locale/sr/settings.ftl (969 lines of code) (raw):

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Banner component ## Brand Messaging component ## Used to show in product messaging about upcoming brand changes ## ButtonBack component ## Allows users to click a back arrow to navigate to the previous page ## ButtonDownloadRecoveryKeyPDF ## Clicking on this button downloads a PDF file that contains the user's account recovery key ## The account recovery key can be used to recover data when users forget their account password # Button to download the account recovery key as a PDF file and navigate to the next step # The next (and final) step is an optional prompt to save a storage hint # .title will displayed as a tooltip on the button recovery-key-download-button-v3 = Преузми и настави .title = Преузми и настави ## ChooseNewsletters component ## Checklist of newsletters that the user can choose to sign up to ## ChooseWhatToSync component ## Checklist of services/information that can be synced across signed in devices choose-what-to-sync-option-bookmarks = .label = Обележивачи choose-what-to-sync-option-history = .label = Историју choose-what-to-sync-option-passwords = .label = Лозинке choose-what-to-sync-option-addons = .label = Додатке # Refers to 'tabs that are open', not the action choose-what-to-sync-option-tabs = .label = Отворене картице choose-what-to-sync-option-prefs = .label = Поставке choose-what-to-sync-option-addresses = .label = Адресе ## Tooltip notifications for actions performed on account recovery keys or one-time use codes datablock-download = .message = Преузето datablock-copy = .message = Копирано datablock-print = .message = Одштампано ## DeviceInfoBlock component ## The strings here are used to display information about the origin of activity happening on a user's account ## For example, when connecting another device to the user's account # Variables { $city }, { $region }, { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'Vancouver, British Columbia, Canada (estimated)' device-info-block-location-city-region-country = { $city }, { $region }, { $country } (приближно) # Variables { $region }, { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'British Columbia, Canada (estimated)' device-info-block-location-region-country = { $region }, { $country } (приближно) # Variables { $city }, { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'Vancouver, Canada (estimated)' device-info-block-location-city-country = { $city }, { $country } (приближно) # Variable { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'Canada (estimated)' device-info-block-location-country = { $country } (приближно) # When an approximate location for the user's device could not be determined device-info-block-location-unknown = Непозната локација # Variable { $browserName } is the browser that created the request (e.g., Firefox) # Variable { $genericOSName } is the name of the operating system that created the request (e.g., MacOS, Windows, iOS) device-info-browser-os = { $browserName } на { $genericOSName }-у # Variable { $ipAddress } represents the IP address where the request originated # The IP address is a string of numbers separated by periods (e.g., 192.158.1.38) device-info-ip-address = IP адреса: { $ipAddress } ## FormPasswordWithBalloons signup-new-password-label = .label = Лозинка signup-confirm-password-label = .label = Понови лозинку signup-submit-button = Направи налог form-reset-password-with-balloon-new-password = .label = Нова лозинка form-reset-password-with-balloon-confirm-password = .label = Поново унеси лозинку form-reset-password-with-balloon-submit-button = Ресетуј лозинку form-reset-password-with-balloon-match-error = Лозинке се не подударају ## FormPasswordInlineCriteria ## FormVerifyCode # Fallback default localized error message for empty input field form-verify-code-default-error = Ово поље је обавезно ## FormVerifyTotp component ## Form to enter a time-based one-time-passcode (e.g., 6-digit numeric code or 8-digit alphanumeric code) # GetDataTrio component, part of Account Recovery Key flow get-data-trio-title-firefox = { -brand-firefox } get-data-trio-title-firefox-recovery-key = { -brand-firefox } кључ за опоравак налога get-data-trio-download-2 = .title = Преузми .aria-label = Преузми get-data-trio-copy-2 = .title = Копирај .aria-label = Копирај get-data-trio-print-2 = .title = Штампај .aria-label = Штампај ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. hearts-broken-image-aria-label = .aria-label = Рачунар и мобилни телефон, сваки са сликом сломљеног срца hearts-verified-image-aria-label = .aria-label = Рачунар и мобилни телефон, сваки са сликом срца које куца signin-recovery-code-image-description = .aria-label = Документ који садржи скривени текст. signin-totp-code-image-label = .aria-label = Уређај са скривеним шестоцифреним кодом. confirm-signup-aria-label = .aria-label = Коверта која садржи везу # Used for an image of a key on a shield surrounded by 5 other icons representing information that can be recovered with the account recovery key. # Other icons and their meaning: Gear (settings), star (favorites), clock (history), magnifying glass (search) and lock (passwords). security-shield-aria-label = .aria-label = Илустрација која представља кључ за опоравак налога. # Used for an image of a single key. recovery-key-image-aria-label = .aria-label = Илустрација која представља кључ за опоравак налога. lightbulb-aria-label = .aria-label = Илустрација која представља осмишљавање наговештаја за складиште. ## InlineRecoveryKeySetupCreate component ## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key ## after signing in. ## Input Password # Tooltip displayed on a password input visibility toggle. Expresses the toggle action, where clicking on the toggle will hide the password. input-password-hide = Сакриј лозинку # Tooltip displayed on a password input visibility toggle. Expresses the toggle action, where clicking on the toggle will show the password. input-password-show = Прикажи лозинку ## Phone number component # Back button on legal/terms or legal/privacy that takes users to the previous page legal-back-button = Назад ## LinkDamaged component # The user followed a password reset link that was received by email # but the link is damaged (for example mistyped or broken by the email client) reset-pwd-link-damaged-header = Веза за ресетовање лозинке је оштећена # The user followed a link to signin that was received by email # but the link was damaged (for example mistyped or broken by the email client). signin-link-damaged-header = Веза за потврду је оштећена # The user followed a link received by email, but the link was damaged. reset-pwd-link-damaged-message = Вези на који сте кликнули недостају знакови и могуће је да ју је оштетио ваш клијент е-поште. Пажљиво копирајте адресу и покушајте поново. ## LinkExpired component ## LinkRememberPassword component ## LinkUsed component # The user followed a primary email confirmation link, but that link is has been used and is no longer valid primary-email-confirmation-link-reused = Примарна адреса е-поште је већ потврђена # The user followed a sign-in confirmation link, but that link has been used and is no longer valid signin-confirmation-link-reused = Пријава је већ потврђена confirmation-link-reused-message = Ова веза за потврду је већ искоришћена, може се искористити само једном. ## Notification Promo Banner component ## PasswordInfoBalloon ## Balloon displayed next to password input field password-info-balloon-why-password-info = Потребна вам је ова лозинка да приступите вашим шифрованим подацима који се чувају код нас. password-info-balloon-reset-risk-info = Ресетовањем можете да изгубите податке као што су лозинке и обележивачи. ## PasswordStrengthBalloon component password-strength-balloon-heading = Услови лозинке password-strength-balloon-min-length = Најмање 8 знакова password-strength-balloon-not-email = Није ваша адреса е-поште password-strength-balloon-not-common = Није често употребљавана лозинка password-strength-balloon-stay-safe-tips = Будите безбедни — немојте да дуплирате лозинке. Погледајте савете за <LinkExternal>прављење јаких лозинки</LinkExternal>. ## PasswordStrengthBalloon component ## Ready component ready-complete-set-up-instruction = Завршите подешавање тако што ћете унети нову лозинку на вашим осталим { -brand-firefox } уређајима. # This is a string that tells the user they can use whatever service prompted them to reset their password or to verify their email # Variables: # { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable ready-use-service = Сада сте спремни да користите { $serviceName } # The user successfully accomplished a task (password reset, confirm email) that lets them use their account ready-use-service-default = Спремни сте да користите подешавања налога # Message shown when the account is ready but the user is not signed in ready-account-ready = Ваш налог је спреман! ready-continue = Настави sign-in-complete-header = Пријава је потврђена sign-up-complete-header = Налог је потврђен primary-email-verified-header = Примарна е-пошта је потврђена ## Users see this view when they are generating a new account recovery key ## This screen displays the generated key and allows users to download or copy the key # This heading is shown above a list of options for storing the account recovery key # "key" here refers to "account recovery key" flow-recovery-key-download-storage-ideas-heading-v2 = Места за чување кључа: flow-recovery-key-download-storage-ideas-folder-v2 = Фасцикла на безбедном уређају flow-recovery-key-download-storage-ideas-cloud = Поуздано складиште у облаку flow-recovery-key-download-storage-ideas-print-v2 = Одштампана физичка копија flow-recovery-key-download-storage-ideas-pwd-manager = Уређивач лозинки ## RecoveryKeySetupHint ## This is the final step in the account recovery key creation flow after a Sync signin or in account settings ## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key. # The header of the last step in the account recovery key creation flow # "key" here refers to the "account recovery key" flow-recovery-key-hint-header-v2 = Додајте наговештај који ће вам помоћи да пронађете кључ # This message explains why saving a storage hint can be helpful. The account recovery key could be "stored" in a physical (e.g., printed) or virtual location (e.g., in a device folder or in the cloud). # "it" here refers to the storage hint, NOT the "account recovery key" flow-recovery-key-hint-message-v3 = Овај наговештај служи да се сетите где сте сачували кључ за опоравак налога. Можемо вам га показати при ресетовању лозинке како бисте могли да повратите податке. # The label for the text input where the user types in the storage hint they want to save. # The storage hint is optional, and users can leave this blank. flow-recovery-key-hint-input-v2 = .label = Унесите наговештај (није обавезно) # The text of the "submit" button. Clicking on this button will save the hint (if provided) and exit the account recovery key creation flow. # "Finish" refers to "Finish the account recovery key creation process" flow-recovery-key-hint-cta-text = Заврши # Error displayed in a tooltip if the hint entered by the user exceeds the character limit. # "Hint" refers to "storage hint" flow-recovery-key-hint-char-limit-error = Наговештај мора да садржи мање од 255 знакова. # Error displayed in a tooltip if the user included unsafe unicode characters in their hint. # "Hint" refers to "storage hint" flow-recovery-key-hint-unsafe-char-error = Наговештај не може да садржи небезбедне Уникод знакове. Дозвољена су само слова, бројеви, знакови интерпункције и симболи. ## ResetPasswordWarning component ## Warning shown to sync users that reset their password without using an account recovery key ## Alert Bar alert-bar-close-message = Затвори поруку ## User's avatar avatar-your-avatar = .alt = Ваш аватар avatar-default-avatar = .alt = Подразумевани аватар ## # BentoMenu component bento-menu-vpn-2 = { -product-mozilla-vpn } bento-menu-pocket-2 = { -product-pocket } bento-menu-firefox-relay-2 = { -product-firefox-relay } bento-menu-firefox-desktop = { -brand-firefox } прегледач за десктоп bento-menu-firefox-mobile = { -brand-firefox } прегледач за мобилни bento-menu-made-by-mozilla = Створила { -brand-mozilla } ## Connect another device promo connect-another-fx-mobile = Преузмите { -brand-firefox } на телефон или таблет # Alt text for Google Play and Apple App store images that will be shown if the image can't be loaded. # These images are used to encourage users to download Firefox on their mobile devices. connect-another-play-store-image = .title = Преузмите { -brand-firefox } на { -google-play }-у connect-another-app-store-image-2 = .title = Преузмите { -brand-firefox } на { -app-store }-у ## Connected services section cs-heading = Повезане услуге cs-description = Све што користите и на шта сте пријављени. cs-cannot-refresh = Жао нам је, дошло је до проблема при освежавању листе повезаних услуга. cs-cannot-disconnect = Клијент није пронађен, није могуће прекинути везу # This string is used in a notification message near the top of the page. # Variables: # $service (String) - the name of a device or service that uses Mozilla accounts # (for example: "Firefox Lockwise") cs-logged-out-2 = Одјављени сте из { $service }-а cs-refresh-button = .title = Освежите повезане услуге # Link text to a support page on missing or duplicate devices cs-missing-device-help = Ставке недостају или се понављају? cs-disconnect-sync-heading = Прекини везу са Sync-ом ## This string is used in a modal dialog when the user starts the disconnect from ## Sync process. ## Variables: ## $device (String) - the name of a device using Mozilla accounts ## (for example: "Firefox Nightly on Google Pixel 4a") cs-disconnect-sync-content-3 = Ваши подаци прегледања ће остати на <span>{ $device }</span>, али више неће бити синхронизовани на ваш налог. cs-disconnect-sync-reason-3 = Који је главни разлог прекида везе са <span>{ $device }</span>? ## The following are the options for selecting a reason for disconnecting the ## device