locale/zh_TW/settings.ftl (1,566 lines of code) (raw):

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. ## Banner component resend-code-success-banner-heading = 已將新代碼寄送到您的信箱。 resend-link-success-banner-heading = 已將新鏈結寄送到您的信箱。 # $accountsEmail is the Mozilla accounts sender email address (e.g. accounts@firefox.com) resend-success-banner-description = 請將 { $accountsEmail } 加到通訊錄以確保收信正常。 ## Brand Messaging component ## Used to show in product messaging about upcoming brand changes # This aria-label applies to the dismiss/close button of the banner # This text is for screen-readers brand-banner-dismiss-button-2 = .aria-label = 關閉橫幅 # This message is displayed as the title element in the banner, prior to actually launching the new brand brand-prelaunch-title = 11 月 1 日起,{ -product-firefox-accounts }將更名為 { -product-mozilla-accounts } # This message is displayed as sub title element in the banner, giving a it more context about the brand changes. brand-prelaunch-subtitle = 您仍可使用相同的帳號與密碼登入,能使用的產品服務內容也維持不變。 # This message is displayed as title element in the banner, after the brand changes take affect letting the user know that # no action is required on their part brand-postlaunch-title = 我們已將 { -product-firefox-accounts }更名為 { -product-mozilla-accounts }。您仍可使用相同的帳號與密碼登入,能使用的產品服務內容也維持不變。 # This is an extra link element, that directs users to a page where they can learn more about the branding changes. brand-learn-more = 更多資訊 # Alt text for close banner image brand-close-banner = .alt = 關閉橫幅 # Alt text for 'm' logo in banner header brand-m-logo = .alt = { -brand-mozilla } m 標誌 ## ButtonBack component ## Allows users to click a back arrow to navigate to the previous page button-back-aria-label = 上一頁 button-back-title = 上一頁 ## ButtonDownloadRecoveryKeyPDF ## Clicking on this button downloads a PDF file that contains the user's account recovery key ## The account recovery key can be used to recover data when users forget their account password # Button to download the account recovery key as a PDF file and navigate to the next step # The next (and final) step is an optional prompt to save a storage hint # .title will displayed as a tooltip on the button recovery-key-download-button-v3 = 下載並繼續 .title = 下載並繼續 recovery-key-pdf-heading = 帳號救援金鑰 # Date when the account recovery key was created and this file was downloaded # { $date }: formatted date with 'medium' dateStyle format (e.g., for 'en': Jul 31, 2023) recovery-key-pdf-download-date = 產生於:{ $date } # Shown directly above recovery key value and preceeded by a key icon recovery-key-pdf-key-legend = 帳號救援金鑰 # Instructions in the text file to prompt the user to keep this information in a secure, easy to remember location. # Password resets without this account recovery key can result in data loss. # "key" here refers to "account recovery key" recovery-key-pdf-instructions = 若您忘記密碼,此金鑰可讓您救回瀏覽器的加密資料(包含網站密碼、書籤、瀏覽紀錄)。請將此金鑰保存於可找回的地方。 # This heading is shown above a list of options for storing the account recovery key # "key" here refers to "account recovery key" recovery-key-pdf-storage-ideas-heading = 金鑰存放位置 # Followed by a link (https://mzl.la/3bNrM1I) to get more information and support recovery-key-pdf-support = 了解帳號救援金鑰的更多資訊 # Error message displayed in an alert bar if the PDF download failed. recovery-key-pdf-download-error = 很抱歉,下載帳號救援金鑰時發生問題。 ## ChooseNewsletters component ## Checklist of newsletters that the user can choose to sign up to # Prompt above a checklist of newsletters choose-newsletters-prompt-2 = 獲得 { -brand-mozilla } 的更多消息: # Newsletter checklist item choose-newsletters-option-latest-news = .label = 獲得我們的最新消息與最新產品資訊 # Newsletter checklist item choose-newsletters-option-test-pilot = .label = 搶先體驗最新產品 # Newsletter checklist item. This for a Mozilla Foundation newsletters, # "Action alerts" can be interpreted as "Calls to action" choose-newsletters-option-reclaim-the-internet = .label = 採取行動奪回網路環境 ## ChooseWhatToSync component ## Checklist of services/information that can be synced across signed in devices # Prompt above a checklist of services/information (e.g., passwords, bookmarks, etc.) # That users can choose to sync choose-what-to-sync-prompt-2 = 選擇要同步的內容 choose-what-to-sync-option-bookmarks = .label = 書籤 choose-what-to-sync-option-history = .label = 瀏覽紀錄 choose-what-to-sync-option-passwords = .label = 密碼 choose-what-to-sync-option-addons = .label = 附加元件 # Refers to 'tabs that are open', not the action choose-what-to-sync-option-tabs = .label = 開啟分頁 choose-what-to-sync-option-prefs = .label = 偏好設定 choose-what-to-sync-option-addresses = .label = 地址 choose-what-to-sync-option-paymentmethods = .label = 付款方式 ## Tooltip notifications for actions performed on account recovery keys or one-time use codes datablock-download = .message = 已下載 datablock-copy = .message = 已複製 datablock-print = .message = 已列印 ## DeviceInfoBlock component ## The strings here are used to display information about the origin of activity happening on a user's account ## For example, when connecting another device to the user's account # Variables { $city }, { $region }, { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'Vancouver, British Columbia, Canada (estimated)' device-info-block-location-city-region-country = { $country } { $region } { $city }(估計地點) # Variables { $region }, { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'British Columbia, Canada (estimated)' device-info-block-location-region-country = { $country } { $region }(估計地點) # Variables { $city }, { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'Vancouver, Canada (estimated)' device-info-block-location-city-country = { $country } { $city }(估計地點) # Variable { $country } represent the estimated location of the user's device # For example, 'Canada (estimated)' device-info-block-location-country = { $country }(估計地點) # When an approximate location for the user's device could not be determined device-info-block-location-unknown = 未知地點 # Variable { $browserName } is the browser that created the request (e.g., Firefox) # Variable { $genericOSName } is the name of the operating system that created the request (e.g., MacOS, Windows, iOS) device-info-browser-os = { $genericOSName } 上的 { $browserName } # Variable { $ipAddress } represents the IP address where the request originated # The IP address is a string of numbers separated by periods (e.g., 192.158.1.38) device-info-ip-address = IP 位置:{ $ipAddress } ## FormPasswordWithBalloons signup-new-password-label = .label = 密碼 signup-confirm-password-label = .label = 重複輸入密碼 signup-submit-button = 註冊帳號 form-reset-password-with-balloon-new-password = .label = 新密碼 form-reset-password-with-balloon-confirm-password = .label = 再次輸入密碼 form-reset-password-with-balloon-submit-button = 重設密碼 form-reset-password-with-balloon-match-error = 密碼不符合 form-password-sr-too-short-message = 密碼必須包含至少 8 個字元。 form-password-sr-not-email-message = 密碼不得包含您的電子郵件地址。 form-password-sr-not-common-message = 密碼不能是被普遍使用的密碼。 form-password-sr-requirements-met = 輸入的密碼應符合所有要求。 form-password-sr-passwords-match = 輸入的密碼相符。 ## FormPasswordInlineCriteria form-password-with-inline-criteria-signup-new-password-label = .label = 密碼 form-password-with-inline-criteria-signup-confirm-password-label = .label = 重複輸入密碼 form-password-with-inline-criteria-signup-submit-button = 註冊帳號 form-password-with-inline-criteria-reset-new-password = .label = 新密碼 form-password-with-inline-criteria-confirm-password = .label = 請再次輸入密碼 form-password-with-inline-criteria-reset-submit-button = 建立新密碼 form-password-with-inline-criteria-match-error = 密碼不符合 form-password-with-inline-criteria-sr-too-short-message = 密碼必須包含至少 8 個字元。 form-password-with-inline-criteria-sr-not-email-message = 密碼不得包含您的電子郵件地址。 form-password-with-inline-criteria-sr-not-common-message = 密碼不能是被普遍使用的密碼。 form-password-with-inline-criteria-sr-requirements-met = 輸入的密碼應符合所有要求。 form-password-with-inline-criteria-sr-passwords-match = 輸入的密碼相符。 ## FormVerifyCode # Fallback default localized error message for empty input field form-verify-code-default-error = 此欄位必填 ## FormVerifyTotp component ## Form to enter a time-based one-time-passcode (e.g., 6-digit numeric code or 8-digit alphanumeric code) # Information explaining why button is disabled, also read to screen readers # Submit button is disabled unless a valid code format is entered # Used when the code may only contain numbers # $codeLength : number of digits in a valid code form-verify-totp-disabled-button-title-numeric = 請輸入 { $codeLength } 位數的驗證碼繼續 # Information explaining why button is disabled, also read to screen readers # Submit button is disabled unless a valid code format is entered # Used when the code may contain numbers and/or letters # $codeLength : number of characters in a valid code form-verify-totp-disabled-button-title-alphanumeric = 請輸入 { $codeLength } 個字元的驗證碼繼續 # GetDataTrio component, part of Account Recovery Key flow get-data-trio-title-firefox = { -brand-firefox } get-data-trio-title-firefox-recovery-key = { -brand-firefox } 帳號救援金鑰 get-data-trio-title-backup-verification-codes = 備用驗證碼 get-data-trio-download-2 = .title = 下載 .aria-label = 下載 get-data-trio-copy-2 = .title = 複製 .aria-label = 複製 get-data-trio-print-2 = .title = 列印 .aria-label = 列印 ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. # Aria-label option for an alert symbol alert-icon-aria-label = .aria-label = 警告 # Aria-label option for an alert symbol icon-attention-aria-label = .aria-label = 注意 # Aria-label option for an alert symbol icon-warning-aria-label = .aria-label = 警告 authenticator-app-aria-label = .aria-label = 驗證器應用程式 backup-codes-icon-aria-label-v2 = .aria-label = 已啟用備用驗證碼 backup-codes-disabled-icon-aria-label-v2 = .aria-label = 已停用備用驗證碼 # An icon of phone with text message. A back recovery phone number backup-recovery-sms-icon-aria-label = .aria-label = 已啟用救援簡訊 # Disabled version of backup-recovery-sms-icon-aria-label backup-recovery-sms-disabled-icon-aria-label = .aria-label = 已停用救援簡訊 # Used to select Canada as country code for phone number canadian-flag-icon-aria-label = .aria-label = 加拿大國旗 # Used to indicate a general checkmark, as in something checked off in a list! checkmark-icon-aria-label = .aria-label = 勾選 # Used to indicate a check mark for a successful state/action checkmark-success-icon-aria-label = .aria-label = 成功 # Used to indicate a check mark for an enabled state/option checkmark-enabled-icon-aria-label = .aria-label = 啟用 # Used on X icon to dismiss a message such as an alert or banner close-icon-aria-label = .aria-label = 關閉訊息 # Used to decorate a code you enter for verification purposes code-icon-aria-label = .aria-label = 驗證碼 error-icon-aria-label = .aria-label = 錯誤 # Used as information icon for informative messaging info-icon-aria-label = .aria-label = 資訊 # Used to select United States as a country code for phone number usa-flag-icon-aria-label = .aria-label = 美國國旗 ## Images - these are all aria labels used for illustrations ## Aria labels are used as alternate text that can be read aloud by screen readers. hearts-broken-image-aria-label = .aria-label = 一台電腦與一支手機,當中分別有破碎的心 hearts-verified-image-aria-label = .aria-label = 一台電腦、一支手機與一台平板電腦,各自有一顆跳動中的心 signin-recovery-code-image-description = .aria-label = 包含隱藏文字的文件。 signin-totp-code-image-label = .aria-label = 包含隱藏六位數安全碼的裝置。 confirm-signup-aria-label = .aria-label = 包含鏈結的信封 # Used for an image of a key on a shield surrounded by 5 other icons representing information that can be recovered with the account recovery key. # Other icons and their meaning: Gear (settings), star (favorites), clock (history), magnifying glass (search) and lock (passwords). security-shield-aria-label = .aria-label = 表示帳號救援金鑰的插圖。 # Used for an image of a single key. recovery-key-image-aria-label = .aria-label = 表示帳號救援金鑰的插圖。 password-image-aria-label = .aria-label = 展示密碼輸入過程的示意圖。 lightbulb-aria-label = .aria-label = 請使用者建立備份儲存位置提示的插圖。 email-code-image-aria-label = .aria-label = 表示出一封含有確認碼的電子郵件的圖片。 recovery-phone-image-description = .aria-label = 透過簡訊收到驗證碼的行動裝置。 recovery-phone-code-image-description = .aria-label = 在行動裝置上收到的驗證碼。 backup-recovery-phone-image-aria-label = .aria-label = 可收發簡訊的行動裝置 backup-authentication-codes-image-aria-label = .aria-label = 裝置畫面中顯示驗證碼 ## InlineRecoveryKeySetupCreate component ## Users see this view when we prompt them to generate an account recovery key ## after signing in. inline-recovery-key-setup-signed-in-firefox-2 = 您已登入 { -brand-firefox }。 inline-recovery-key-setup-create-header = 讓您的帳號更安全 # This is a subheader asking users to create an account recovery key, indicating it will only take a moment to complete. inline-recovery-key-setup-create-subheader = 要不要花點時間來保護您的資料? inline-recovery-key-setup-info = 建立帳號救援金鑰,就算忘記密碼也能還原同步過的瀏覽資料。 inline-recovery-key-setup-start-button = 產生帳號救援金鑰 inline-recovery-key-setup-later-button = 稍後再做 ## Input Password # Tooltip displayed on a password input visibility toggle. Expresses the toggle action, where clicking on the toggle will hide the password. input-password-hide = 隱藏密碼 # Tooltip displayed on a password input visibility toggle. Expresses the toggle action, where clicking on the toggle will show the password. input-password-show = 顯示密碼 # Message read by screen readers when focus is on a password input visibility toggle. Expresses current (visible) state of the textbox content. input-password-hide-aria-2 = 您的密碼目前顯示在畫面上。 # Message read by screen readers when focus is on a password input visibility toggle. Expresses current (hidden) state of the textbox content. input-password-show-aria-2 = 您的密碼目前隱藏。 # Message read by screen readers after clicking on a password input visibility toggle to show the password. Expresses the new (visible) state of the textbox content. input-password-sr-only-now-visible = 您的密碼現在顯示在畫面上。 # Message read by screen readers after clicking on a password input visibility toggle to hide the password. Expresses the new (hidden) state of the textbox content. input-password-sr-only-now-hidden = 您的密碼現在已隱藏。 ## Phone number component # This is an aria-label available to screen readers for a selection list that includes country flags, country name and country code input-phone-number-country-list-aria-label = 選擇國家 input-phone-number-enter-number = 請輸入手機號碼 input-phone-number-country-united-states = 美國 input-phone-number-country-canada = 加拿大 # Back button on legal/terms or legal/privacy that takes users to the previous page legal-back-button = 上一頁 ## LinkDamaged component # The user followed a password reset link that was received by email # but the link is damaged (for example mistyped or broken by the email client) reset-pwd-link-damaged-header = 重設密碼鏈結已毀損 # The user followed a link to signin that was received by email # but the link was damaged (for example mistyped or broken by the email client). signin-link-damaged-header = 驗證鏈結無效 # The user followed a link to report an invalid signin attempt that was received by email # but the link was damaged (for example mistyped or broken by the email client). report-signin-link-damaged-header = 鏈結毀損 # The user followed a link received by email, but the link was damaged. reset-pwd-link-damaged-message = 您點擊的鏈結可能缺少了一些字元,或您的收信軟體修改了郵件內容。請確認您複製了完整的網址,再次開啟確認鏈結。 ## LinkExpired component # Button to request a new link if the previous link that was emailed to the user is expired link-expired-new-link-button = 取得新鏈結 ## LinkRememberPassword component # immediately before remember-password-signin-link remember-password-text = 想起密碼了嗎? # link navigates to the sign in page remember-password-signin-link = 登入 ## LinkUsed component # The user followed a primary email confirmation link, but that link is has been used and is no longer valid primary-email-confirmation-link-reused = 主要電子郵件地址已經驗證過了 # The user followed a sign-in confirmation link, but that link has been used and is no longer valid signin-confirmation-link-reused = 已確認過此次登入 confirmation-link-reused-message = 該確認鏈結只能使用一次,已經被使用過了。 ## Notification Promo Banner component account-recovery-notification-cta = 建立 account-recovery-notification-header-value = 就算忘記密碼也不失去資料 account-recovery-notification-header-description = 建立帳號救援金鑰,讓您在忘記密碼時也能還原同步過的瀏覽資料。 # Users will see this heading when the URL or network request is malformed, e.g. a query parameter is required and is invalid error-bad-request = 請求錯誤 ## PasswordInfoBalloon ## Balloon displayed next to password input field password-info-balloon-why-password-info = 需要使用此密碼才能存取所有您儲存在我們這的加密資料。 password-info-balloon-reset-risk-info = 進行重設,可能會失去網頁密碼、書籤等資料。 ## PasswordStrengthBalloon component password-strength-balloon-heading = 密碼要求 password-strength-balloon-min-length = 至少八個字元長 password-strength-balloon-not-email = 不可以與您的電子郵件地址相同 password-strength-balloon-not-common = 不可以是常見的密碼 password-strength-balloon-stay-safe-tips = 確保安全 — 請勿重複使用密碼。若需有關於建立高安全性密碼的秘訣,<LinkExternal>請見此處</LinkExternal>。 ## PasswordStrengthBalloon component password-strength-inline-min-length = 至少八個字元長 password-strength-inline-not-email = 不可以與您的電子郵件地址相同 password-strength-inline-not-common = 不可以是常見的密碼 password-strength-inline-confirmed-must-match = 再次輸入的密碼與新密碼相符 ## Ready component ready-complete-set-up-instruction = 請到您另一台 { -brand-firefox } 裝置中輸入新密碼完成設定。 