кілті жасалды. Оны қазір жүктеп алыңыз және сақтаңыз.
reset-password-complete-recovery-key-download-info =
Бұл кілт парольді ұмытып қалсаңыз,
деректерді қалпына келтіру үшін өте маңызды. <b>Оны қазір жүктеп алыңыз және қауіпсіз сақтаңыз,
себебі бұл бетке кейінірек қайта қол жеткізе алмайсыз.</b>
## CompleteSignin component
# This is a label that precedes any error which could arise from trying to validate the user's signin
error-label = Қате:
# This is a message that is shown to users along with a "Loading" spinner while the site tries to check their signin
validating-signin = Жүйеге кіру расталуда…
# Shown above an error banner (e.g., invalid confirmation code, unexpected error)
complete-signin-error-header = Растау қатесі
# The user followed a signin confirmation link, but that link is expired and no longer valid
signin-link-expired-header = Растау сілтемесінің мерзімі аяқталған
signin-link-expired-message-2 = Сіз басқан сілтеменің мерзімі өтіп кеткен немесе ол бұрыннан қолданылған.
## Signin page
# Strings within the <span> elements appear as a subheading.
signin-password-needed-header-2 = Өзіңіздің <span>{ -product-mozilla-account } тіркелгіңіз</span> үшін парольді енгізіңіз
# $serviceLogo - an image of the logo of the service which the user is authenticating for.
# For languages structured like English, the phrase can read "to continue to"
signin-subheader-with-logo = <span>{ $serviceLogo }</span> ішіне жалғастыру
# $serviceName - the name of the service which the user authenticating for
# For languages structured like English, the phrase can read "to continue to { $serviceName }"
signin-subheader-without-logo-with-servicename = { $serviceName } ішіне жалғастыру
signin-subheader-without-logo-default = Тіркелгі баптауларына жалғастыру
signin-button = Кіру
signin-header = Кіру
signin-use-a-different-account-link = Басқа тіркелгіні қолдану
signin-forgot-password-link = Пароліңізді ұмыттыңыз ба?
signin-password-button-label = Пароль
## ReportSignin Page
## When users receive an "Is this you signing in?" email with an unblock code,
## they can click "report it to us" if they did not attempt to sign in.
## This will be the page shown to users to block the sign in and report it.
report-signin-link-damaged-body = Сіз шерткен сілтемеде бірнеше таңба жоқ, және оны сіздің эл. пошта клиентіңіз зақымдаған мүмкін. Адресті тиянақты көшіріп алып, қайталап көріңіз.
report-signin-header = Авторизацияланбаған кіруді хабарлау керек пе?
report-signin-body = Сіз тіркелгіңізге қатынау талабы жөнінде хат алдыңыз. Бұл белсенділікті күмәнді ретінде хабарлауды қалайсыз ба?
report-signin-submit-button = Белсенділік туралы хабарлау
report-signin-support-link = Бұл неліктен орын алады?
report-signin-error = Кешіріңіз, хабарламаны жіберу кезінде мәселе туындады.
signin-bounced-header = Кешіріңіз. Біз сіздің тіркелгіңізді блоктадық.
# $email (string) - The user's email.
signin-bounced-message = { $email } адресіне жіберілген растау хаты қайтарылды, сондықтан біз сіздің { -brand-firefox } деректерін қорғау мақсатында тіркелгіңізді құлыптадық.
# linkExternal is button which logs the user's action and navigates them to mozilla support
signin-bounced-help = Егер ол дұрыс эл. пошта адресі болса, <linkExternal>бізге хабарлаңыз</linkExternal>, тіркелгіңіздің блоктауын алып тастауға көмектесе аламыз.
signin-bounced-create-new-account = Ол эл. пошта адресіне енді ие емессіз бе? Жаңа тіркелгіні жасаңыз
back = Артқа
## SigninPushCode page
## This page is used to send a push notification to the user's device for two-factor authentication (2FA).
signin-push-code-heading-w-default-service = <span>Тіркелгі баптауларына өту үшін</span> бұл логинді растаңыз
signin-push-code-heading-w-custom-service = <span>{ $serviceName } қызметіне өту үшін</span> бұл логинді растаңыз
signin-push-code-instruction = Басқа құрылғыларыңызды тексеріп, { -brand-firefox } браузерінен осы логинді растаңыз.