cs-disconnect-sync-opt-prefix = Уређај је: cs-disconnect-sync-opt-suspicious = Сумњив cs-disconnect-sync-opt-lost = Изгубљен или украден cs-disconnect-sync-opt-old = Стар или замењен cs-disconnect-sync-opt-duplicate = Дупликат cs-disconnect-sync-opt-not-say = Не желим да кажем ## cs-disconnect-advice-confirm = У реду, разумем cs-disconnect-lost-advice-heading = Изгубљени или украдени уређај је искључен cs-disconnect-suspicious-advice-heading = Сумњив уређај је искључен cs-sign-out-button = Одјави се ## Data collection section dc-heading = Сакупљање и коришћење података dc-opt-in-out-error-2 = Жао нам је, дошло је до грешке при мењању ваших подешавања за прикупљање података dc-learn-more = Сазнајте више # DropDownAvatarMenu component drop-down-menu-sign-out = Одјави се drop-down-menu-sign-out-error-2 = Жао нам је, дошло је до грешке при одјављивању ## Flow Container flow-container-back = Назад ## FlowRecoveryKeyConfirmPwd - Second view in the PageRecoveryKeyCreate flow ## Users see this view when they are generating a new account recovery key ## This screen asks the user to confirm their password before generating a new key flow-recovery-key-confirm-pwd-heading-v2 = Поново унесите лозинку ради безбедности flow-recovery-key-confirm-pwd-input-label = Унесите вашу лозинку # Clicking on this button will check the password and create an account recovery key flow-recovery-key-confirm-pwd-submit-button = Направи кључ за опоравак налога # For users with an existing account recovery key, clicking on this button will # check the password, delete the existing key and create a new account recovery key flow-recovery-key-confirm-pwd-submit-button-change-key = Направите нови кључ за опоравак налога ## FlowRecoveryKeyDownload - Third view in the PageRecoveryKeyCreate flow ## Users see this view when they are generating a new account recovery key ## This screen displays the generated key and allows users to download or copy the key flow-recovery-key-download-heading-v2 = Кључ за опоравак налога је направљен — преузмите и сачувајте га одмах # The "key" here refers to the term "account recovery key" flow-recovery-key-download-info-v2 = Овај кључ вам омогућава да опоравите ваше податке ако заборавите лозинку. Преузмите га сада и сачувајте на погодном месту — нећете моћи да се вратите на ову страницу касније. # This link allows user to proceed to the next step without clicking the download button flow-recovery-key-download-next-link-v2 = Наставите без преузимања ## FlowRecoveryKeyHint ## This is the fourth and final step in the account recovery key creation flow in account settings ## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key. # Success message displayed in alert bar after the user has finished creating an account recovery key. flow-recovery-key-success-alert = Кључ за опоравак налога је направљен ## FlowRecoveryKeyInfo - First view in the PageRecoveryKeyCreate flow # The header of the first view in the Recovery Key Create flow flow-recovery-key-info-header = Направите кључ за опоравак налога у случају да заборавите лозинку # The header of the first view in the Recovery Key Create flow when replacing an existing recovery key flow-recovery-key-info-header-change-key = Промените кључ за опоравак налога # In the first view of the PageRecoveryKeyCreate flow, this is the first of two bullet points explaining why the user should create an account recovery key flow-recovery-key-info-shield-bullet-point-v2 = Шифрујемо ваше податке прегледања — лозинке, обележиваче и остало. Ово је одлично за приватност, али ако заборавите лозинку, можете да изгубите ове податке. # In the first view of the PageRecoveryKeyCreate flow, this is the second of two bullet points explaining why the user should create an account recovery key flow-recovery-key-info-key-bullet-point-v2 = Због тога је толико важно да направите кључ за опоравак налога — биће вам потребан да опоравите ваше податке. # The text of the "submit" button to start creating (or changing) an account recovery key flow-recovery-key-info-cta-text-v3 = Започните # Link to cancel account recovery key change and return to settings flow-recovery-key-info-cancel-link = Откажи ## FlowSetupPhoneConfirmCode ## FlowSetupPhoneConfirmCode ## HeaderLockup component, the header in account settings header-menu-open = Затвори мени header-menu-closed = Мени навигације странице header-back-to-top-link = .title = Назад на врх header-help = Помоћ ## Linked Accounts section la-heading = Повезани налози la-description = Овластили сте приступ следећим повезаним налозима. la-unlink-button = Уклони la-unlink-account-button = Уклони la-unlink-heading = Уклоните везу са налогом треће стране la-unlink-content-3 = Јесте ли сигурни да желите да уклоните везу на свом налогу? Ова радња вас неће аутоматски одјавити са ових услуга. Да бисте то урадили, морате се ручно одјавити у одељку „Повезане услуге“. nav-linked-accounts = { la-heading } ## Modal - Default values for a message directed at the user where the user can typically Confirm or Cancel. modal-close-title = Затвори modal-cancel-button = Откажи modal-default-confirm-button = Потврди ## Modal Verify Session mvs-verify-your-email-2 = Потврди адресу е-поште mvs-enter-verification-code-2 = Унесите код за потврду # This string is used to show a notification to the user for them to enter confirmation code to confirm their email. # Variables: # email (String) - the user's email mvs-enter-verification-code-desc-2 = Унесите код за потврду који је послан на <email>{ $email }</email> у року од 5 минута. msv-cancel-button = Откажи msv-submit-button-2 = Потврди ## Settings Nav nav-settings = Подешавања nav-profile = Профил nav-security = Безбедност nav-connected-services = Повезане услуге nav-data-collection = Сакупљање и коришћење података nav-paid-subs = Плаћене претплате nav-email-comm = Комуникација путем е-поште ## Two Step Authentication - replace backup authentication code tfa-replace-code-error-3 = Дошло је до грешке при мењању ваших резервних приступних кодова tfa-create-code-error = Дошло је до проблема при прављењу резервног приступног кода tfa-replace-code-success-1 = Нови кодови су направљени. Чувајте ове једнократне резервне приступне кодове на безбедном — могу се користити за приступ вашем налогу ако вам мобилни уређај није доступан. tfa-replace-code-1-2 = Корак 1 од 2 tfa-replace-code-2-2 = Корак 2 од 2 ## Avatar change page avatar-page-title = .title = Слика профила avatar-page-add-photo = Додај фотографију avatar-page-add-photo-button = .title = { avatar-page-add-photo } avatar-page-take-photo = Сними фотографију avatar-page-take-photo-button = .title = { avatar-page-take-photo } avatar-page-remove-photo = Уклони фотографију avatar-page-remove-photo-button = .title = { avatar-page-remove-photo } avatar-page-retake-photo = Сними фотографију поново avatar-page-cancel-button = Откажи avatar-page-save-button = Сачувај avatar-page-saving-button = Чувам… avatar-page-zoom-out-button = .title = Умањи avatar-page-zoom-in-button = .title = Увећај avatar-page-rotate-button = .title = Ротирај avatar-page-camera-error = Није