manage-your-account-button = 管理帳號 # This is a string that tells the user they can use whatever service prompted them to reset their password or to verify their email # Variables: # { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable ready-use-service = 您可以使用 { $serviceName } 了 # The user successfully accomplished a task (password reset, confirm email) that lets them use their account ready-use-service-default = 已經準備好可以進入帳號設定 # Message shown when the account is ready but the user is not signed in ready-account-ready = 您的帳號準備好了! ready-continue = 繼續 sign-in-complete-header = 登入完成 sign-up-complete-header = 帳號已確認 primary-email-verified-header = 已驗證主要電子郵件地址 ## Users see this view when they are generating a new account recovery key ## This screen displays the generated key and allows users to download or copy the key # This heading is shown above a list of options for storing the account recovery key # "key" here refers to "account recovery key" flow-recovery-key-download-storage-ideas-heading-v2 = 金鑰存放位置: flow-recovery-key-download-storage-ideas-folder-v2 = 安全裝置上的資料夾 flow-recovery-key-download-storage-ideas-cloud = 可靠的雲端儲存服務 flow-recovery-key-download-storage-ideas-print-v2 = 印出紙本 flow-recovery-key-download-storage-ideas-pwd-manager = 密碼管理員 ## RecoveryKeySetupHint ## This is the final step in the account recovery key creation flow after a Sync signin or in account settings ## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key. # The header of the last step in the account recovery key creation flow # "key" here refers to the "account recovery key" flow-recovery-key-hint-header-v2 = 加入能協助您找到金鑰的提示 # This message explains why saving a storage hint can be helpful. The account recovery key could be "stored" in a physical (e.g., printed) or virtual location (e.g., in a device folder or in the cloud). # "it" here refers to the storage hint, NOT the "account recovery key" flow-recovery-key-hint-message-v3 = 未來萬一需要透過密碼重設功能來救回資料時,我們可透過此提示來提醒您把帳號救援金鑰保存在何處。 # The label for the text input where the user types in the storage hint they want to save. # The storage hint is optional, and users can leave this blank. flow-recovery-key-hint-input-v2 = .label = 輸入提示(選填) # The text of the "submit" button. Clicking on this button will save the hint (if provided) and exit the account recovery key creation flow. # "Finish" refers to "Finish the account recovery key creation process" flow-recovery-key-hint-cta-text = 完成 # Error displayed in a tooltip if the hint entered by the user exceeds the character limit. # "Hint" refers to "storage hint" flow-recovery-key-hint-char-limit-error = 提示不可以超過 255 個字。 # Error displayed in a tooltip if the user included unsafe unicode characters in their hint. # "Hint" refers to "storage hint" flow-recovery-key-hint-unsafe-char-error = 提示內容不可使用 Unicode 特殊字元,僅接受一般文字、拉丁字母、數字、標點符號。 ## ResetPasswordWarning component ## Warning shown to sync users that reset their password without using an account recovery key password-reset-warning-icon = 警告 password-reset-chevron-expanded = 摺疊警告 password-reset-chevron-collapsed = 展開警告 password-reset-data-may-not-be-recovered = 可能無法救回您的上網資料 password-reset-previously-signed-in-device-2 = 有先前登入過的裝置嗎? password-reset-data-may-be-saved-locally-2 = 您的瀏覽器資料可能還保存在該裝置中,請重設密碼,然後到該裝置登入,即可恢復資料並同步回來。 password-reset-no-old-device-2 = 有新的裝置,但已經沒辦法使用任何先前的裝置了嗎? password-reset-encrypted-data-cannot-be-recovered-2 = 很抱歉,無法恢復您在 { -brand-firefox } 伺服器上,已加密過的瀏覽器資料。 password-reset-warning-have-key = 之前有保存帳號救援金鑰嗎? password-reset-warning-use-key-link = 現在即可使用,以重設密碼並保留資料。 ## Alert Bar alert-bar-close-message = 關閉訊息 ## User's avatar avatar-your-avatar = .alt = 您的大頭照 avatar-default-avatar = .alt = 預設大頭照 ## # BentoMenu component bento-menu-title-3 = { -brand-mozilla } 產品 bento-menu-tagline = { -brand-mozilla } 更多會保護您隱私的產品 bento-menu-vpn-2 = { -product-mozilla-vpn } bento-menu-monitor-3 = { -product-mozilla-monitor } bento-menu-pocket-2 = { -product-pocket } bento-menu-firefox-relay-2 = { -product-firefox-relay } bento-menu-firefox-desktop = { -brand-firefox } Browser 桌面版 bento-menu-firefox-mobile = { -brand-firefox } Browser 行動版 bento-menu-made-by-mozilla = 由 { -brand-mozilla } 打造 ## Connect another device promo connect-another-fx-mobile = 下載行動裝置或平板電腦版本的 { -brand-firefox } connect-another-find-fx-mobile-2 = 到 { -google-play } 或 { -app-store } 尋找 { -brand-firefox }。 # Alt text for Google Play and Apple App store images that will be shown if the image can't be loaded. # These images are used to encourage users to download Firefox on their mobile devices. connect-another-play-store-image = .title = 到 { -google-play } 下載 { -brand-firefox } connect-another-app-store-image-2 = .title = 到 { -app-store } 下載 { -brand-firefox } ## Connected services section cs-heading = 已連結的服務 cs-description = 您正在使用並登入的所有項目。 cs-cannot-refresh = 很抱歉,重新整理已連結的服務清單時發生問題。 cs-cannot-disconnect = 找不到客戶端,無法取消連線 # This string is used in a notification message near the top of the page. # Variables: # $service (String) - the name of a device or service that uses Mozilla accounts # (for example: "Firefox Lockwise") cs-logged-out-2 = 已登出 { $service } cs-refresh-button = .title = 重新整理已連結的服務 # Link text to a support page on missing or duplicate devices cs-missing-device-help = 少了什麼東西,或有重複項目嗎? cs-disconnect-sync-heading = 中斷與 Sync 的連結 ## This string is used in a modal dialog when the user starts the disconnect from ## Sync process. ## Variables: ## $device (String) - the name of a device using Mozilla accounts ## (for example: "Firefox Nightly on Google Pixel 4a") cs-disconnect-sync-content-3 = 您的瀏覽資料將保留在 <span>{ $device }</span> 上,但不再與您的帳號同步。 cs-disconnect-sync-reason-3 = 要取消連結 <span>{ $device }</span> 這台裝置的主要原因是什麼? ## The following are the options for selecting a reason for disconnecting the ## device cs-disconnect-sync-opt-prefix = 裝置是: cs-disconnect-sync-opt-suspicious = 此裝置看來很可疑 cs-disconnect-sync-opt-lost = 已遺失此裝置 cs-disconnect-sync-opt-old = 已經不再使用此裝置 cs-disconnect-sync-opt-duplicate = 這是重複的裝置 cs-disconnect-sync-opt-not-say = 我不想說 ## cs-disconnect-advice-confirm = 好的,知道了 cs-disconnect-lost-advice-heading = 遭竊或遺失的裝置已離線 cs-disconnect-lost-advice-content-3 = 由於您的裝置遺失或遭竊,為了確保資訊安全,應該到「帳號設定」當中更改 { -product-mozilla-account }的密碼。您也應該洽詢裝置製造商,了解要如何從遠端清除裝置中的資料。 cs-disconnect-suspicious-advice-heading = 可疑裝置已離線 cs-disconnect-suspicious-advice-content-2 = 若中斷連線的裝置看來可疑,為了確保您的資訊安全,應該到「帳號設定」當中更改 { -product-mozilla-account }的密碼。您也應該在網址列輸入 about:logins,更換儲存到 { -brand-firefox } 的所有網站密碼。 cs-sign-out-button = 登出 ## Data collection section dc-heading = 資料收集與使用 dc-subheader-moz-accounts = { -product-mozilla-accounts } dc-subheader-ff-browser = { -brand-firefox } 瀏覽器 dc-subheader-content-2 = 允許 { -product-mozilla-accounts }傳送技術與互動資料給 { -brand-mozilla }。 dc-subheader-ff-content = 若要確認或更新您的 { -brand-firefox } 瀏覽器技術與互動資料設定,請開啟 { -brand-firefox } 設定,然後開啟「隱私權與安全性」頁面。 dc-opt-out-success-2 = 成功退出。{ -product-mozilla-accounts }將不再傳送技術或互動資料給 { -brand-mozilla }。 dc-opt-in-success-2 = 感謝您!分享此資料可協助我們改進 { -product-mozilla-accounts }。 dc-opt-in-out-error-2 = 很抱歉,更改您的資料收集偏好設定時發生問題 dc-learn-more = 了解更多 # DropDownAvatarMenu component drop-down-menu-title-2 = { -product-mozilla-account } 選單 # This is displayed in the Settings menu after user's click on their profile icon. # Following this string on a new line will be their display name (user's name or email) drop-down-menu-signed-in-as-v2 = 已登入為 drop-down-menu-sign-out = 登出 drop-down-menu-sign-out-error-2 = 很抱歉,將您登出時發生問題 ## Flow Container flow-container-back = 上一頁 ## FlowRecoveryKeyConfirmPwd - Second view in the PageRecoveryKeyCreate flow ## Users see this view when they are generating a new account recovery key ## This screen asks the user to confirm their password before generating a new key flow-recovery-key-confirm-pwd-heading-v2 = 為了保護帳號安全,請重新輸入密碼 flow-recovery-key-confirm-pwd-input-label = 請輸入您的密碼 # Clicking on this button will check the password and create an account recovery key flow-recovery-key-confirm-pwd-submit-button = 產生帳號救援金鑰 # For users with an existing account recovery key, clicking on this button will # check the password, delete the existing key and create a new account recovery key flow-recovery-key-confirm-pwd-submit-button-change-key = 產生新的帳號救援金鑰 ## FlowRecoveryKeyDownload - Third view in the PageRecoveryKeyCreate flow ## Users see this view when they are generating a new account recovery key ## This screen displays the generated key and allows users to download or copy the key flow-recovery-key-download-heading-v2 = 已建立帳號救援金鑰 — 請立即下載並儲存 # The "key" here refers to the term "account recovery key" flow-recovery-key-download-info-v2 = 若您萬一忘記密碼,此金鑰可協助您救回資料。請立即下載,並在您能夠記得找回的方式也備份一份。本頁面只會顯示一次。 # This link allows user to proceed to the next step without clicking the download button flow-recovery-key-download-next-link-v2 = 不下載繼續 ## FlowRecoveryKeyHint ## This is the fourth and final step in the account recovery key creation flow in account settings ## Prompts the user to save an (optional) storage hint about the location of their account recovery key. # Success message displayed in alert bar after the user has finished creating an account recovery key. flow-recovery-key-success-alert = 已建立帳號救援金鑰 ## FlowRecoveryKeyInfo - First view in the PageRecoveryKeyCreate flow # The header of the first view in the Recovery Key Create flow flow-recovery-key-info-header = 建立帳號救援金鑰,避免忘記密碼時資料流失 # The header of the first view in the Recovery Key Create flow when replacing an existing recovery key flow-recovery-key-info-header-change-key = 更換您的帳號救援金鑰 # In the first view of the PageRecoveryKeyCreate flow, this is the first of two bullet points explaining why the user should create an account recovery key flow-recovery-key-info-shield-bullet-point-v2 = 我們會為您加密上網資料(密碼、書籤等等資料),對您的隱私很有保護。但要是忘記密碼,可能就會失去這些資料。 # In the first view of the PageRecoveryKeyCreate flow, this is the second of two bullet points explaining why the user should create an account recovery key flow-recovery-key-info-key-bullet-point-v2 = 所以帳號救援金鑰相當重要,萬一忘記密碼時,還可以用這把金鑰救回資料。 # The text of the "submit" button to start creating (or changing) an account recovery key flow-recovery-key-info-cta-text-v3 = 開始使用 # Link to cancel account recovery key change and return to settings flow-recovery-key-info-cancel-link = 取消 ## FlowSetupPhoneConfirmCode # verification code refers to a code sent by text message to confirm phone number ownership # and complete setup flow-setup-phone-confirm-code-heading = 請輸入驗證碼 # $phoneNumber is a partially obfuscated phone number with only the last 4 digits showing (e.g., *** *** 1234) # span element applies formatting to ensure the number is always displayed left-to-right flow-setup-phone-confirm-code-instruction = 已透過簡訊將六位數的驗證碼發送至尾碼為 <span>{ $phoneNumber }</span> 的門號,此驗證碼將於 5 分鐘後失效。 flow-setup-phone-confirm-code-input-label = 請輸入六位數的驗證碼 flow-setup-phone-confirm-code-button = 確認 # button to resend a code by text message to the user's phone # followed by a button to resend a code flow-setup-phone-confirm-code-expired = 驗證碼失效? flow-setup-phone-confirm-code-resend-code-button = 重寄驗證碼 flow-setup-phone-confirm-code-resend-code-success = 已傳送驗證碼 flow-setup-phone-confirm-code-success-message-v2 = 已新增救援電話號碼 ## FlowSetupPhoneConfirmCode flow-setup-phone-submit-number-heading = 確認您的手機號碼 # The code is a 6-digit code send by text message/SMS flow-setup-phone-verify-number-instruction = 您會收到來自 { -brand-mozilla } 的驗證簡訊,當中包含一組驗證碼。請勿將此驗證碼提供給任何人。 # The initial rollout of the recovery phone is only available to users with US and Canada mobile phone numbers. # Voice over Internet Protocol (VoIP), is a technology that uses a broadband Internet connection instead of a regular (or analog) phone line to make calls. # Phone mask services (for example Relay) provide a temporary virtual number to avoid providing a real phone number. # Both VoIP and phone masks can be unreliable for one-time-passcode (OTP) verification flow-setup-phone-submit-number-info-message-v2 = 救援電話號碼僅提供美國與加拿大使用者使用,不建議使用 VoIP 網路號碼或轉接門號。 flow-setup-phone-submit-number-legal = 提供您的電話號碼,就代表您同意我們將其儲存下來,僅供帳號驗證使用。您可能會被收取簡訊或數據傳輸費用。 # cliking on the button sends a code by text message to the phone number typed in by the user flow-setup-phone-submit-number-button = 傳送驗證碼 ## HeaderLockup component, the header in account settings header-menu-open = 關閉選單 header-menu-closed = 網站導航選單 header-back-to-top-link = .title = 回到頁面頂端 header-title-2 = { -product-mozilla-account } header-help = 說明 ## Linked Accounts section la-heading = 連結帳號 la-description = 您已授權連結下列帳號。 la-unlink-button = 解除連結 la-unlink-account-button = 解除連結 la-set-password-button = 設定密碼 la-unlink-heading = 解除與第三方帳號的連結 la-unlink-content-3 = 您確定要解除連結帳號嗎?解除連結不會將您自動從連結的服務登出,若想要登出,請到「已連結的服務」區塊手動登出。 la-unlink-content-4 = 解除連結帳號前,必需先設定密碼。若未設定密碼,取消連結後就無法再登入帳號了。 nav-linked-accounts = { la-heading } ## Modal - Default values for a message directed at the user where the user can typically Confirm or Cancel. modal-close-title = 關閉 modal-cancel-button = 取消 modal-default-confirm-button = 確認 ## Modal Verify Session mvs-verify-your-email-2 = 確認電子郵件信箱 mvs-enter-verification-code-2 = 請輸入確認碼 # This string is used to show a notification to the user for them to enter confirmation code to confirm their email. # Variables: # email (String) - the user's email mvs-enter-verification-code-desc-2 = 請於 5 分鐘內輸入發送到 <email>{ $email }</email> 的驗證碼。 msv-cancel-button = 取消 msv-submit-button-2 = 確認 ## Settings Nav nav-settings = 設定 nav-profile = 個人資料 nav-security = 安全性 nav-connected-services = 已連結的服務 nav-data-collection = 資料收集與使用 nav-paid-subs = 付費訂閱項目 nav-email-comm = 電子郵件通訊 ## Two Step Authentication - replace backup authentication code tfa-replace-code-error-3 = 取代您的備用驗證碼時發生問題 tfa-create-code-error = 建立您的備用驗證碼時發生問題 tfa-replace-code-success-1 = 已產生新的救援碼,請將這些單次使用的備用驗證碼保存在安全的地方,當您無法再使用行動裝置時,可以使用此驗證碼登入帳號。 tfa-replace-code-success-alert-4 = 已更新備用驗證碼 tfa-replace-code-1-2 = 第 1 步,共 2 步 tfa-replace-code-2-2 = 第 2 步,共 2 步 tfa-enter-code-to-confirm-v2 = 請輸入您的任一組備用驗證碼,以確認您已安全地儲存它們。完成本階段之後,將停用您舊的備用驗證碼。 ## Avatar change page avatar-page-title = .title = 個人資料大頭照 avatar-page-add-photo = 新增照片 avatar-page-add-photo-button = .title = { avatar-page-add-photo } avatar-page-take-photo = 拍照 avatar-page-take-photo-button = .title = { avatar-page-take-photo } avatar-page-remove-photo = 移除照片 avatar-page-remove-photo-button = .title = { avatar-page-remove-photo } avatar-page-retake-photo = 重新拍照 avatar-page-cancel-button = 取消 avatar-page-save-button = 儲存 avatar-page-saving-button = 儲存中… avatar-page-zoom-out-button = .title = 縮小 avatar-page-zoom-in-button = .title = 放大 avatar-page-rotate-button = .title = 旋轉 avatar-page-camera-error = 無法初始化攝影機 avatar-page-new-avatar = .alt = 新增個人資料照片 avatar-page-file-upload-error-3 = 更新您的個人資料大頭照時發生問題 avatar-page-delete-error-3 = 刪除您的個人資料大頭照時發生問題 avatar-page-image-too-large-error-2 = 圖片檔案太大,無法上傳 ## Password change page pw-change-header = .title = 更改密碼 pw-8-chars = 至少八個字元長 pw-not-email = 不可以與您的電子郵件地址相同 pw-change-must-match = 「新密碼」與「確認新密碼」輸入內容相符 pw-commonly-used = 不可以是常見的密碼 # linkExternal is a link to a mozilla.org support article on password strength pw-tips = 確保安全 — 請勿重複使用密碼。若需有關於建立高安全性密碼的秘訣,<linkExternal>請見此處</linkExternal>。 pw-change-cancel-button = 取消 pw-change-save-button = 儲存 pw-change-forgot-password-link = 忘記密碼? pw-change-current-password = .label = 請輸入您目前的密碼 pw-change-new-password = .label = 輸入新密碼 pw-change-confirm-password = .label = 確認新密碼 pw-change-success-alert-2 = 已更新密碼 ## Password create page pw-create-header = .title = 設定密碼 pw-create-success-alert-2 = 已設定密碼 pw-create-error-2 = 很抱歉,設定您的密碼時發生問題 ## Delete account page delete-account-header = .title = 刪除帳號 delete-account-step-1-2 = 第 1 步,共 2 步 delete-account-step-2-2 = 第 2 步,共 2 步 delete-account-confirm-title-4 = 您可能曾經將 { -product-mozilla-account }連結到下列一個或多個可讓您在網路世界中更加安全、做事更有效率的 { -brand-mozilla } 產品: delete-account-product-mozilla-account = { -product-mozilla-account } delete-account-product-mozilla-vpn = { -product-mozilla-vpn } delete-account-product-mdn-plus = { -product-mdn-plus } delete-account-product-mozilla-hubs = { -product-mozilla-hubs } delete-account-product-pocket = { -product-pocket } delete-account-product-mozilla-monitor = { -product-mozilla-monitor } delete-account-product-firefox-relay = { -product-firefox-relay } delete-account-product-firefox-sync = { -brand-firefox } 的同步資料 delete-account-product-firefox-addons = { -brand-firefox } 附加元件 delete-account-acknowledge = 請確認若刪除帳號: delete-account-chk-box-1-v3 = .label = 將取消所有付費訂閱項目({ -product-pocket } 除外) delete-account-chk-box-2 = .label = 您可能會失去 { -brand-mozilla } 產品中儲存的資訊與部分功能 delete-account-chk-box-3 = .label = 就算重新啟用此信箱,也不會恢復原存的資訊 delete-account-chk-box-4 = .label = 將刪除您所有發佈到 addons.mozilla.org 的擴充套件與佈景主題 delete-account-continue-button = 繼續 delete-account-password-input = .label = 輸入密碼 pocket-delete-notice = 若您訂閱了 Pocket Premium,請務必先<a>取消訂閱</a>再刪除帳號。 pocket-delete-notice-marketing = 若要停止接收 Mozilla Corporation 及 Mozilla Foundation 的行銷郵件,必須<a>要求刪除行銷資料。