signin-push-code-did-not-recieve = Хабарландыруды алған жоқсыз ба?
signin-push-code-send-email-link = Коды эл. поштамен жіберу
## SigninPushCodeConfirmPage
signin-push-code-confirm-instruction = Логиніңізді растаңыз
signin-push-code-confirm-description = Біз келесі құрылғыдан кіру әрекетін анықтадық. Бұл сіз болсаңыз, логинді растаңыз
signin-push-code-confirm-verifying = Тексерілуде
signin-push-code-confirm-login = Логинді растау
signin-push-code-confirm-wasnt-me = Бұл мен емес едім, парольді өзгерту.
signin-push-code-confirm-login-approved = Сіздің логиніңіз расталды. Бұл терезені жабыңыз.
signin-push-code-confirm-link-error = Сілтеме зақымдалған. Қайталап көріңіз.
## Signin recovery method page
## This page is shown to users when they are having trouble signing in with
## their password, and they previously had set up an account recovery method.
signin-recovery-method-header = Кіру
signin-recovery-method-phone = Қалпына келтіру телефоны
## SigninRecoveryCode page
## Users are prompted to enter a backup authentication code
## (provided to the user when they first set up two-step authentication)
## when they are unable to sign in with two-step authentication (e.g., Authy, Duo, etc.)
signin-recovery-code-heading = Кіру
signin-recovery-code-sub-heading = Сақтық аутентификация кодын енгізіңіз
# Form button to confirm if the backup authentication code entered by the user is valid
signin-recovery-code-confirm-button = Растау
# External link for support if the user can't use two-step autentication or a backup authentication code
# https://support.mozilla.org/kb/what-if-im-locked-out-two-step-authentication
signin-recovery-code-support-link = Тіркелгі бұғатталған ба?
# Error displayed in a tooltip when form is submitted witout a code
signin-recovery-code-required-error = Сақтық аутентификация коды қажет
signin-recovery-code-use-phone-failure-description = Кейінірек қайталап көріңіз.
## SigninRecoveryPhone page
signin-recovery-phone-flow-heading = Кіру
# A recovery code in context of this page is a one time code sent to the user's phone
signin-recovery-phone-heading = Қалпына келтіру кодын енгізіңіз
signin-recovery-phone-input-label = 6-цифрлық кодты енгізіңіз
signin-recovery-phone-code-submit-button = Растау
signin-recovery-phone-resend-code-button = Кодты қайта жіберу
signin-recovery-phone-resend-success = Код жіберілді
# links to https://support.mozilla.org/kb/what-if-im-locked-out-two-step-authentication
signin-recovery-phone-locked-out-link = Тіркелгі бұғатталған ба?
signin-recovery-phone-send-code-error-heading = Кодты жіберу кезінде мәселе туындады
signin-recovery-phone-code-verification-error-heading = Кодыңызды растау кезінде мәселе туындады
# Follows the error message (e.g, "There was a problem sending a code")
signin-recovery-phone-general-error-description = Кейінірек қайталап көріңіз.
## Signin reported page: this page is shown when a user receives an email notifying them of a new account signin, and the user clicks a button indicating that the signin was not them so that we know it was someone trying to break into their account.
signin-reported-header = Қырағылығыңыз үшін рахмет
signin-reported-message = Біздің топ хабарды алды. Шағымдарыңыз алаяқтылармен күресуге көмектеседі.
## SigninTokenCode page
## Users see this page during the signin process. In this instance, the confirmation code is
## a 6-digit code that is sent to the user's email address.
# String within the <span> element appears on a separate line
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "for your { -product-mozilla-account }"
# can stand alone as "{ -product-mozilla-account }"
signin-token-code-heading-2 = Өзіңіздің <span>{ -product-mozilla-account } тіркелгіңіз</span> үшін растау кодын енгізіңіз
signin-token-code-input-label-v2 = 6-цифрлық кодты енгізіңіз
# Form button to confirm if the confirmation code entered by the user is valid
signin-token-code-confirm-button = Растау
signin-token-code-code-expired = Кодтың мерзімі бітті ме?