могуће покренути камеру avatar-page-new-avatar = .alt = нова слика профила avatar-page-file-upload-error-3 = Дошло је до грешке при отпремању ваше слике профила. avatar-page-delete-error-3 = Дошло је до грешке при брисању ваше слике профила avatar-page-image-too-large-error-2 = Величина датотеке слике је превелика за отпремање ## Password change page pw-change-header = .title = Промени лозинку pw-8-chars = Најмање 8 знакова pw-not-email = Није ваша адреса е-поште pw-change-must-match = Нова лозинка одговара потврди pw-commonly-used = Није често употребљавана лозинка # linkExternal is a link to a mozilla.org support article on password strength pw-tips = Будите безбедни — немојте да дуплирате лозинке. Погледајте савете за <linkExternal>прављење јаких лозинки</linkExternal>. pw-change-cancel-button = Откажи pw-change-save-button = Сачувај pw-change-forgot-password-link = Заборавили сте лозинку? pw-change-current-password = .label = Унесите тренутну лозинку pw-change-new-password = .label = Унесите нову лозинку pw-change-confirm-password = .label = Потврдите нову лозинку pw-change-success-alert-2 = Лозинка је ажурирана ## Password create page pw-create-header = .title = Направи лозинку pw-create-success-alert-2 = Лозинка је постављена pw-create-error-2 = Жао нам је, дошло је до грешке при постављању лозинке ## Delete account page delete-account-header = .title = Обриши налог delete-account-step-1-2 = Корак 1 од 2 delete-account-step-2-2 = Корак 2 од 2 delete-account-product-mozilla-vpn = { -product-mozilla-vpn } delete-account-product-mdn-plus = { -product-mdn-plus } delete-account-product-mozilla-hubs = { -product-mozilla-hubs } delete-account-product-pocket = { -product-pocket } delete-account-product-firefox-relay = { -product-firefox-relay } delete-account-product-firefox-sync = Синхронизовање { -brand-firefox } података delete-account-product-firefox-addons = { -brand-firefox } додаци delete-account-acknowledge = Брисањем налога признајете да: delete-account-chk-box-1-v3 = .label = Све ваше плаћене претплате биће отказане (осим { -product-pocket }-а) delete-account-chk-box-2 = .label = Можете изгубити податке и функције сачуване на { -brand-mozilla } производима delete-account-chk-box-3 = .label = Поновна активација ове адресе е-поште неће повратити сачуване податке delete-account-chk-box-4 = .label = Сва проширења и теме које сте објавили на addons.mozilla.org биће обрисане delete-account-continue-button = Настави delete-account-password-input = .label = Унесите лозинку pocket-delete-notice = Ако сте претплаћени на Pocket Premium, обавезно <a>откажите претплату</a> пре него што избришете ваш налог. delete-account-cancel-button = Откажи delete-account-delete-button-2 = Обриши ## Display name page display-name-page-title = .title = Име за приказ display-name-input = .label = Унесите име за приказ submit-display-name = Сачувај cancel-display-name = Откажи display-name-update-error-2 = Дошло је до грешке при ажурирању вашег имена за приказ display-name-success-alert-2 = Име за приказ је ажурирано ## Recent account activity ## All strings except title indicate an event that occurred from the user's account ## These are displayed as a list with the date when the event occured recent-activity-title = Недавне активности налога ## PageRecoveryKeyCreate # The page title displayed at the top of the flow container recovery-key-create-page-title = Кључ за опоравак налога # Tooltip text and aria label for back arrow that takes users out of the account recovery key generation flow # and back to account settings recovery-key-create-back-button-title = Назад на подешавања ## PageRecoveryPhoneRemove ## Users reach this page from account settings when they want to remove a backup phone number. ## PageSetupRecoveryPhone ## Add secondary email page add-secondary-email-step-1 = Корак 1 од 2 add-secondary-email-error-2 = Дошло је до грешке при стварању ове е-поште add-secondary-email-page-title = .title = Секундарна е-пошта add-secondary-email-enter-address = .label = Унесите адресу е-поште add-secondary-email-cancel-button = Откажи add-secondary-email-save-button = Сачувај ## Verify secondary email page add-secondary-email-step-2 = Корак 2 од 2 verify-secondary-email-error-3 = Дошло је до грешке при слању кода за потврду verify-secondary-email-page-title = .title = Секундарна е-пошта verify-secondary-email-verification-code-2 = .label = Унесите код за потврду verify-secondary-email-cancel-button = Откажи verify-secondary-email-verify-button-2 = Потврди # This string is an instruction in a form. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. verify-secondary-email-please-enter-code-2 = Унесите код за потврду који вам је послан на <strong>{ $email }</strong> у року од 5 минута. # This string is a confirmation message shown after verifying an email. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. verify-secondary-email-success-alert-2 = { $email } је успешно додан. ## # Link to delete account on main Settings page delete-account-link = Обриши налог ## Two Step Authentication tfa-title = Аутентификација у два корака tfa-step-1-3 = Корак 1 од 3 tfa-step-2-3 = Корак 2 од 3 tfa-step-3-3 = Корак 3 од 3 tfa-button-continue = Настави tfa-button-cancel = Откажи tfa-button-finish = Доврши tfa-incorrect-totp = Неисправан код за аутентификацију у два корака tfa-cannot-retrieve-code = Дошло је до проблема приликом добављања вашег кода. tfa-cannot-verify-code-4 = Дошло је до грешке при потврђивању вашег резервног приступног кода tfa-incorrect-recovery-code-1 = Неисправан резервни приступни код tfa-scan-this-code = Скенирајте овај QR код помоћу једне од <linkExternal>ових апликација за аутентификацију</linkExternal>. # This is the image alt text for a QR code. # Variables: # $secret (String) - a long alphanumeric string that does not require translation # DEV NOTE: Set image alt text per fluent/react documentation, do not use the below as an example tfa-qa-code-alt = Искористите код { $secret } да поставите аутентификацију у два корака у подржаним апликацијама. tfa-qa-code = .alt = { tfa-qa-code-alt } tfa-button-cant-scan-qr = Не можете скенирати код? # When the user cannot use a QR code. tfa-enter-secret-key = Унесите овај тајни кључ у вашу апликацију за аутентификацију: tfa-enter-totp-v2 = Сада унесите приступни кôд из апликације за аутентификацију. tfa-input-enter-totp-v2 = .label = Унесите приступни кôд tfa-save-these-codes-1 = Чувајте ове једнократне кодове на сигурном месту, у случају да изгубите приступ мобилном уређају. tfa-enter-recovery-code-1 = .label = Унеси резервни приступни код ## Product promotion ## Profile section profile-heading = Профил profile-picture = .header = Слика profile-display-name = .header = Име за приказ profile-primary-email = .header = Примарна е-пошта ## Progress bar # This is the aria-label text for the progress bar. The progress bar is meant to visually show the user how much progress they have made through the steps of a given flow. # Variables: # $currentStep (number) - the step which the user is currently on # $numberOfSteps (number) - the total