locale/scn/auth.ftl (519 lines of code) (raw):

## Non-email strings session-verify-send-push-title-2 = Vo' tràsiri nnô to { -product-mozilla-account }? session-verify-send-push-body-2 = Ammacca cca pi cunfirmari a to idintità # Message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to verify phone ownership when registering a recovery phone recovery-phone-setup-sms-body = { $code } è u to còdici di virìfica { -brand-mozilla }. Scadi ntra 5 minuti. # Shorter message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to verify phone ownership when registering a recovery phone recovery-phone-setup-sms-short-body = Còdici di virìfica di { -brand-mozilla }: { $code } # Message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to sign in with a recovery phone as backup for two-step authentication recovery-phone-signin-sms-body = { $code } è u to còdici di ricùpiru { -brand-mozilla }. Scadi ntra 5 minuti. # Shorter message sent by SMS with limited character length, please test translation with the messaging segment calculator # https://twiliodeved.github.io/message-segment-calculator/ # Messages should be limited to one segment # $code - 6 digit code used to sign in with a recovery phone as backup for two-step authentication recovery-phone-signin-sms-short-body = Còdici di { -brand-mozilla }: { $code } ## Email content ## Emails do not contain buttons, only links. Emails have a rich HTML version and a plaintext ## version. The strings are usually identical but sometimes they differ slightly. fxa-header-mozilla-logo = <img data-l10n-name="mozilla-logo" alt="Mercu di { -brand-mozilla }"> fxa-header-sync-devices-image = <img data-l10n-name="sync-devices-image" alt="Sincrunizza dispusitivi"> body-devices-image = <img data-l10n-name="devices-image" alt="Dispusitivi"> fxa-privacy-url = Pulìtica di privatizza di { -brand-mozilla } moz-accounts-privacy-url-2 = Abbisu di privatizza di { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") } moz-accounts-terms-url = Tèrmini di sirbizzu dî { -product-mozilla-accounts } subplat-header-mozilla-logo-2 = <img data-l10n-name="subplat-mozilla-logo" alt="Mercu di { -brand-mozilla }"> subplat-footer-mozilla-logo-2 = <img data-l10n-name="mozilla-logo-footer" alt="Mercu di { -brand-mozilla }"> subplat-automated-email = Chista è na littra mannata di manera autumàtica; si a ricivisti pi sbagghiu nun hâ fari nenti. subplat-privacy-notice = Abbisu di privatizza subplat-privacy-plaintext = Abbisu di privatizza: subplat-update-billing-plaintext = { subplat-update-billing }: # Variables: # $email (String) - A user's primary email address # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subplat-explainer-specific-2 = Stai ricivennu sta littra picchì u nnirizzu { $email } è assuciatu c'un { -product-mozilla-account } e ti scrivisti pi { $productName }. # Variables: # $email (String) - A user's primary email address subplat-explainer-reminder-form-2 = Stai ricivennu sta littra picchì u nnirizzu { $email } è assuciatu c'un { -product-mozilla-account }. subplat-explainer-multiple-2 = Stai ricivennu sta littra picchì u nnirizzu { $email } è assuciatu c'un { -product-mozilla-account } e t'abbunasti a cchiù assai prudutti. subplat-explainer-was-deleted-2 = Stai ricivennu sta littra picchì u nnirizzu { $email } fu assuciatu c'un { -product-mozilla-account }. subplat-manage-account-2 = Manija i mpustazzioni dû to { -product-mozilla-account } nnâ <a data-l10n-name="subplat-account-page">pàggina dû cuntu</a>. # Variables: # $accountSettingsUrl (String) - URL to Account Settings subplat-manage-account-plaintext-2 = Manija i mpustazzioni dû to { -product-mozilla-account } nnâ pàggina dû cuntu: { $accountSettingsUrl } subplat-terms-policy = Tèrmini e pulìtica di scancellamentu subplat-terms-policy-plaintext = { subplat-terms-policy }: subplat-cancel = Scancella abbunamentu subplat-cancel-plaintext = { subplat-cancel }: subplat-reactivate = Riattiva l'abbunamentu subplat-reactivate-plaintext = { subplat-reactivate }: subplat-update-billing = Attualizza i nfurmazzioni di fatturazzioni subplat-privacy-policy = Pulìtica di privatizza di { -brand-mozilla } subplat-privacy-policy-2 = Abbisu di privatizza di { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") } subplat-privacy-policy-plaintext = { subplat-privacy-policy }: subplat-privacy-policy-plaintext-2 = { subplat-privacy-policy-2 }: subplat-moz-terms = Tèrmini di sirbizzu dî { -product-mozilla-accounts } subplat-moz-terms-plaintext = { subplat-moz-terms }: subplat-legal = Noti ligali subplat-legal-plaintext = { subplat-legal }: subplat-privacy = Privatizza subplat-privacy-website-plaintext = { subplat-privacy }: account-deletion-info-block-communications = Si u to cuntu veni scancillatu, cuntinui a ricìviri posta elittrònica di Mozilla Corporation e dâ Funnazzioni Mozilla, nzinu a quannu nun <a data-l10n-name="unsubscribeLink">addumanni di sdisiscrivìriti</a>. account-deletion-info-block-support = Si ài dumanni o abbisogni d'ajutu, cuntatta a nostra <a data-l10n-name="supportLink">squatra di supportu</a>. account-deletion-info-block-communications-plaintext = Si u to cuntu veni scancillatu, cuntinui a ricìviri posta elittrònica di Mozilla Corporation e dâ Funnazzioni Mozilla, nzinu a quannu nun addumanni di sdisiscrivìriti: account-deletion-info-block-support-plaintext = Si ài dumanni u abbisogni d'ajutu, cuntatta a nostra squatra di supportu: # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox body-android-badge = <img data-l10n-name="google-play-badge" alt="Scàrrica { $productName } di { -google-play }"> # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox body-ios-badge = <img data-l10n-name="apple-app-badge" alt="Scàrrica { $productName } di l'{ -app-store }"> # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox another-desktop-device-2 = Nzita { $productName } nta n'<a data-l10n-name="anotherDeviceLink">autru dispusitivu pû scagnu</a>. # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox another-device-2 = Nzita { $productName } nta n'<a data-l10n-name="anotherDeviceLink">autru dispusitivu</a>. # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox android-download-plaintext = Scàrrica { $productName } di Google Play: # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox ios-download-plaintext = Scàrrica { $productName } di l'App Store: # Variables: # $productName (String) - The name of the product to be downloaded, e.g. Mozilla VPN, or Firefox another-device-plaintext = Nzita { $productName } nta n'autru dispusitivu: automated-email-change-2 = Si nun fusti tu a fari sta cosa, <a data-l10n-name="passwordChangeLink">cancia sùbbitu a to chiavi</a>. automated-email-support = P'aviri cchiù assai nfurmazzioni, vìsita <a data-l10n-name="supportLink">u situ di supportu di { -brand-mozilla }</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/settings/change_password automated-email-change-plaintext-2 = Si nun fusti tu a fari sta cosa, cancia sùbbitu a to chiavi: # After the colon, there's a link to https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account automated-email-support-plaintext = P'aviri cchiù assai nfurmazzioni, vìsita u situ di supportu di { -brand-mozilla }: automated-email-inactive-account = Chista è na littra mannata di manera autumàtica. A stai ricivennu picchì ài un { -product-mozilla-account } e sunnu 2 anni dâ to ùrtima trasuta. # supportLink - https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account automated-email-no-action = { automated-email-no-action-plaintext } Pi nfurmazzioni superchiu, vìsita l'<a data-l10n-name="supportLink">assistenza di { -brand-mozilla }</a>. automated-email-no-action-plaintext = Chista è na littra mannata di manera autumàtica. Si a ricivisti pi sbagghiu, nun hâ fari nenti. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/settings/change_password automated-email-not-authorized-plaintext = Chista è na littra mannata di manera autumàtica; si nun l'auturizzasti, allura pi favuri cancia a to chiavi: # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly) # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) # - $uaOSVersion - the user agent's operating system version automatedEmailRecoveryKey-origin-device-all = Sta dumanna vinni di { $uaBrowser } pi { $uaOS } { $uaOSVersion }. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly) # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) automatedEmailRecoveryKey-origin-device-browser-os = Sta dumanna vinni di { $uaBrowser } pi { $uaOS }. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaBrowser: the user agent's browser (e.g., Firefox Nightly) automatedEmailRecoveryKey-origin-device-browser-only = Sta dumanna vinni di { $uaBrowser }. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) # - $uaOSVersion - the user agent's operating system version automatedEmailRecoveryKey-origin-device-OS-version-only = Sta dumanna vinni di { $uaOS } { $uaOSVersion }. # "This request" refers to a modification (addition, change or removal) to the account recovery key. # Variables: # - $uaOS: the user agent's operating system (e.g, MacOS) automatedEmailRecoveryKey-origin-device-OS-only = Sta dumanna vinni di { $uaOS }. automatedEmailRecoveryKey-delete-key-change-pwd = Si nun fusti tu, <a data-l10n-name="revokeAccountRecoveryLink">scancella u novu còdici</a> e <a data-l10n-name="passwordChangeLink">cancia a to chiavi</a>. automatedEmailRecoveryKey-change-pwd-only = Si nun fusti tu, <a data-l10n-name="passwordChangeLink">cancia a to chiavi</a>. automatedEmailRecoveryKey-more-info = P'aviri cchiù assai nfurmazzioni, vìsita <a data-l10n-name="supportLink">u situ di supportu di { -brand-mozilla }</a>. # Colon is followed by user device info on a separate line (e.g., "Firefox Nightly on Mac OSX 10.11") automatedEmailRecoveryKey-origin-plaintext = Sta dumanna vinni di: # Colon is followed by a URL to the account recovery key section of account settings automatedEmailRecoveryKey-notyou-delete-key-plaintext = Si nun fusti tu, scancella u novu còdici: # Colon is followed by a URL to the change password section of account settings automatedEmailRecoveryKey-notyou-change-pwd-only-plaintext = Si nun fusti tu, cancia a to chiavi: # This string is shown on its own line, after automatedEmailRecoveryKey-notyou-delete-key-plaintext and its URL # Colon is followed by a URL to the change password section of account settings automatedEmailRecoveryKey-notyou-change-pwd-plaintext = e cancia a to chiavi: # Colon is followed by a URL to Mozilla Support's "I'm having problems with my account" page automatedEmailRecoveryKey-more-info-plaintext = P'aviri cchiù assai nfurmazzioni, vìsita u situ di supportu di { -brand-mozilla }: automated-email-reset = Chista è na littra mannata di manera autumàtica; si nun l'auturizzasti, pi favuri <a data-l10n-name="resetLink">risetta a to chiavi</a>. P'aviri cchiù assai nfurmazzioni, vìsita u <a data-l10n-name="supportLink">situ di supportu di { -brand-mozilla }</a>. # Variables: # $resetLink (String) - Link to https://accounts.firefox.com/reset_password automated-email-reset-plaintext-v2 = Si nun auturizzasti st'azzioni, pi favuri risetta a to chiavi ora: { $resetLink } brand-banner-message = U sai chi canciammu nomu di { -product-firefox-accounts } a { -product-mozilla-accounts }? <a data-l10n-name="learnMore">Cchiù nfurmazzioni</a> cancellationSurvey = Pi favuri ajùtani a 'mmigghiurari i nostri sirbizzi arrispunnennu a sta <a data-l10n-name="cancellationSurveyUrl">ntirbista nicareḍḍa</a>. # After the colon, there's a link to https://survey.alchemer.com/s3/6534408/Privacy-Security-Product-Cancellation-of-Service-Q4-21 cancellationSurvey-plaintext = Pi favuri ajùtani a 'mmigghiurari i nostri sirbizzi arrispunnennu a sta ntirbista nicareḍḍa: change-password-plaintext = Si ài u suspettu chi quarchidunu sta pruvannu a tràsiri nnô to cuntu, pi favuri cancia a to chiavi. manage-account = Manija cuntu manage-account-plaintext = { manage-account }: payment-details = Minutagghi dû pagamentu: # Variables: # $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309 payment-plan-invoice-number = Fattura nùmmaru: { $invoiceNumber } # Variables: # $invoiceDateOnly (String) - The date of the invoice, e.g. 01/20/2016 # $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 payment-plan-charged = Addèbbitu: { $invoiceTotal } u { $invoiceDateOnly } # Variables # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 payment-plan-next-invoice = Pròssima fattura: { $nextInvoiceDateOnly } # After the colon is how the user paid, e.g. PayPal or credit card payment-method = Furma di pagamentu: payment-provider-paypal-plaintext = { payment-method } { -brand-paypal } # This string displays when the type of credit card is known # https://stripe.com/docs/payments/cards/supported-card-brands # Variables: # $cardName (String) - The brand name of the credit card, e.g. American Express # $lastFour (String) - The last four digits of the credit card, e.g. 5309 credit-card-ending-in = Carta { $cardName } chi finisci pi { $lastFour } # This string displays when the type of credit card is not known or recognized # Variable: $lastFour (String) - The last four digits of the credit card, e.g. 5309 unknown-card-ending-in = Carta scanusciuta chi finisci pi { $lastFour } # Variables: # $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309 subscriptionFirstInvoice-content-invoice-number = Fattura nùmmaru: <b>{ $invoiceNumber }</b> # Variables: # $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309 subscriptionFirstInvoice-content-invoice-number-plaintext = Fattura nùmmaru: { $invoiceNumber } # Variables: # $paymentProrated (String) - The one time fee to reflect the higher charge for the remainder of the payment cycle, including currency, e.g. $10.00 subscriptionSubsequentInvoice-content-plan-change = Canciu dû chianu: { $paymentProrated } # Variables: # $invoiceSubtotal (String) - The amount, before discount, of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-subtotal = Tutali parziali: { $invoiceSubtotal } # Variables: # $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount = Scontu: -{ $invoiceDiscountAmount } # Variables # $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-one-time = Scontu una tantum: -{ $invoiceDiscountAmount } # Variables # $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 # $discountDuration - The duration of the discount in number of months, e.g. 3 months subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-repeating = Scontu ({ $discountDuration } misi): -{ $invoiceDiscountAmount } # Variables: # $invoiceTaxAmount (String) - The amount of the tax of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00 subscriptionCharges-content-tax = Tassi e cummissioni: { $invoiceTaxAmount } # Variables: # $invoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 # $invoiceTotal (String) - The amount, after discount, of the subscription invoice, including currency, e.g. $8.00 subscriptionFirstInvoice-content-charge = Addibbitatu { $invoiceTotal } u { $invoiceDateOnly } subscriptionSupport = Ài dumanni ncapu ô to abbunamentu? A nostra <a data-l10n-name="subscriptionSupportUrl">squatra di supportu</a> è cca p'ajutàriti. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/support subscriptionSupport-plaintext = Ài dumanni ncapu ô to abbunamento? A nostra squatra di supportu è cca p'ajutàriti: # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionSupportContact = Grazzi chi ti scrivisti a { $productName }. Si ài dumanni ncapu â to iscrizzioni o ti sèrbinu cchiù assai nfurmazzioni ncapu a { $productName }, pi favuri <a data-l10n-name="subscriptionSupportUrl">cuntàttani</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/support subscriptionSupportContact-plaintext = Grazzi chi ti scrivisti a { $productName }. Si ài dumanni ncapu â to iscrizzioni o ti sèrbinu cchiù assai nfurmazzioni ncapu a { $productName }, pi favuri cuntàttani: subscriptionUpdateBillingEnsure = <a data-l10n-name="updateBillingUrl">Cuntrolla</a> si i nfurmazzioni ncapu ô to cuntu e ncapu ê furmi di pagamentu sunnu attualizzati. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions subscriptionUpdateBillingEnsure-plaintext = Cuntrolla si i nfurmazzioni ncapu ô to cuntu e ncapu ê furmi di pagamentu sunnu attualizzati: subscriptionUpdateBillingTry = Pruvamu arrè u to pagamentu i pròssimi jorna, ma capaci chi serbi chi <a data-l10n-name="updateBillingUrl">attualizzi i to nfurmazzioni di pagamentu</a>. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions subscriptionUpdateBillingTry-plaintext = Pruvamu arrè u to pagamentu i pròssimi jorna, ma capaci chi serbi chi attualizzi i to nfurmazzioni di pagamentu:. subscriptionUpdatePayment = Pi scanzari di firmari u sirbizzu, pi favuri <a data-l10n-name="updateBillingUrl">attualizza i to nfurmazzioni di pagamentu</a> prima ca poi. # After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions subscriptionUpdatePayment-plaintext = Pi scanzari di firmari u sirbizzu, pi favuri attualizza i to nfurmazzioni di pagamentu prima ca poi: # Variables: # $supportUrl (String) - Link to https://support.mozilla.org/kb/im-having-problems-my-firefox-account support-message-2 = P'aviri cchiù assai nfurmazzioni, vìsita u situ di supportu di { -brand-mozilla }: { $supportUrl }. # Variables: # $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox # $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX # $uaOSVersion (String) - User's OS version, e.g. 10.11 device-all = { $uaBrowser } pi { $uaOS } { $uaOSVersion } # Variables: # $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox # $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX device-browser-os = { $uaBrowser } pi { $uaOS } view-invoice = <a data-l10n-name="invoiceLink">Vidi a to fattura</a>. # Variables: # $invoiceLink (String) - The link to the invoice # After the colon, there's a link to https://pay.stripe.com/ view-invoice-plaintext = Vidi fattura: { $invoiceLink } cadReminderFirst-subject-1 = Ricòrdati! Sincrunizza { -brand-firefox } cadReminderFirst-action = Sincrunizza n'autru dispusitivu cadReminderFirst-action-plaintext = { cadReminderFirst-action }: # In the title of the email, "It takes two to sync", "two" refers to syncing two devices cadReminderFirst-title-1 = Sèrbinu du' sincrunizzazzioni cadReminderFirst-description-v2 = Pòrtati i schedi ncapu a tutti i to dispusitivi. Pigghia i to nzingalibbra, i chiavi e l'autri dati unn'è-è cu { -brand-firefox }. cadReminderSecond-subject-2 = Nun ti pèrdiri nenti! Cumpleta a cunfijurazzioni p'accuminciari a sincrunizzari cadReminderSecond-action = Sincrunizza n'autru dispusitivu cadReminderSecond-title-2 = Nun ti scurdari di sincrunizzari! cadReminderSecond-description-sync = Sincrunizza i to nzingalibbri, i chiavi e autru unn'è-è ca usi { -brand-firefox }. cadReminderSecond-description-plus = Cchiù assai, i to dati sunnu sempri crittati. Sulu tu e i dispusitivi chi appruvi i ponnu vìdiri. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN downloadSubscription-subject = Bummegna nne { $productName } # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN downloadSubscription-title = Bummegna nne { $productName } downloadSubscription-content-2 = Accuminciamu a usari tutti i funzioni nchiusi nnâ to iscrizzioni: downloadSubscription-link-action-2 = Accumincia fraudulentAccountDeletion-subject-2 = U to { -product-mozilla-account } fu scancillatu fraudulentAccountDeletion-title = U to cuntu fu scancillatu fraudulentAccountDeletion-content-part1-v2 = Di ricenti criaru un { -product-mozilla-account } cu stu nnirizzu di posta elittrònica, e cci fu pagatu n'abbunamentu. Comu règula pi tutti i cunti novi, t'addumannammu di cunfirmari u to cuntu virificannu stu nnirizzu di posta elittrònica. fraudulentAccountDeletion-content-part2-v2 = Nzinu a ora, videmu chi stu cuntu nun fu mai cunfirmatu. Siccomu stu passu nun fu cumplitatu, nun semu sicuri chi l'abbunamentu era auturizzatu. Pi sta scaciuni, u { -product-mozilla-account } riggistratu cu stu nnirizzu di posta elittrònica fu scancillatu, e fu scancillatu macari l'abbunamentu, cu tutti i sordi turnati nn'arrè. fraudulentAccountDeletion-contact = Si ài dumanni, pi favuri cuntatta a nostra <a data-l10n-name="mozillaSupportUrl">squatra d'assistenza</a>. # Variables: # $mozillaSupportUrl (String) - Link to https://support.mozilla.org fraudulentAccountDeletion-contact-plaintext = Si ài dumanni, pi favuri cuntatta a nostra squatra di supportu: { $mozillaSupportUrl } inactiveAccountFinalWarning-subject = Ùrtima pussibbilità pi tèniri u to { -product-mozilla-account } inactiveAccountFinalWarning-title = U tu cuntu { -brand-mozilla } e i to dati vennu scancillati inactiveAccountFinalWarning-preview = Trasi pi mantiniri u to cuntu inactiveAccountFinalWarning-account-description = Usa u to { -product-mozilla-account } pi tràsiri dintra a prudutti a francu pâ privatizza e a navicazzioni, a tipu { -brand-firefox } sync, { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay } e { -product-mdn }. # $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account # This date will already be formatted with moment.js into Thursday, Jan 9, 2025 format inactiveAccountFinalWarning-impact = Jornu <strong>{ $deletionDate }</strong> scancillaremu u to cuntu e tutti i to dati pirsunali si nun trasi. inactiveAccountFinalWarning-action = Trasi pi mantiniri u to cuntu # followed by link to sign in inactiveAccountFinalWarning-action-plaintext = Trasi pi mantiniri u to cuntu: inactiveAccountFirstWarning-subject = Nun pèrdiri u to cuntu inactiveAccountFirstWarning-title = Vo' sarbari i to dati e u cuntu { -brand-mozilla }? inactiveAccountFirstWarning-account-description-v2 = Usa u to { -product-mozilla-account } pi tràsiri dintra a prudutti a francu pâ privatizza e a navicazzioni, a tipu { -brand-firefox } sync, { -product-mozilla-monitor }, { -product-firefox-relay } e { -product-mdn }. inactiveAccountFirstWarning-inactive-status = Vìttimu chi nun trasisti di 2 anni. # $deletionDate - the date when the account will be deleted if the user does not take action to-reactivate their account # This date will already be formatted with moment.js into Thursday, Jan 9, 2025 format inactiveAccountFirstWarning-impact = Scancillaremu u to cuntu e i to dati pirsunali jornu <strong>{ $deletionDate }</strong> picchì nun fusti attivu. inactiveAccountFirstWarning-action = Trasi pi mantiniri u to cuntu inactiveAccountFirstWarning-preview = Trasi pi mantiniri u to cuntu # followed by link to sign in inactiveAccountFirstWarning-action-plaintext = Trasi pi mantiniri u to cuntu: inactiveAccountSecondWarning-subject = Azzioni nicissaria: scancillamentu dû cuntu ntra 7 jorna inactiveAccountSecondWarning-title = U tu cuntu { -brand-mozilla } e i to dati vennu scancillati ntra 7 jorna inactiveAccountSecondWarning-action = Trasi pi mantiniri u to cuntu inactiveAccountSecondWarning-preview = Trasi pi mantiniri u to cuntu # followed by link to sign in inactiveAccountSecondWarning-action-plaintext = Trasi pi mantiniri u to cuntu: # The user has a low number of valid recovery codes remaining for use codes-reminder-title-zero = Finisti tutti i còdici d'autinticazzioni di sicurizza! codes-reminder-title-one = Arristau l'ùrtimu còdici d'autinticazzioni di sicurizza codes-reminder-title-two = Agghicau u mumentu di criari cchiù assai còdici d'autinticazzioni di sicurizza codes-reminder-description-part-one = I còdici d'autinticazzioni di sicurizza t'ajùtanu a