</a> delete-account-cancel-button = 取消 delete-account-delete-button-2 = 刪除 ## Display name page display-name-page-title = .title = 顯示名稱 display-name-input = .label = 輸入顯示名稱 submit-display-name = 儲存 cancel-display-name = 取消 display-name-update-error-2 = 更新您的顯示名稱時發生錯誤 display-name-success-alert-2 = 已更新顯示名稱 ## Recent account activity ## All strings except title indicate an event that occurred from the user's account ## These are displayed as a list with the date when the event occured recent-activity-title = 近期帳號活動 recent-activity-account-create-v2 = 已建立帳號 recent-activity-account-disable-v2 = 帳號已停用 recent-activity-account-enable-v2 = 已啟用帳號 recent-activity-account-login-v2 = 帳號開始登入 recent-activity-account-reset-v2 = 開始重設密碼 # This string appears under recent account activity when there were email bounces associated with the account, but those were recently cleared (i.e. removed/deleted). # An email bounce is when an email is sent to an email address and fails/receives a non-delivery receipt from the recipient's mail server. recent-activity-emails-clearBounces-v2 = 清除郵件退信狀態 recent-activity-account-login-failure = 帳號嘗試登入失敗 recent-activity-account-two-factor-added = 已開啟兩階段驗證 recent-activity-account-two-factor-requested = 已要求進行兩階段驗證 recent-activity-account-two-factor-failure = 兩階段驗證失敗 recent-activity-account-two-factor-success = 兩階段驗證成功 recent-activity-account-two-factor-removed = 已移除兩階段驗證 recent-activity-account-password-reset-requested = 帳號要求重設密碼 recent-activity-account-password-reset-success = 帳號密碼重設成功 recent-activity-account-recovery-key-added = 已啟用帳號救援金鑰 recent-activity-account-recovery-key-verification-failure = 帳號救援金鑰驗證失敗 recent-activity-account-recovery-key-verification-success = 帳號救援金鑰驗證成功 recent-activity-account-recovery-key-removed = 已刪除救援金鑰 recent-activity-account-password-added = 已設定密碼 recent-activity-account-password-changed = 密碼已修改 recent-activity-account-secondary-email-added = 已加入次要電子郵件地址 recent-activity-account-secondary-email-removed = 已刪除次要電子郵件地址 recent-activity-account-emails-swapped = 已交換主要與次要電子郵件地址 recent-activity-session-destroy = 已登出使用階段 recent-activity-account-recovery-phone-send-code = 已傳送救援電話驗證碼 recent-activity-account-recovery-phone-setup-complete = 救援電話號碼設定完成 recent-activity-account-recovery-phone-signin-complete = 已使用救援電話號碼登入 recent-activity-account-recovery-phone-signin-failed = 使用救援電話號碼登入失敗 recent-activity-account-recovery-phone-removed = 已移除救援電話號碼已移除救援電話號碼 recent-activity-account-recovery-codes-replaced = 已取代備用驗證碼 recent-activity-account-recovery-codes-created = 已設定備用驗證碼 recent-activity-account-recovery-codes-signin-complete = 已使用備用驗證碼登入 recent-activity-password-reset-otp-sent = 已寄出密碼重設確認碼 recent-activity-password-reset-otp-verified = 已驗證密碼重設確認碼 recent-activity-must-reset-password = 必須重設密碼 # Security event was recorded, but the activity details are unknown or not shown to user recent-activity-unknown = 其他帳號活動 ## PageRecoveryKeyCreate # The page title displayed at the top of the flow container recovery-key-create-page-title = 帳號救援金鑰 # Tooltip text and aria label for back arrow that takes users out of the account recovery key generation flow # and back to account settings recovery-key-create-back-button-title = 回到設定 ## PageRecoveryPhoneRemove ## Users reach this page from account settings when they want to remove a backup phone number. recovery-phone-remove-header = 移除救援電話號碼 # Variables: # $formattedFullPhoneNumber (String) - the user's full phone number settings-recovery-phone-remove-info = 將從您的救援電話號碼移除 <strong>{ $formattedFullPhoneNumber }</strong>。 settings-recovery-phone-remove-recommend = 因為這個方式比保存備用驗證碼簡單,我們建議您繼續使用這個方法。 # "Saved backup authentication codes" refers to previously saved backup authentication codes settings-recovery-phone-remove-recovery-methods = 請務必先確認已經產生並保存備用驗證碼,再刪除救援號碼。<linkExternal>比較各種救援方式</linkExternal> settings-recovery-phone-remove-button = 移除電話號碼 settings-recovery-phone-remove-cancel = 取消 settings-recovery-phone-remove-success = 已移除救援電話號碼 ## PageSetupRecoveryPhone page-setup-recovery-phone-heading = 新增救援電話號碼 page-setup-recovery-phone-back-button-title = 回到設定頁面 # Back arrow to return to step 1 of recovery phone setup flow page-setup-recovery-phone-step2-back-button-title = 更改電話號碼 ## Add secondary email page add-secondary-email-step-1 = 第 1 步,共 2 步 add-secondary-email-error-2 = 建立此郵件時發生錯誤 add-secondary-email-page-title = .title = 次要電子郵件地址 add-secondary-email-enter-address = .label = 輸入電子郵件地址 add-secondary-email-cancel-button = 取消 add-secondary-email-save-button = 儲存 # This message is shown when a user tries to add a secondary email that is a # Firefox Relay email mask (generated email address that can be used in place of # your real email address) add-secondary-email-mask = 不可使用轉寄信箱作為次要電子郵件地址。 ## Verify secondary email page add-secondary-email-step-2 = 第 2 步,共 2 步 verify-secondary-email-error-3 = 寄出驗證碼時發生錯誤 verify-secondary-email-page-title = .title = 次要電子郵件地址 verify-secondary-email-verification-code-2 = .label = 請輸入確認碼 verify-secondary-email-cancel-button = 取消 verify-secondary-email-verify-button-2 = 確認 # This string is an instruction in a form. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. verify-secondary-email-please-enter-code-2 = 請於 5 分鐘內輸入發送到 <strong>{ $email }</strong> 的驗證碼。 # This string is a confirmation message shown after verifying an email. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. verify-secondary-email-success-alert-2 = 成功加入 { $email } ## # Link to delete account on main Settings page delete-account-link = 刪除帳號 # Success message displayed in alert bar after the user has successfully confirmed their account is not inactive. inactive-update-status-success-alert = 登入成功。將繼續保留您的 { -product-mozilla-account }與資料。 ## Two Step Authentication tfa-title = 兩階段驗證 tfa-step-1-3 = 第 1 步,共 3 步 tfa-step-2-3 = 第 2 步,共 3 步 tfa-step-3-3 = 第 3 步,共 3 步 tfa-button-continue = 繼續 tfa-button-cancel = 取消 tfa-button-finish = 完成 tfa-incorrect-totp = 兩階段驗證碼不正確 tfa-cannot-retrieve-code = 取得您的驗證碼時發生問題。 tfa-cannot-verify-code-4 = 確認您的備用驗證碼時發生問題 tfa-incorrect-recovery-code-1 = 備用驗證碼不正確 tfa-enabled-v2 = 已開啟兩階段驗證 tfa-scan-this-code = 請使用下列任一種<linkExternal>驗證程式</linkExternal>來掃描這組 QR Code。 # This is the image alt text for a QR code. # Variables: # $secret (String) - a long alphanumeric string that does not require translation # DEV NOTE: Set image alt text per fluent/react documentation, do not use the below as an example tfa-qa-code-alt = 使用代碼 { $secret } 在支援的應用程式中設定兩階段驗證。 tfa-qa-code = .alt = { tfa-qa-code-alt } tfa-button-cant-scan-qr = 無法掃描條碼? # When the user cannot use a QR code. tfa-enter-secret-key = 請在驗證程式輸入下列安全金鑰: tfa-enter-totp-v2 = 現在請輸入驗證應用程式當中的驗證碼。 tfa-input-enter-totp-v2 = .label = 輸入驗證碼 tfa-save-these-codes-1 = 請將這些單次使用的備用驗證碼儲存在安全的地方,以備行動裝置不在手邊時使用。 # codes here refers to backup authentication codes tfa-enter-code-to-confirm-setup = 請輸入任一組備用驗證碼,以確認您已安全記錄下來。如果未來遺失了這些代碼,無法再使用驗證器時可能就無法再登入帳號。 tfa-enter-recovery-code-1 = .label = 請輸入備用驗證碼 ## Product promotion product-promo-monitor = .alt = { -product-mozilla-monitor } product-promo-monitor-description = 看看您的隱私資訊在哪裡外洩,並且搶回控制權 product-promo-monitor-plus-description = 隱私權很重要:看看您的個資在哪裡外洩,並且搶回控制權 # Links out to the Monitor site product-promo-monitor-cta = 免費掃描 # Links out to the Monitor pricing site product-promo-monitor-plus-cta = 開始使用 ## Profile section profile-heading = 個人資料 profile-picture = .header = 照片 profile-display-name = .header = 顯示名稱 profile-primary-email = .header = 主要電子郵件地址 ## Progress bar # This is the aria-label text for the progress bar. The progress bar is meant to visually show the user how much progress they have made through the steps of a given flow. # Variables: # $currentStep (number) - the step which the user is currently on # $numberOfSteps (number) - the total number of steps in a given flow progress-bar-aria-label-v2 = 第 { $currentStep } 步,共 { $numberOfSteps } 步。 ## Security section of Setting security-heading = 安全性 security-password = .header = 密碼 # This is a string that shows when the user's password was created. # Variables: # $date (String) - a localized date and time string security-password-created-date = 建立於 { $date } security-not-set = 未設定 security-action-create = 設定 security-set-password = 設定密碼,方可使用同步功能與其他帳號安全相關功能。 # Link opens a list of recent account activity (e.g., login attempts, password changes, etc.) security-recent-activity-link = 檢視近期帳號活動 signout-sync-header = 登入階段已過期 signout-sync-session-expired = 抱歉,有些東西不對勁,請從瀏覽器選單登出後再試一次。 ## SubRow component tfa-row-backup-codes-title = 備用驗證碼 # Only shown for users that have 2FA enabled and verified, but all backup authentication codes have been consumed # Users that have not enabled or verified 2FA will not see this tfa-row-backup-codes-not-available = 無備用驗證碼可用 # $numCodesRemaining - the number of backup authentication codes that have not yet been used (generally between 1 to 5) # A different message is shown when no codes are available tfa-row-backup-codes-available-v2 = 剩餘 { $numCodesAvailable } 組備用驗證碼 # Shown to users who have backup authentication codes - this will allow them to generate new codes to replace the previous ones tfa-row-backup-codes-get-new-cta-v2 = 建立新的備用驗證碼 # Shown to users who have no backup authentication codes # Button to add backup authentication codes when none are configured tfa-row-backup-codes-add-cta = 新增 # 'This' refers to 'backup authentication codes', used as a recovery method for two-step authentication tfa-row-backup-codes-description-2 = 當您無法再使用您的行動裝置或驗證程式時,這是最安全的救援方法。 # Recovery phone is a recovery method for two-step authentication # A recovery code can be sent to the user's phone tfa-row-backup-phone-title-v2 = 救援電話號碼 # Shown with an alert icon to indicate that no recovery phone is configured tfa-row-backup-phone-not-available-v2 = 未設定手機號碼 # button to change the configured recovery phone tfa-row-backup-phone-change-cta = 變更 # button to add/configure a recovery phone tfa-row-backup-phone-add-cta = 新增 # Button to remove a recovery phone from the user's account tfa-row-backup-phone-delete-button = 移除 # Shown in tooltip on delete button or delete icon tfa-row-backup-phone-delete-title-v2 = 移除救援電話號碼 tfa-row-backup-phone-delete-restriction-v2 = 若您想要移除救援電話號碼,請先產生備用驗證碼,或停用兩階段驗證,以避免被鎖在帳號外面無法登入。 # "this" refers to recovery phone tfa-row-backup-phone-description-v2 = 當您無法再使用驗證程式時,這是最安全的救援方法。 # A SIM swap attack is a type of identity theft where an attacker tricks or bribes a mobile carrier # into transferring a victim's phone number to their own SIM card, enabling access to accounts secured # with SMS-based two-factor authentication. tfa-row-backup-phone-sim-swap-risk-link = 了解 SIM 卡替換攻擊的風險 ## Switch component # Used as "title" attribute when the switch is "on" and interaction turns the switch to "off" switch-turn-off = 關閉 # Used as "title" attribute when the switch is "off" and interaction turns the switch to "on" switch-turn-on = 開啟 # Used as "title" attribute when switch has been interacted with and form is submitting switch-submitting = 送出中… switch-is-on = 開啟 switch-is-off = 關閉 ## Sub-section row Defaults row-defaults-action-add = 新增 row-defaults-action-change = 變更 row-defaults-action-disable = 停用 row-defaults-status = 無 ## Account recovery key sub-section on main Settings page rk-header-1 = 帳號救援金鑰 rk-enabled = 啟用 rk-not-set = 未設定 rk-action-create = 建立 # Button to delete the existing account recovery key and create a new one rk-action-change-button = 變更 rk-action-remove = 移除 rk-key-removed-2 = 已刪除帳號救援金鑰 rk-cannot-remove-key = 無法刪除您的帳號救援金鑰。 rk-refresh-key-1 = 重新整理帳號救援金鑰 rk-content-explain = 當您忘記密碼時恢復資訊。 rk-cannot-verify-session-4 = 很抱歉,確認您的連線階段時發生問題 rk-remove-modal-heading-1 = 要移除帳號救援金鑰嗎? rk-remove-modal-content-1 = 若您重設密碼,就無法再使用帳號救援金鑰來存取資料,也無法恢復此動作。 rk-remove-error-2 = 無法刪除您的帳號救援金鑰 # Icon button to delete user's account recovery key. Text appears in tooltip on hover and as alt text for screen readers. unit-row-recovery-key-delete-icon-button-title = 刪除帳號救援金鑰 ## Secondary email sub-section on main Settings page se-heading = 次要電子郵件地址 .header = 次要電子郵件地址 se-cannot-refresh-email = 很抱歉,重新整理該電子郵件地址時發生問題。 se-cannot-resend-code-3 = 很抱歉,重新寄出驗證碼時發生問題 # This string is used in a notification message near the top of the page. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. se-set-primary-successful-2 = 已將您的主要電子郵件地址更改為 { $email } se-set-primary-error-2 = 很抱歉,更改您的主要電子郵件地址時發生問題 # This string is used in a notification message near the top of the page. # Variables: # $email (String) - the user's email address, which does not need translation. se-delete-email-successful-2 = 成功刪除 { $email } se-delete-email-error-2 = 很抱歉,刪除此電子郵件地址時發生問題 se-verify-session-3 = 必須要驗證您目前的使用階段,才能進行此操作 se-verify-session-error-3 = 很抱歉,確認您的連線階段時發生問題 # Button to remove the secondary email se-remove-email = .title = 移除電子郵件地址 # Button to refresh secondary email status se-refresh-email = .title = 重新整理電子郵件地址 se-unverified-2 = 未確認 se-resend-code-2 = 需要驗證帳號。若未收到驗證信或跑到垃圾信件匣,可<button>點此重寄驗證碼</button>。 # Button to make secondary email the primary se-make-primary = 設為主要信箱 se-default-content = 讓您在無法使用主要電子郵件地址時,還能存取帳號。 se-content-note-1 = 註:只設定次要電子郵件帳號無法恢復您的資訊,還需要有<a>帳號救援金鑰</a>才行。 # Default value for the secondary email se-secondary-email-none = 無 ## Two Step Auth sub-section on Settings main page tfa-row-header = 兩階段驗證 tfa-row-enabled = 啟用 tfa-row-disabled-status = 已停用 tfa-row-action-add = 新增 tfa-row-action-disable = 停用 tfa-row-button-refresh = .title = 重新整理兩階段驗證狀態 tfa-row-cannot-refresh = 很抱歉,重新整理兩階段驗證狀態時發生問題。 tfa-row-enabled-description = 已開啟兩階段驗證保護您的帳號。登入 { -product-mozilla-account }時,需要輸入驗證器程式當中產生的一組驗證碼。 # "this" refers to two-step authentication # Link goes to https://support.mozilla.org/kb/secure-mozilla-account-two-step-authentication tfa-row-enabled-info-link = 此功能如何保護您的帳號 tfa-row-disabled-description-v2 = 您可以使用第三方驗證器程式進行第二階段登入,來保護您的帳號安全。 tfa-row-cannot-verify-session-4 = 很抱歉,確認您的連線階段時發生問題 tfa-row-disable-modal-heading = 要停用兩階段驗證嗎? tfa-row-disable-modal-confirm = 停用 tfa-row-disable-modal-explain-1 = 將無法還原此動作。您還可以<linkExternal>換新備用救援碼</linkExternal>。 # Shown in an alert bar after two-step authentication is disabled tfa-row-disabled-2 = 已關閉兩階段驗證 tfa-row-cannot-disable-2 = 無法停用兩階段驗證 ## TermsPrivacyAgreement ## These terms are used in signin and signup for Firefox account # This message is followed by a bulleted list terms-privacy-agreement-intro-2 = 使用本服務,代表您同意: # links to Pocket's Terms of Service and Privacy Notice, part of a bulleted list terms-privacy-agreement-pocket-2 = { -product-pocket } 的<pocketTos>服務條款</pocketTos>與<pocketPrivacy>隱私權公告</pocketPrivacy> # link to Monitor's Terms of Service and Privacy Notice, part of a bulleted list terms-privacy-agreement-monitor-3 = { -brand-mozilla } 訂閱服務的<mozSubscriptionTosLink>服務條款</mozSubscriptionTosLink>與<mozSubscriptionPrivacyLink>隱私權公告</mozSubscriptionPrivacyLink> # links to Mozilla Accounts Terms of Service and Privacy Notice, part of a bulleted list terms-privacy-agreement-mozilla = { -product-mozilla-accounts(capitalization: "uppercase") } 的<mozillaAccountsTos>服務條款</mozillaAccountsTos>與<mozillaAccountsPrivacy>隱私權公告</mozillaAccountsPrivacy> # links to Mozilla Account's Terms of Service and Privacy Notice terms-privacy-agreement-default-2 = 使用本服務,代表您同意:<mozillaAccountsTos>服務條款</mozillaAccountsTos>與<mozillaAccountsPrivacy>隱私權公告</mozillaAccountsPrivacy>. ## ThirdPartyAuth component ## This is a component that is used to display a list of third party providers (Apple, Google, etc.) # This appears when a user has the option to authenticate via third party accounts in addition to their Firefox account. # Firefox account login appears on top, and third party options appear on bottom. # This string appears as a separation between the two, in the following order: "Enter your password" "Or"(this string) "Continue with Google"(continue-with-google-button) / "Continue with Apple"(continue-with-apple-button) third-party-auth-options-or = 或著 continue-with-google-button = 使用 { -brand-google } 帳號繼續 continue-with-apple-button = 使用 { -brand-apple } 帳號繼續 ## Auth-server based errors that originate from backend service auth-error-102 = 未知帳號 auth-error-103 = 密碼不正確 auth-error-105-2 = 確認碼無效 auth-error-110 = token 無效 # Error shown to users when they have attempted a request (e.g., requesting a password reset) too many times # and their requests have been throttled, but the specific amount of time before they can retry is unknown. auth-error-114-generic = 您已嘗試太多次,請稍候再試。 # This string is the amount of time required before a user can attempt another request. # Variables: # $retryAfter (String) - Time required before retrying a request. The variable is localized by our # formatting library (momentjs) as a "time from now" and automatically includes # the prefix as required by the current locale (for example, "in 15 minutes", "dans 15 minutes"). auth-error-114 = 您已嘗試太多次,請等 { $retryAfter }再試。 auth-error-125 = 因為安全性因素,已封鎖請求 auth-error-129-2 = 您輸入的電話號碼無效,請檢查後再試一次。 auth-error-138-2 = 未驗證的使用階段 auth-error-139 = 次要信箱必須與您的帳號信箱不同 auth-error-155 = 找不到 TOTP token # Error shown when the user submits an invalid backup authentication code auth-error-156 = 找不到備用驗證碼 auth-error-159 = 帳號救援金鑰無效 auth-error-183-2 = 驗證碼無效或失效 auth-error-202 = 功能未啟用 auth-error-203 = 系統暫時無法使用,請稍後再試一次 auth-error-206 = 已設定密碼,無法重複設定 auth-error-214 = 救援電話號碼已存在 auth-error-215 = 救援電話號碼不存在 auth-error-216 = 已達簡訊傳送限制 auth-error-218 = 未建立備用驗證碼,無法移除救援電話驗證號碼。 auth-error-219 = 此電話號碼已用於註冊太多帳號,請改用其他號碼。 auth-error-999 = 未預期的錯誤 auth-error-1001 = 已取消登入請求 auth-error-1002 = 登入階段已失效,請登入以繼續。 auth-error-1003 = 本機儲存空間或 Cookie 仍然停用 auth-error-1008 = 您的新密碼必須與舊密碼不同 auth-error-1010 = 必須輸入有效的密碼 auth-error-1011 = 請輸入有效的電子郵件信箱 auth-error-1018 = 您的確認信被退了,是不是輸錯電子郵件地址了? auth-error-1020 = 打錯信箱地址了?firefox.com 不是有效的電子郵件服務業者 auth-error-1031 = 您必須輸入年齡才能註冊 auth-error-1032 = 您必須輸入有效年齡才能註冊 auth-error-1054 = 無效的兩階段驗證碼 auth-error-1056 = 備用驗證碼無效 auth-error-1062 = 重導無效 # Shown when a user tries to sign up with an email address with a domain that doesn't receive emails auth-error-1064 = 打錯信箱地址了?{ $domain } 不是有效的電子郵件服務業者 auth-error-1066 = 不可使用轉寄信箱來註冊帳號。 