number of steps in a given flow progress-bar-aria-label-v2 = Корак { $currentStep } од { $numberOfSteps }. ## Security section of Setting security-heading = Безбедност security-password = .header = Лозинка # This is a string that shows when the user's password was created. # Variables: # $date (String) - a localized date and time string security-password-created-date = Створено { $date } security-not-set = Није постављено security-action-create = Направи security-set-password = Поставите лозинку да омогућите синхронизацију и безбедносне функција налога. ## SubRow component ## Switch component # Used as "title" attribute when the switch is "on" and interaction turns the switch to "off" switch-turn-off = Искључи # Used as "title" attribute when the switch is "off" and interaction turns the switch to "on" switch-turn-on = Укључи # Used as "title" attribute when switch has been interacted with and form is submitting switch-submitting = Шаљем… switch-is-on = укључено switch-is-off = искључено ## Sub-section row Defaults row-defaults-action-add = Додај row-defaults-action-change = Промени row-defaults-action-disable = Онемогући row-defaults-status = Ништа ## Account recovery key sub-section on main Settings page rk-header-1 = Кључ за опоравак налога rk-enabled = Омогућено rk-not-set = Није постављено rk-action-create = Направи # Button to delete the existing account recovery key and create a new one rk-action-change-button = Промени rk-action-remove = Уклони rk-key-removed-2 = Кључ за опоравак налога је уклоњен rk-cannot-remove-key = Није могуће уклонити ваш кључ за опоравак налога. rk-refresh-key-1 = Освежи кључ за опоравак налога rk-content-explain = Вратите ваше податке када заборавите лозинку. rk-cannot-verify-session-4 = Жао нам је, дошло је до грешке при потврђивању ваше сесије rk-remove-modal-heading-1 = Уклонити кључ за опоравак налога? rk-remove-modal-content-1 = Када ресетујете лозинку, више нећете моћи да користите кључ за опоравак налога за приступ подацима. Ова радња се не може опозвати. rk-remove-error-2 = Није могуће уклонити ваш кључ за опоравак налога # Icon button to delete user's account recovery key. Text appears in tooltip on hover and as alt text for screen readers. unit-row-recovery-key-delete-icon-button-title = Избриши кључ за опоравак налога ## Secondary email sub-section on main Settings page se-heading = Секундарна е-пошта .header = Секундарна е-пошта se-cannot-refresh-email = Жао нам је, дошло је до проблема приликом освежавања е-поште. se-cannot-resend-code-3 = Жао нам је, дошло је до грешке при поновном слању кода за потврду # This string is used in a notification message near the top of the page. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. se-set-primary-successful-2 = { $email } је сада ваша примарна адреса е-поште se-set-primary-error-2 = Жао нам је, дошло је до грешке при мењању ваше примарне е-поште # This string is used in a notification message near the top of the page. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. se-delete-email-successful-2 = { $email } је успешно обрисана se-delete-email-error-2 = Жао нам је, дошло је до грешке при брисању ове е-поште se-verify-session-3 = Мораћете да потврдите тренутну сесију да бисте извршили ову радњу. se-verify-session-error-3 = Жао нам је, дошло је до грешке при потврђивању ваше сесије # Button to remove the secondary email se-remove-email = .title = Уклони е-пошту # Button to refresh secondary email status se-refresh-email = .title = Освежи е-пошту se-unverified-2 = непотврђено se-resend-code-2 = Потребна је потврда. <button>Поново пошаљите код за потврду</button> ако није у вашем пријемном сандучету или нежељеној пошти. # Button to make secondary email the primary se-make-primary = Подеси као примарно se-default-content = Приступите вашем налогу ако не можете да се пријавите на примарну е-пошту. se-content-note-1 = Напомена: секундарна адреса е-поште неће вратити ваше податке, већ вам за то треба <a>кључ за опоравак налога</a>. # Default value for the secondary email se-secondary-email-none = Ништа ## Two Step Auth sub-section on Settings main page tfa-row-header = Аутентификација у два корака tfa-row-enabled = Омогућено tfa-row-action-add = Додај tfa-row-action-disable = Онемогући tfa-row-button-refresh = .title = Освежите аутентификацију у два корака tfa-row-cannot-refresh = Жао нам је, дошло је до проблема при освежавању аутентификације у два корака. tfa-row-cannot-verify-session-4 = Жао нам је, дошло је до грешке при потврђивању ваше сесије tfa-row-disable-modal-heading = Онемогућити аутентификацију у два корака? tfa-row-disable-modal-confirm = Онемогући tfa-row-disable-modal-explain-1 = Нећете моћи да опозовете ову радњу. Такође, имате опцију за <linkExternal>замену ваших резервних приступних кодова</linkExternal>. # Shown in an alert bar after two-step authentication is disabled tfa-row-disabled-2 = Аутентификација у два корака онемогућена tfa-row-cannot-disable-2 = Није могуће онемогућити аутентификацију у два корака ## TermsPrivacyAgreement ## These terms are used in signin and signup for Firefox account ## ThirdPartyAuth component ## This is a component that is used to display a list of third party providers (Apple, Google, etc.) # This appears when a user has the option to authenticate via third party accounts in addition to their Firefox account. # Firefox account login appears on top, and third party options appear on bottom. # This string appears as a separation between the two, in the following order: "Enter your password" "Or"(this string) "Continue with Google"(continue-with-google-button) / "Continue with Apple"(continue-with-apple-button) third-party-auth-options-or = или continue-with-google-button = Наставите са { -brand-google }-ом continue-with-apple-button = Наставите са { -brand-apple }-ом ## Auth-server based errors that originate from backend service auth-error-102 = Непознат налог auth-error-103 = Погрешна лозинка auth-error-105-2 = Неисправан код за потврду auth-error-110 = Неважећи токен # This string is the amount of time required before a user can attempt another request. # Variables: # $retryAfter (String) - Time required before retrying a request. The variable is localized by our # formatting library (momentjs) as a "time from now" and automatically includes # the prefix as required by the current locale (for example, "in 15 minutes", "dans 15 minutes"). auth-error-114 = Покушали сте превише пута. Покушајте поново за { $retryAfter }. auth-error-138-2 = Непотврђена сесија auth-error-139 = Секундарна адреса мора бити другачија од адресе вашег налога auth-error-155 = TOTP токен није пронађен auth-error-183-2 = Неисправан или истекао код за потврду auth-error-999 = Неочекивана грешка auth-error-1003 = Локално складиште или колачићи су и даље онемогућени auth-error-1008 = Нова лозинка мора да буде другачија auth-error-1011 = Потребна је важећа адреса е-поште ## Cannot Create Account page ## Users are redirected to this page if they attempt to create an account that does not meet age requirements. cannot-create-account-header = Налог се не може