ricupigghiari i to nfurmazzioni quannu ti scordi a chiavi. codes-reminder-description-part-two = Crìa novi còdici ora, accussì nun t'arrìsichi di pèrdiri i to dati 'n futuru. codes-reminder-description-two-left = T'arrèstanu sulu du' còdici. codes-reminder-description-create-codes = Crìa novi còdici d'autinticazzioni di sicurizza p'ajutàriti a tràsiri nnô to cuntu si nun arrinesci a tràsiri cchiù. lowRecoveryCodes-action-2 = Crìa còdici codes-create-plaintext = { lowRecoveryCodes-action-2 }: lowRecoveryCodes-subject-2 = { $numberRemaining -> [0] Nun arristau nuḍḍu còdici d'autinticazzioni di sicurizza [one] Arristau sulu 1 còdici d'autinticazzioni di sicurizza *[other] Arristaru sulu { $numberRemaining } còdici d'autinticazzioni di sicurizza! } # Variables: # $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync) newDeviceLogin-subject = Nova trasuta nni { $clientName } newDeviceLogin-subjectForMozillaAccount = Nova trasuta nnô to cuntu { -product-mozilla-account } newDeviceLogin-title-3 = Trasisti cû to { -product-mozilla-account } # The "Not you?" question is asking whether the recipient of the email is the # person who performed the action that triggered the email. newDeviceLogin-change-password = Nun fusti tu? <a data-l10n-name="passwordChangeLink">Cancia a to chiavi</a>. # The "Not you?" question is asking whether the recipient of the email is the # person who performed the action that triggered the email. newDeviceLogin-change-password-plain = Nun fusti tu? Cancia a to chiavi: newDeviceLogin-action = Manija cuntu passwordChanged-subject = Chiavi attualizzata passwordChanged-title = A chiavi fu canciata passwordChanged-description-2 = A chiavi dû { -product-mozilla-account } fu canciata di stu dispusitivu: passwordChangeRequired-subject = Attruvammu n'attività suspetta passwordChangeRequired-title = È nicissariu canciari a chiavi password-forgot-otp-subject = Ti scurdasti a chiavi? password-forgot-otp-title = Ti scurdasti a chiavi? password-forgot-otp-request = Ricivemmu na dumanna di canciu dâ chiavi dû to { -product-mozilla-account } di: password-forgot-otp-code-2 = Siḍḍu fusti tu, cca cc'è u còdici di cunferma pi jiri avanti: password-forgot-otp-expiry-notice = Stu còdici scadi ntra 10 minuti. passwordReset-subject-2 = A chiavi fu risittata passwordReset-title-2 = A chiavi fu risittata # This sentence is followed by information about the device and time of the password reset passwordReset-description-2 = Risittasti a chiavi dû to { -product-mozilla-account } nne: passwordResetAccountRecovery-subject-2 = A chiavi fu risittata passwordResetAccountRecovery-title-3 = A chiavi fu risittata # Followed by details on the device and date/time of the password reset. passwordResetAccountRecovery-description-3 = Usasti a chiavi di ricùpiru dû cuntu pi risittari a chiavi dû to { -product-mozilla-account } nne: passwordResetAccountRecovery-action-4 = Manija cuntu passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-subject = A chiavi fu risittata passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-title = A chiavi fu risittata # Details of the device and date/time where the password was reset passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-description = Risittasti a chiavi dû to { -product-mozilla-account } nne: # Text for button action to create a new account recovery key passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action = Crìa na chiavi di ricùpiru dû cuntu # colon is followed by a link to create an account recovery key from the account settings page passwordResetWithRecoveryKeyPrompt-action-txt = Crìa na chiavi di ricùpiru dû cuntu: postAddAccountRecovery-action = Manija cuntu postAddLinkedAccount-subject-2 = Novu cuntu lijatu ô to { -product-mozilla-account } # Variables: # $providerName (String) - The name of the provider, e.g. Apple, Google postAddLinkedAccount-title-2 = U to cuntu { $providerName } fu lijatu ô to { -product-mozilla-account } postAddLinkedAccount-action = Manija cuntu postAddRecoveryPhone-action = Manija cuntu postAddTwoStepAuthentication-action = Manija cuntu postChangeAccountRecovery-action = Manija cuntu postChangePrimary-subject = Nnirizzu di posta elittrònica primariu attualizzatu postChangePrimary-title = Novu nnirizzu di posta elittrònica primariu postChangePrimary-action = Manija cuntu postConsumeRecoveryCode-action = Manija cuntu postNewRecoveryCodes-action = Manija cuntu postRemoveAccountRecovery-action = Manija cuntu postRemoveSecondary-action = Manija cuntu postSigninRecoveryCode-action = Manija cuntu postSigninRecoveryPhone-preview = Cunferma attività dû cuntu postSigninRecoveryPhone-device = Trasisti di: postSigninRecoveryPhone-action = Manija cuntu postVerify-action-2 = Cunnetti n'autru dispusitivu postVerifySecondary-action = Manija cuntu recovery-title-2 = Ti scurdasti a chiavi? recovery-action = Crìa na chiavi nova # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionAccountDeletion-subject = A to iscrizzioni a { $productName } fu scancillata subscriptionAccountDeletion-title = Ni dispiaci chi ti nni vai # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionAccountFinishSetup-subject = Bummegna nne { $productName }: pi favuri mposta a to chiavi. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionAccountFinishSetup-title = Bummegna nne { $productName } subscriptionAccountFinishSetup-action-2 = Accumincia subscriptionAccountReminderFirst-action = Crìa na chiavi subscriptionAccountReminderFirst-action-plaintext = { subscriptionAccountReminderFirst-action }: subscriptionAccountReminderSecond-title-2 = Bummegna nne { -brand-mozilla }! subscriptionAccountReminderSecond-action = Crìa na chiavi subscriptionAccountReminderSecond-action-plaintext = { subscriptionAccountReminderSecond-action }: # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionCancellation-subject = A to iscrizzioni a { $productName } fu scancillata subscriptionCancellation-title = Ni dispiaci chi ti nni vai ## Variables ## $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN ## $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00 ## $invoiceDateOnly (String) - The date of the invoice, e.g. 01/20/2016 # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFailedPaymentsCancellation-subject = A to iscrizzioni a { $productName } fu scancillata # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionFirstInvoice-subject = U pagamentu di { $productName } fu cunfirmatu # Variables: # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016 subscriptionFirstInvoice-content-next-invoice = Pròssima fattura: { $nextInvoiceDateOnly } subscriptionPaymentExpired-title-1 = A to carta di crèditu scadìu o sta scadennu # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentFailed-subject = U pagamentu di { $productName } sfallìu subscriptionPaymentFailed-title = Ni dispiaci, accamora avemu prubblemi cû to pagamentu # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentFailed-content-problem = Àppimu un prubblema cû to ùrtimu pagamentu pi { $productName }. subscriptionPaymentFailed-content-outdated = Po èssiri chi a to carta di crèditu scadìu, o chi a furma di pagamentu chi scartasti nun è cchiù bona. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentProviderCancelled-subject = Abbisogna n'attualizzu dî nfurmazzioni di pagamentu pi { $productName } subscriptionPaymentProviderCancelled-title = Ni dispiaci, accamora avemu prubblemi câ to furma di pagamentu # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionPaymentProviderCancelled-content-detect = Cci fu un prubblema câ to furma di pagamentu pi { $productName }. subscriptionPaymentProviderCancelled-content-reason = Po èssiri chi a to carta di crèditu scadìu, o chi a furma di pagamentu chi scartasti nun è cchiù bona. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionReactivation-subject = Iscrizzioni pi { $productName } arrè attiva # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionReactivation-title = Grazzi chi attivasti arrè a to iscrizzioni pi { $productName }! # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionRenewalReminder-subject = Abbisu di rinovu autumàticu di { $productName } subscriptionRenewalReminder-title = A to iscrizzioni veni rinuvata ntra picca # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionRenewalReminder-content-greeting = Caru clienti di { $productName }, subscriptionRenewalReminder-content-closing = Saluti cari, # Variables # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionRenewalReminder-content-signature = A squatra di { $productName } subscriptionsPaymentExpired-subject-1 = A carta di crèditu pî to iscrizzioni scadìu o scadi viatu subscriptionsPaymentExpired-title-1 = A to carta di crèditu scadìu o sta scadennu subscriptionsPaymentExpired-content-1 = A carta di crèditu chi usi pi pagari l'iscrizzioni appressu scadìu o sta scadennu. subscriptionsPaymentProviderCancelled-subject = Abbisogna n'attualizzu dî nfurmazzioni di pagamentu pi l'iscrizzioni { -brand-mozilla } subscriptionsPaymentProviderCancelled-title = Ni dispiaci, accamora avemu prubblemi câ to furma di pagamentu subscriptionsPaymentProviderCancelled-content-detected = Cci fu un prubblema câ to furma di pagamentu pi l'iscrizzioni appressu. subscriptionsPaymentProviderCancelled-content-payment = Po èssiri chi a to carta di crèditu scadìu, o chi a furma di pagamentu chi scartasti nun è cchiù