# Link to resend a new code to the user's email.
signin-token-code-resend-code-link = Жаңа кодты эл. поштамен жіберу.
# Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code
signin-token-code-required-error = Растау коды қажет
signin-token-code-resend-error = Бірнәрсе қате кетті. Жаңа кодты жіберу мүмкін емес.
## SigninTOTPCode page
## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA).
## Users that have set up two-factor authentication land on this page during sign-in.
signin-totp-code-header = Кіру
signin-totp-code-subheader-v2 = Екі қадамды аутентификация кодын енгізіңіз
signin-totp-code-instruction-v4 = Жүйеге кіруді растау үшін <strong>аутентификация қолданбасын</strong> тексеріңіз.
signin-totp-code-input-label-v4 = 6 цифрлы кодты енгізіңіз
# Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid
signin-totp-code-confirm-button = Растау
signin-totp-code-other-account-link = Басқа тіркелгіні қолдану
signin-totp-code-recovery-code-link = Кодты енгізуде мәселе бар ма?
# Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code
signin-totp-code-required-error = Аутентификация коды керек
## Signin Unblock Page
## Page shown when signin has been blocked by rate limiting (too many requests)
signin-unblock-header = Бұл кіруді авторизациялау
# Where $email is the email address entered for the sign-in attempt
signin-unblock-body = Эл. поштаңызды { $email } адресіне жіберілген авторизация кодына тексеріңіз.
signin-unblock-code-input = Авторизация кодын енгізіңіз
signin-unblock-submit-button = Жалғастыру
# Shown when the user attempts to submit the form without including a code
signin-unblock-code-required-error = Авторизация коды керек
signin-unblock-code-incorrect-length = Авторизация коды 8 таңбадан тұруы керек
signin-unblock-code-incorrect-format-2 = Авторизация кодында тек әріптер және/немесе сандар болуы мүмкін
signin-unblock-resend-code-button = Кіріс немесе спам бумасында жоқ па? Қайта жіберу
signin-unblock-support-link = Бұл неліктен орын алады?
## ConfirmSignupCode page
## Users see this page after they have initiated account sign up,
# and a confirmation code has been sent to their email address.
# Page title show in browser title bar or page tab
confirm-signup-code-page-title = Растау кодын енгізіңіз
# String within the <span> element appears on a separate line
# If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "for your { -product-mozilla-account }"
# can stand alone as "{ -product-mozilla-account }"
confirm-signup-code-heading-2 = Өзіңіздің <span>{ -product-mozilla-account } тіркелгіңіз</span> үшін растау кодын енгізіңіз
confirm-signup-code-input-label = 6-цифрлық кодты енгізіңіз
# Form button to confirm if the confirmation code entered by the user is valid
confirm-signup-code-confirm-button = Растау
confirm-signup-code-code-expired = Кодтың мерзімі бітті ме?
# Link to resend a new code to the user's email.
confirm-signup-code-resend-code-link = Жаңа кодты эл. поштамен жіберу.
confirm-signup-code-success-alert = Тіркелгі сәтті расталды
# Error displayed in tooltip.
confirm-signup-code-is-required-error = Растау коды қажет
## Account Signup page
## This is the second page of the sign up flow, users have already entered their email
signup-heading = Парольді орнату
signup-relay-info = Маскамен жасырылған эл. пошталарды қауіпсіз басқару және { -brand-mozilla } қауіпсіздік құралдарына кіру үшін пароль керек.
signup-heading-relay = Парольді жасау
# This text is displayed in a dismissible info banner and is only displayed to Pocket clients
signup-pocket-info-banner = Бұл тіркелгіні маған не үшін жасау керек?
# Link included in a dismissible info banner that is only displayed to Pocket clients
# Link leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration
signup-pocket-info-banner-link = Осы жерден біліңіз
# Clicking on this link returns the user to the beginning of the flow so they can enter a new email address
signup-change-email-link = Эл. поштаны өзгерту