направити # For an external link: https://www.ftc.gov/business-guidance/privacy-security/childrens-privacy cannot-create-account-learn-more-link = Сазнај више ## Connect Another Device page # A user will only see this header if they are signed in. The header will be preceded by a green checkmark (rtl/ltr sensitive) connect-another-device-signed-in-header = Пријављени сте на { -brand-firefox } # A "success" message visible to users who verified via email connect-another-device-email-confirmed-banner = Е-пошта је потврђена # A "success" message visible to users who verified via sign-in connect-another-device-signin-confirmed-banner = Пријава потврђена # A message prompts the user to sign in to this instance of the Firefox browser so as to complete device sync. This is followed by a link labeled "Sign in" connect-another-device-signin-to-complete-message = Пријавите се на овај { -brand-firefox } да завршите подешавање # A link for the user to sign in to the current Firefox browser, preceded by a message prompting the user to sign in so as to complete the device sync setup connect-another-device-signin-link = Пријави се # A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process connect-another-device-still-adding-devices-message = Још додајете уређаје? Пријавите се у { -brand-firefox } на другом уређају да довршите подешавање # A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process connect-another-device-signin-another-device-to-complete-message = Пријавите се на { -brand-firefox } на другом уређају да завршите подешавање # This message is a value-proposition prompting the user to sync another device so as to get tabs, bookmarks, and passwords shared between devices connect-another-device-get-data-on-another-device-message = Желите да имате картице, обележиваче и лозинке на другом уређају? # This link leads the user back to the `/pair` page so as to connect another device connect-another-device-cad-link = Повежи други уређај # This link cancels the process of connecting another device, and takes the user back to Account Settings connect-another-device-not-now-link = Не сада # This is a message for Firefox Android users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for Android connect-another-device-android-complete-setup-message = Пријавите се на { -brand-firefox } за Android да завршите подешавање # This is a message for Firefox iOS users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for iOS connect-another-device-ios-complete-setup-message = Пријавите се на { -brand-firefox } за iOS да завршите подешавање ## Cookies disabled page ## Users will see this page if they have local storage or cookies disabled. cookies-disabled-header = Потребни су локално складиште и колачићи # A button users may click to check if cookies and local storage are enabled and be directed to the previous page if so. cookies-disabled-button-try-again = Покушај поново # An external link going to: https://support.mozilla.org/kb/cookies-information-websites-store-on-your-computer cookies-disabled-learn-more = Сазнај више ## Index / home page ## InlineRecoveryKeySetup page component ## InlineRecoverySetup page ## When users are creating an account, they may get pushed to setup 2FA ## in this case, they will encounter this page in the signup process (hence calling it "Inline) # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" inline-recovery-setup-header-default = Потврдите резервни приступни код <span>да наставите на подешавања налога</span> # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" # $serviceName - the name of the service which is using Mozilla accounts to authenticate inline-recovery-setup-header = Сачувајте резервне приступне кодове <span>да наставите на { $serviceName }</span> # Message refers to the recovery codes depicted below in the view inline-recovery-setup-message = Држите кодове за једнократну употребу на сигурном месту, у случају да немате ваш мобилни уређај. # This button allows a user to copy their recovery codes to their clipboard # This button allows the user to cancel setup of two-factor authentication for their account inline-recovery-cancel-button = Откажи # This button allows the user to proceed to the next step in setting up two-factor authentication for their account inline-recovery-continue-button = Настави # This button allows user to verify one of their recovery codes to show they downloaded them inline-recovery-confirm-button = Потврди inline-recovery-back-link = Назад # Label describing a text input where the user can enter one of their new authentication codes to prove they downloaded them inline-recovery-backup-authentication-code = Резервни приступни код inline-recovery-confirmation-description = Да будете сигурни да и даље можете да се пријавите на свој налог ако изгубите уређај, унесите било који од претходно сачуваних резервних приступних кодова. # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" inline-recovery-confirmation-header-default = Потврдите резервни приступни код <span>да наставите на подешавања налога</span> # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" # $serviceName - the name of the service which is using Mozilla accounts to authenticate inline-recovery-confirmation-header = Потврдите резервни приступни код <span>да наставите на { $serviceName }</span> ## InlineTotpSetup page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). inline-totp-setup-cancel-setup-button = Откажи постављање inline-totp-setup-continue-button = Настави # <authenticationAppsLink> links to a list of security apps inline-totp-setup-add-security-link = Побољшајте безбедност вашег налога захтевањем приступних кодова од једне од <authenticationAppsLink>ових апликација за аутентификацију</authenticationAppsLink>. # The <enable2StepDefaultSpan> elements are just visual separation here inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-default-header-2 = Омогућите аутентификацију у два корака <span>да наставите на подешавања налога</span> # { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enable2StepCustomServiceSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-custom-header-2 = Омогућите аутентификацију у два корака <span>да наставите на { $serviceName }</span> inline-totp-setup-ready-button = Готово # The authentication code a user is scanning is a QR code. # { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <scanAuthCodeHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-show-qr-custom-service-header-2 = Скенирајте приступни код <span>да наставите на { $serviceName }</span> # { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-no-qr-custom-service-header-2 = Ручно унесите код <span>да наставите на { $serviceName }</span> # The authentication code a user is scanning is a QR code. # The <scanAuthHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-show-qr-default-service-header-2 = Скенирајте приступни код <span>да наставите на подешавања налога</span> # The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-no-qr-default-service-header-2 = Ручно унесите код <span>да наставите на подешавања налога</span> # The <toggleToQRButton> allows the user to use a QR code instead of manually entering a secret key inline-totp-setup-enter-key-or-use-qr-instructions = Унесите овај тајни кључ у вашу апликацију за аутентификацију. <toggleToQRButton>Скенирајте QR код?