bona. # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionSubsequentInvoice-subject = Ricivemmu u pagamentu pi { $productName } subscriptionSubsequentInvoice-title = Grazzi pâ to iscrizzioni! # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionSubsequentInvoice-content-received = Ricivemmu u to ùrtimu pagamentu pi { $productName }. # Variables: # $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 2016/01/20 subscriptionSubsequentInvoice-content-next-invoice = Pròssima fattura: { $nextInvoiceDateOnly } # Variables: # $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN subscriptionUpgrade-subject = Attualizzasti a { $productName } subscriptionUpgrade-title = Grazzi pi l'attualizzu! unblockCode-subject = Còdici d'auturizzazzioni dû cuntu unblockCode-title = Sì tu chi sta' trasennu? unblockCode-prompt = Si sì tu, chistu è u còdici d'auturizzazzioni chi ti serbi: # Variables: # $unblockCode (String) - An alphanumeric code unblockCode-prompt-plaintext = Si sì tu, chistu è u còdici d'auturizzazzioni chi ti serbi: { $unblockCode } unblockCode-report = Si 'un sì tu, ajùtani a jittari fora l'intrusi e <a data-l10n-name="reportSignInLink">signalijanilli</a>. unblockCode-report-plaintext = Si 'un sì tu, ajùtani a jittari fora l'intrusi e signalijanilli. verificationReminderFinal-subject = Ùrtimu abbisu pi cunfirmari u to cuntu verificationReminderFinal-description-2 = Na para di simani nn'arrè criasti un { -product-mozilla-account }, ma 'un u cunfirmasti mai. Pâ to sicurizza, scancillamu u cuntu si nun veni virificatu nnê pròssimi 24 uri. confirm-account = Cunferma u cuntu confirm-account-plaintext = { confirm-account }: verificationReminderFirst-subject-2 = Ricòrdati di cunfirmari u to cuntu verificationReminderFirst-title-3 = Bummegna nne { -brand-mozilla }! verificationReminderFirst-description-3 = Na para di jorna nn'arrè criasti un { -product-mozilla-account }, ma 'un u cunfirmasti mai. Pi favuri cunfirma u to cuntu nnî pròssimi 15 jorna, o sarà scancillatu di manera autumàtica. verificationReminderFirst-sub-description-3 = Nun ti pèrdiri nenti dû navicaturi chi metti a tia e â to sicurizza ô primu postu. confirm-email-2 = Cunferma u cuntu confirm-email-plaintext-2 = { confirm-email-2 }: verificationReminderFirst-action-2 = Cunferma u cuntu verificationReminderSecond-subject-2 = Ricòrdati di cunfirmari u to cuntu verificationReminderSecond-title-3 = Nun ti pèrdiri nenti di { -brand-mozilla }! verificationReminderSecond-description-4 = Na para di jorna nn'arrè criasti un { -product-mozilla-account }, ma 'un u cunfirmasti mai. Pi favuri cunfirma u to cuntu nnî pròssimi 10 jorna, o sarà scancillatu di manera autumàtica. verificationReminderSecond-action-2 = Cunferma u cuntu verify-title-3 = Grapi a riti cu { -brand-mozilla } verify-description-2 = Cunferma u to cuntu e pìgghiati u megghiu di { -brand-mozilla } unni trasi-trasi, principiannu di: verify-subject = Cumpleta a criazzioni dû to cuntu verify-action-2 = Cunferma u cuntu # Variables: # $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync) verifyLogin-title-2 = Trasisti cu { $clientName }? verifyLogin-subject-2 = Cunferma a trasuta verifyLogin-action = Cunferma a trasuta # Variables: # $serviceName (String) - A service the user hasn't signed into before (e.g. Firefox) verifyLoginCode-subject-line-2 = Approva trasuta nne { $serviceName } # Variables: # $serviceName (String) - A service the user hasn't signed into before (e.g. Firefox) verifyLoginCode-title-2 = Trasisti nne { $serviceName }? verifyLoginCode-expiry-notice = Scadi nna 5 minuti. verifyPrimary-title-2 = Cunferma u nnirizzu di posta elittrònica primariu verifyPrimary-subject = Cunferma u nnirizzu di posta elittrònica primariu verifyPrimary-action-2 = Cunferma nnirizzu di posta elittrònica verifyPrimary-action-plaintext-2 = { verifyPrimary-action-2 }: verifySecondaryCode-subject = Cunferma u nnirizzu di posta elittrònica sicunnariu verifySecondaryCode-title-2 = Cunferma u nnirizzu di posta elittrònica sicunnariu verifySecondaryCode-action-2 = Cunferma nnirizzu di posta elittrònica verifySecondaryCode-prompt-2 = Usa stu còdici di cunferma: # Variables: # $code (Number) - e.g. 123456 verifyShortCode-subject-3 = Cunferma u to cuntu verifyShortCode-preview = Usa u còdici pi cunfirmari u to { -product-mozilla-account }. verifyShortCode-title-3 = Grapi a riti cu { -brand-mozilla } # Information on the browser and device triggering this confirmation email follows below this string. verifyShortCode-title-subtext-2 = Cunferma u to cuntu e pìgghiati u megghiu di { -brand-mozilla } unni trasi-trasi, principiannu di: verifyShortCode-prompt-3 = Usa stu còdici di cunferma: verifyShortCode-expiry-notice = Scadi nna 5 minuti.