</toggleToQRButton> # The <toggleToManualModeButton> allows the user to manually enter a secret key instead of scanning a QR code inline-totp-setup-use-qr-or-enter-key-instructions = Скенирајте QR код у вашој апликацији за аутентификацију и унесите приступни код из исте. <toggleToManualModeButton>Не можете да скенирате QR код?</toggleToManualModeButton> # The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app. inline-totp-setup-on-completion-description = По завршетку, аутоматски ће почети да прави приступне кодове за ваше пријаве. # The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app. inline-totp-setup-security-code-placeholder = Приступни код ## Legal page. This page contains simply a header and links to pages that display ## content from https://github.com/mozilla/legal-docs legal-header = Правно # Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page legal-terms-of-service-link = Услови коришћења # Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page legal-privacy-link = Обавештење о приватности ## Legal privacy notice page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs legal-privacy-heading = Обавештење о приватности ## Legal terms of service page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs legal-terms-heading = Услови коришћења ## AuthAllow page - Part of the device pairing flow pair-auth-allow-heading-text = Јесте ли се управо пријавили у { -product-firefox }? # Submit button to confirm that the user initiated the device pairing # and that they approve of the new device being added to their account pair-auth-allow-confirm-button = Да, одобри уређај # "If this wasn't you" means "If it wasn't you that just signed in to Firefox" # The text with the <link> tags links to a `reset password` page pair-auth-allow-refuse-device-link = Ако то нисте били ви, <link>промените лозинку</link> ## PairAuthComplete page - part of the device pairing flow # Heading to confirm the successful pairing of a new device with the user's account # Device here is non specific (could be a laptop, tablet, phone, etc.) pair-auth-complete-heading = Уређај је повезан # Variable { $deviceFamily } is generally a browser name, for example "Firefox" # Variable { $deviceOS } is an operating system short name, for example "iOS", "Android" pair-auth-complete-now-syncing-device-text = Сада се синхронизујете са: { $deviceFamily } ({ $deviceOS }) pair-auth-complete-sync-benefits-text = Сада можете да приступите отвореним картицама, лозинкама и обележивачима на свим уређајима. pair-auth-complete-see-tabs-button = Прикажи картице са синхронизованих уређаја pair-auth-complete-manage-devices-link = Управљајте уређајима ## AuthTotp page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). ## Users that have set up two-factor authentication land on this page during device pairing. # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" auth-totp-heading-w-default-service = Унесите приступни кôд <span>да наставите на подешавања налога</span> # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" # { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable auth-totp-heading-w-custom-service = Унесите приступни кôд <span>да наставите на { $serviceName }</span> auth-totp-instruction = Отворите вашу апликацију за аутентификацију и унесите приступни кôд који нуди. auth-totp-input-label = Унесите шестоцифрени код # Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid auth-totp-confirm-button = Потврди # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code auth-totp-code-required-error = Потребан је приступни кôд ## WaitForSupp page - Part of the devide pairing flow ## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account ## The pairing must be approved from both devices to succeed # The "other device" is non-specific and could be a desktop computer, laptop, tablet, mobile phone, etc. # Strings within the <span> elements appear as a subheading. pair-wait-for-supp-heading-text = Сада је потребно одобрење <span>са вашег другог уређаја</span> ## PairFailure - a view which displays on failure of the device pairing process pair-failure-header = Упаривање није успело pair-failure-message = Процес подешавања је окончан. ## Pair index page pair-sync-header = Синхронизујте { -brand-firefox } на вашем телефону или таблету pair-cad-header = Повежите { -brand-firefox } на другом уређају pair-already-have-firefox-paragraph = Већ имате { -brand-firefox } на телефону или таблету? # Clicking this button initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox pair-sync-your-device-button = Синхронизуј уређај # This is a heading element immediately preceded by "Sync your device" and followed by a link and QR code to download Firefox pair-or-download-subheader = Или преузми # Directs user to scan a QR code to download Firefox. <linkExternal> is an anchor tag that directs the user to where they can download the { -brand-firefox } app pair-scan-to-download-message = Скенирајте да преузмете { -brand-firefox } за мобилне или пошаљите себи <linkExternal>везу за преузимање</linkExternal>. # This allows the user to exit the sync/pair flow, and redirects them back to Settings pair-not-now-button = Не сада pair-take-your-data-message = Понесите ваше картице, обележиваче и лозинке свуда где користите { -brand-firefox }. # This initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox pair-get-started-button = Започните # This is the aria label on the QR code image pair-qr-code-aria-label = QR код ## PairSuccess - a view which displays on successful completion of the device pairing process pair-success-header-2 = Уређај је повезан pair-success-message-2 = Упаривање је успело. ## SuppAllow page - Part of the device pairing flow ## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account ## The pairing must be confirmed from both devices to succeed # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # Variable $email is the user's email address pair-supp-allow-heading-text = Потврдите упаривање <span>за { $email }</span> pair-supp-allow-confirm-button = Потврдите упаривање pair-supp-allow-cancel-link = Откажи ## WaitForAuth page - Part of the devide pairing flow ## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account ## The pairing must be approved from both devices to succeed # The "other device" is non-specific and could be a desktop computer, laptop, tablet, mobile phone, etc. # Strings within the <span> elements appear as a subheading. pair-wait-for-auth-heading-text = Сада је потребно одобрење <span>са вашег другог уређаја</span> ## PairUnsupported - a view which is shown when the user tries to scan the pairing QR code any way other than through a Firefox app pair-unsupported-header = Упаривање помоћу апликације pair-unsupported-message = Да ли сте користили системску камеру? Морате да се упарите у оквиру { -brand-firefox } апликације. ## SetPassword page ## Third party auth users that do not have a password set yet are prompted for a ## password to complete their sign-in when they want to login to a service requiring it. ## ThirdPartyAuthCallback Page ## This page is called after a user completes the third party authentication flow from Google or Apple. third-party-auth-callback-message = Сачекајте тренутак, бићете преусмерени на овлашћени програм. ## AccountRecoveryConfirmKey page ## CompleteResetPassword component ## User followed a password reset link and is now prompted to create a new password # A new password was successfully set for the user's account # Displayed in an alert bar complete-reset-password-success-alert = Лозинка је постављена # An error occurred while attempting to set a new password (password reset flow) # Displayed in an alert bar complete-reset-password-error-alert = Жао нам је, дошло је до грешке при постављању лозинке ## Confirm Reset Password With Code ## PasswordResetConfirmTotp Page ## ResetPassword start page ## ResetPasswordConfirmed reset-password-complete-header = Ваша лозинка је ресетована reset-password-with-recovery-key-verified-page-title = Успешно ресетовање лозинке ## CompleteSignin component # This is a label that precedes any error which could arise from trying to validate the user's signin error-label = Грешка: # This is a message that is shown to users along with a "Loading" spinner while the site tries to check their signin validating-signin = Пријава се потрвђује… # The user followed a signin confirmation link, but that link is expired and no longer valid signin-link-expired-header = Веза за потврду је истекла ## Signin page # $serviceLogo - an image of the logo of the service which the user is authenticating for. # For languages structured like English, the phrase can read "to continue to" signin-subheader-with-logo = Настави на <span>{ $serviceLogo }</span> # $serviceName - the name of the service which the user authenticating for # For languages structured like English, the phrase can read "to continue to { $serviceName }" signin-subheader-without-logo-with-servicename = Настави на { $serviceName } signin-subheader-without-logo-default = Настави на подешавања налога signin-button = Пријави се signin-header = Пријави се signin-use-a-different-account-link = Користи други налог signin-forgot-password-link = Заборавили сте лозинку? ## ReportSignin Page ## When users receive an "Is this you signing in?" email with an unblock code, ## they can click "report it to us" if they did not attempt to sign in. ## This will be the page shown to users to block the sign in and report it. signin-bounced-header = Жао нам је. Закључали смо ваш налог. # $email (string) - The user's email. signin-bounced-message = Потврдна порука е-поште коју смо послали на { $email } је враћена, те смо закључали ваш налог да заштитимо ваше { -brand-firefox } податке. # linkExternal is button which logs the user's action and navigates them to mozilla support signin-bounced-help = Ако је ово исправна адреса е-поште, <linkExternal>јавите нам се</linkExternal> и помоћи ћемо вам око откључавања налога. signin-bounced-create-new-account = То више није ваша адреса е-поште? Направите нови налог back = Назад ## SigninPushCode page ## This page is used to send a push notification to the user's device for two-factor authentication (2FA). ## SigninPushCodeConfirmPage ## Signin recovery method page ## This page is shown to users when they are having trouble signing in with ## their password, and they previously had set up an account recovery method. ## SigninRecoveryCode page ## Users are prompted to enter a backup authentication code ## (provided to the user when they first set up two-step authentication) ## when they are unable to sign in with two-step authentication (e.g., Authy, Duo, etc.) # Form button to confirm if the backup authentication code entered by the user is valid signin-recovery-code-confirm-button = Потврди # External link for support if the user can't use two-step autentication or a backup authentication code # https://support.mozilla.org/kb/what-if-im-locked-out-two-step-authentication signin-recovery-code-support-link = Не можете да се пријавите? # Error displayed in a tooltip when form is submitted witout a code signin-recovery-code-required-error = Потребан је резервни приступни код ## SigninRecoveryPhone page ## Signin reported page: this page is shown when a user receives an email notifying them of a new account signin, and the user clicks a button indicating that the signin was not them so that we know it was someone trying to break into their account. signin-reported-header = Хвала вам на вашој опрезности signin-reported-message = Наш тим је обавештен. Овакви извешаји нам помажу да се одбранимо од нападача. ## SigninTokenCode page ## Users see this page during the signin process. In this instance, the confirmation code is ## a 6-digit code that is sent to the user's email address. signin-token-code-input-label-v2 = Унесите шестоцифрени код # Form button to confirm if the confirmation code entered by the user is valid signin-token-code-confirm-button = Потврди signin-token-code-code-expired = Код је истекао? # Link to resend a new code to the user's email. signin-token-code-resend-code-link = Пошаљи нови е-поштом. # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-token-code-required-error = Потребан је потврдни код ## SigninTOTPCode page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). ## Users that have set up two-factor authentication land on this page during sign-in. # Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid signin-totp-code-confirm-button = Потврди signin-totp-code-other-account-link = Користи други налог signin-totp-code-recovery-code-link = Проблеми с уносом кода? # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-totp-code-required-error = Потребан је приступни кôд ## Signin Unblock Page ## Page shown when signin has been blocked by rate limiting (too many requests) ## ConfirmSignupCode page ## Users see this page after they have initiated account sign up, # and a confirmation code has been sent to their email address. # Page title show in browser title bar or page tab confirm-signup-code-page-title = Унесите код за потврду confirm-signup-code-input-label = Унесите шестоцифрени код # Form button to confirm if the confirmation code entered by the user is valid confirm-signup-code-confirm-button = Потврди confirm-signup-code-code-expired = Код је истекао? # Link to resend a new code to the user's email. confirm-signup-code-resend-code-link = Пошаљи нови е-поштом. confirm-signup-code-success-alert = Налог је успешно потврђен # Error displayed in tooltip. confirm-signup-code-is-required-error = Потребан је код за потврду ## Account Signup page ## This is the second page of the sign up flow, users have already entered their email signup-heading = Поставите лозинку # Clicking on this link returns the user to the beginning of the flow so they can enter a new email address signup-change-email-link = Промени е-пошту