auth-error-1067 = 打錯信箱地址? # Displayed when we want to reference a user's previously set up recovery phone # number, but they are not completely signed in yet. We'll only show the last 4 digits. # Variables: # $lastFourPhoneNumber (Number) - The last 4 digits of the user's recovery phone number recovery-phone-number-ending-digits = 號碼尾碼為 { $lastFourPhoneNumber } oauth-error-1000 = 有些東西不對勁,請關閉此分頁再試一次。 ## Cannot Create Account page ## Users are redirected to this page if they attempt to create an account that does not meet age requirements. cannot-create-account-header = 無法註冊帳號 cannot-create-account-requirements-2 = 您需要符合年齡需求才能註冊 { -product-mozilla-account }。 # For an external link: https://www.ftc.gov/business-guidance/privacy-security/childrens-privacy cannot-create-account-learn-more-link = 了解更多 ## Connect Another Device page # A user will only see this header if they are signed in. The header will be preceded by a green checkmark (rtl/ltr sensitive) connect-another-device-signed-in-header = 您已登入 { -brand-firefox } # A "success" message visible to users who verified via email connect-another-device-email-confirmed-banner = 已確認電子郵件地址 # A "success" message visible to users who verified via sign-in connect-another-device-signin-confirmed-banner = 登入完成 # A message prompts the user to sign in to this instance of the Firefox browser so as to complete device sync. This is followed by a link labeled "Sign in" connect-another-device-signin-to-complete-message = 登入此 { -brand-firefox } 即可完成設定 # A link for the user to sign in to the current Firefox browser, preceded by a message prompting the user to sign in so as to complete the device sync setup connect-another-device-signin-link = 登入 # A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process connect-another-device-still-adding-devices-message = 還要新增其他裝置嗎?請到其他裝置登入 { -brand-firefox } 完成設定 # A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process connect-another-device-signin-another-device-to-complete-message = 在其他裝置登入 { -brand-firefox } 完成設定 # This message is a value-proposition prompting the user to sync another device so as to get tabs, bookmarks, and passwords shared between devices connect-another-device-get-data-on-another-device-message = 想要在其他台裝置上,也能獲得相同的分頁、書籤、網站密碼等資料嗎? # This link leads the user back to the `/pair` page so as to connect another device connect-another-device-cad-link = 連結其他裝置 # This link cancels the process of connecting another device, and takes the user back to Account Settings connect-another-device-not-now-link = 現在不要 # This is a message for Firefox Android users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for Android connect-another-device-android-complete-setup-message = 登入 { -brand-firefox } for Android 完成設定 # This is a message for Firefox iOS users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for iOS connect-another-device-ios-complete-setup-message = 登入 { -brand-firefox } for iOS 完成設定 ## Cookies disabled page ## Users will see this page if they have local storage or cookies disabled. cookies-disabled-header = 必須開啟本機儲存空間與 Cookie 功能 cookies-disabled-enable-prompt-2 = 請開啟瀏覽器的 Cookie 與本機儲存空間功能,才能使用 { -product-mozilla-account }。這麼做可讓帳號系統在每次使用時記住您的登入狀態。 # A button users may click to check if cookies and local storage are enabled and be directed to the previous page if so. cookies-disabled-button-try-again = 重試 # An external link going to: https://support.mozilla.org/kb/cookies-information-websites-store-on-your-computer cookies-disabled-learn-more = 了解更多 ## Index / home page index-header = 輸入您的電子郵件地址 index-sync-header = 繼續前往您的 { -product-mozilla-account } index-sync-subheader = 在使用 { -brand-firefox } 的所有地方同步您的密碼、分頁、書籤。 index-relay-header = 建立新轉寄信箱 index-relay-subheader = 請提供要實際收到轉寄信件的電子郵件信箱。 # $serviceName - the service (e.g., Pontoon) that the user is signing into with a Mozilla account index-subheader-with-servicename = 繼續前往 { $serviceName } index-subheader-with-logo = 繼續前往 <span>{ $serviceLogo }</span> index-subheader-default = 繼續前往帳號設定 index-cta = 註冊或登入 index-account-info = 註冊 { -product-mozilla-account },即可使用 { -brand-mozilla } 更多隱私保護相關產品。 index-email-input = .label = 輸入您的電子郵件地址 # When users delete their Mozilla account inside account Settings, they are redirected to this page with a success message index-account-delete-success = 已成功刪除帳號 # Displayed when users try to sign up for an account and their confirmation code email bounces index-email-bounced = 您的確認信被退了,是不是輸錯電子郵件地址了? ## InlineRecoveryKeySetup page component inline-recovery-key-setup-create-error = 抱歉!無法建立您的帳號救援金鑰,請稍候再試一次。 inline-recovery-key-setup-recovery-created = 已建立帳號救援金鑰 inline-recovery-key-setup-download-header = 讓您的帳號更安全 inline-recovery-key-setup-download-subheader = 立即下載保存 inline-recovery-key-setup-download-info = 未來無法再回到這個頁面,請務必將這把金鑰保存在之後還找得到的地方。 inline-recovery-key-setup-hint-header = 安全性建議 ## InlineRecoverySetup page ## When users are creating an account, they may get pushed to setup 2FA ## in this case, they will encounter this page in the signup process (hence calling it "Inline) # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" inline-recovery-setup-header-default = 確認備用驗證碼<span>即可繼續前往帳號設定</span> # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" # $serviceName - the name of the service which is using Mozilla accounts to authenticate inline-recovery-setup-header = 儲存備用驗證碼<span>即可繼續前往 { $serviceName }</span> # Message refers to the recovery codes depicted below in the view inline-recovery-setup-message = 請將這些單次使用的救援碼保存在安全的地方,以備行動裝置不在手邊時使用。 # This button allows a user to copy their recovery codes to their clipboard # This button allows the user to cancel setup of two-factor authentication for their account inline-recovery-cancel-button = 取消 # This button allows the user to proceed to the next step in setting up two-factor authentication for their account inline-recovery-continue-button = 繼續 # This button allows user to verify one of their recovery codes to show they downloaded them inline-recovery-confirm-button = 確認 inline-recovery-back-link = 返回 inline-recovery-cancel-setup = 取消設定 # Label describing a text input where the user can enter one of their new authentication codes to prove they downloaded them inline-recovery-backup-authentication-code = 備用驗證碼 inline-recovery-confirmation-description = 為了確保在遺失裝置的情況下能夠正常登入帳號,請輸入任一組先前留存的備用救援碼。 # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" inline-recovery-confirmation-header-default = 確認備用驗證碼<span>即可繼續前往帳號設定</span> # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" # $serviceName - the name of the service which is using Mozilla accounts to authenticate inline-recovery-confirmation-header = 確認備用驗證碼<span>即可繼續前往 { $serviceName }</span> inline-recovery-2fa-enabled-v2 = 已開啟兩階段驗證 ## InlineTotpSetup page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). inline-totp-setup-cancel-setup-button = 取消設定 inline-totp-setup-continue-button = 繼續 # <authenticationAppsLink> links to a list of security apps inline-totp-setup-add-security-link = 透過需要多輸入一組由<authenticationAppsLink>驗證程式</authenticationAppsLink>所產生的驗證碼,加強您的帳號安全性。 # The <enable2StepDefaultSpan> elements are just visual separation here inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-default-header-2 = 開啟兩階段驗證<span>即可繼續前往帳號設定</span> # { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enable2StepCustomServiceSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-custom-header-2 = 開啟兩階段驗證<span>即可繼續前往 { $serviceName }</span> inline-totp-setup-ready-button = 準備就緒 # The authentication code a user is scanning is a QR code. # { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <scanAuthCodeHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-show-qr-custom-service-header-2 = 掃描驗證碼<span>即可繼續前往 { $serviceName }</span> # { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-no-qr-custom-service-header-2 = 輸入驗證碼<span>即可繼續前往 { $serviceName }</span> # The authentication code a user is scanning is a QR code. # The <scanAuthHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-show-qr-default-service-header-2 = 掃描驗證碼<span>即可繼續前往帳號設定</span> # The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation inline-totp-setup-no-qr-default-service-header-2 = 輸入驗證碼<span>即可繼續前往帳號設定</span> # The <toggleToQRButton> allows the user to use a QR code instead of manually entering a secret key inline-totp-setup-enter-key-or-use-qr-instructions = 請在您的驗證器應用程式輸入下列私鑰。<toggleToQRButton>要改成掃描 QR Code 嗎?</toggleToQRButton> # The <toggleToManualModeButton> allows the user to manually enter a secret key instead of scanning a QR code inline-totp-setup-use-qr-or-enter-key-instructions = 請在您的驗證器應用程式掃描下列 QR Code,然後輸入驗證器產生的安全碼。<toggleToManualModeButton>無法掃描 QR Code 嗎?</toggleToManualModeButton> # The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app. inline-totp-setup-on-completion-description = 完成後,就會自動開始產生驗證碼讓您登入。 # The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app. inline-totp-setup-security-code-placeholder = 驗證碼 # The "authentication code" here refers to the code provided by an authentication app. inline-totp-setup-code-required-error = 需要輸入驗證碼 tfa-qr-code-alt = 使用代碼 { $code } 在支援的應用程式中設定兩階段驗證。 ## Legal page. This page contains simply a header and links to pages that display ## content from https://github.com/mozilla/legal-docs legal-header = 法律資訊 # Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page legal-terms-of-service-link = 服務條款 # Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page legal-privacy-link = 隱私權公告 ## Legal privacy notice page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs legal-privacy-heading = 隱私權公告 ## Legal terms of service page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs legal-terms-heading = 服務條款 ## AuthAllow page - Part of the device pairing flow pair-auth-allow-heading-text = 您剛登入 { -product-firefox } 嗎? # Submit button to confirm that the user initiated the device pairing # and that they approve of the new device being added to their account pair-auth-allow-confirm-button = 是我,確認此裝置 # "If this wasn't you" means "If it wasn't you that just signed in to Firefox" # The text with the <link> tags links to a `reset password` page pair-auth-allow-refuse-device-link = 如果您沒有登入,<link>請立即更改密碼</link> ## PairAuthComplete page - part of the device pairing flow # Heading to confirm the successful pairing of a new device with the user's account # Device here is non specific (could be a laptop, tablet, phone, etc.) pair-auth-complete-heading = 裝置已連線 # Variable { $deviceFamily } is generally a browser name, for example "Firefox" # Variable { $deviceOS } is an operating system short name, for example "iOS", "Android" pair-auth-complete-now-syncing-device-text = 開始與下列裝置同步:{ $deviceOS } 上的 { $deviceFamily } pair-auth-complete-sync-benefits-text = 您現在可以在所有裝置使用您開啟的分頁、密碼、書籤資料了。 pair-auth-complete-see-tabs-button = 顯示來自已同步裝置的分頁 pair-auth-complete-manage-devices-link = 管理裝置 ## AuthTotp page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). ## Users that have set up two-factor authentication land on this page during device pairing. # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to account settings" can stand alone as "Continue to account settings" auth-totp-heading-w-default-service = 輸入驗證碼<span>即可繼續前往帳號設定</span> # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "to continue to { $serviceName }" can stand alone as "Continue to { $serviceName }" # { $serviceName } represents a product name (e.g., Mozilla VPN) that will be passed in as a variable auth-totp-heading-w-custom-service = 輸入驗證碼<span>即可繼續前往 { $serviceName }</span> auth-totp-instruction = 請開啟您的兩階段驗證程式,並輸入其提供的驗證碼。 auth-totp-input-label = 請輸入六位數的驗證碼 # Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid auth-totp-confirm-button = 確認 # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code auth-totp-code-required-error = 需要輸入驗證碼 ## WaitForSupp page - Part of the devide pairing flow ## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account ## The pairing must be approved from both devices to succeed # The "other device" is non-specific and could be a desktop computer, laptop, tablet, mobile phone, etc. # Strings within the <span> elements appear as a subheading. pair-wait-for-supp-heading-text = 請到另一台裝置進行確認 ## PairFailure - a view which displays on failure of the device pairing process pair-failure-header = 配對失敗 pair-failure-message = 已中斷設定。 ## Pair index page pair-sync-header = 與手機或平板電腦上的 { -brand-firefox } 同步 pair-cad-header = 連結另一台裝置上的 { -brand-firefox } pair-already-have-firefox-paragraph = 手機或平板電腦上也有 { -brand-firefox } 嗎? # Clicking this button initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox pair-sync-your-device-button = 同步您的裝置 # This is a heading element immediately preceded by "Sync your device" and followed by a link and QR code to download Firefox pair-or-download-subheader = 或下載 # Directs user to scan a QR code to download Firefox. <linkExternal> is an anchor tag that directs the user to where they can download the { -brand-firefox } app pair-scan-to-download-message = 掃描即可下載 { -brand-firefox } 行動版,或者將<linkExternal>下載鏈結</linkExternal>寄給自己。 # This allows the user to exit the sync/pair flow, and redirects them back to Settings pair-not-now-button = 現在不要 pair-take-your-data-message = 將您的 { -brand-firefox } 分頁、書籤、網站密碼隨身帶著走。 # This initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox pair-get-started-button = 開始使用 # This is the aria label on the QR code image pair-qr-code-aria-label = QR code ## PairSuccess - a view which displays on successful completion of the device pairing process pair-success-header-2 = 裝置已連線 pair-success-message-2 = 配對成功。 ## SuppAllow page - Part of the device pairing flow ## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account ## The pairing must be confirmed from both devices to succeed # Strings within the <span> elements appear as a subheading. # Variable $email is the user's email address pair-supp-allow-heading-text = 確認配對 <span>{ $email }</span> pair-supp-allow-confirm-button = 確認配對 pair-supp-allow-cancel-link = 取消 ## WaitForAuth page - Part of the devide pairing flow ## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account ## The pairing must be approved from both devices to succeed # The "other device" is non-specific and could be a desktop computer, laptop, tablet, mobile phone, etc. # Strings within the <span> elements appear as a subheading. pair-wait-for-auth-heading-text = 請到另一台裝置進行確認 ## PairUnsupported - a view which is shown when the user tries to scan the pairing QR code any way other than through a Firefox app pair-unsupported-header = 使用應用程式配對 pair-unsupported-message = 您用的是系統相機嗎?必須透過 { -brand-firefox } 程式中的相機配對。 ## SetPassword page ## Third party auth users that do not have a password set yet are prompted for a ## password to complete their sign-in when they want to login to a service requiring it. set-password-heading = 設定密碼 set-password-info = 已使用密碼加密您同步的資料,以保護您的隱私。 ## ThirdPartyAuthCallback Page ## This page is called after a user completes the third party authentication flow from Google or Apple. third-party-auth-callback-message = 請稍後,將帶您前往要登入的應用程式。 ## AccountRecoveryConfirmKey page account-recovery-confirm-key-heading = 輸入您的帳號救援金鑰 account-recovery-confirm-key-instruction = 使用這把金鑰,可從 { -brand-firefox } 伺服器救回您加密過的密碼、書籤等上網資料。 # Prompts the user to enter their account recovery key # Account recovery key contains a mix of letters and numbers, no special characters account-recovery-confirm-key-input-label = .label = 請輸入您的 32 字元帳號救援金鑰 # When setting up an account recovery key, users have the option of storing an account recovery key hint that is shown during password reset account-recovery-confirm-key-hint = 您當時設定的保存提示是: # Clicking this button checks if the recovery key provided by the user is correct and associated with their account account-recovery-confirm-key-button-2 = 繼續 # Link that leads to the password reset page (without recovery code) account-recovery-lost-recovery-key-link-2 = 找不到您的帳號救援金鑰嗎? ## CompleteResetPassword component ## User followed a password reset link and is now prompted to create a new password complete-reset-pw-header-v2 = 建立新密碼 # A new password was successfully set for the user's account # Displayed in an alert bar complete-reset-password-success-alert = 已設定密碼 # An error occurred while attempting to set a new password (password reset flow) # Displayed in an alert bar complete-reset-password-error-alert = 很抱歉,設定您的密碼時發生問題 # Link to go back and use an account recovery key before resetting the password complete-reset-pw-recovery-key-link = 使用帳號救援金鑰 # A message informing the user that the password reset was successful and reminding them to create another recovery key # Displayed on the sign in page reset-password-complete-banner-heading = 您的密碼已重設成功。 reset-password-complete-banner-message = 別忘記到 { -product-mozilla-account } 設定中產生一把新的帳號救援金鑰,避免未來遇到登入問題。 # Message to user after they were redirected to the Mozilla account sign-in page in a new browser # tab. Firefox will attempt to send the user back to their original tab to use an email mask after # they successfully sign in or sign up for a Mozilla account to receive a free email mask. complete-reset-password-desktop-relay = 登入後,{ -brand-firefox } 將嘗試使用您的轉寄信箱帶您回到原網站。 ## Confirm Reset Password With Code confirm-reset-password-with-code-heading = 請收信確認 # Text within span appears in bold # $email - email address for which a password reset was requested confirm-reset-password-with-code-instruction = 我們已將確認碼寄到 <span>{ $email }</span>。 # Shown above a group of 8 single-digit input boxes # Only numbers allowed confirm-reset-password-code-input-group-label = 請在 10 分鐘內輸入 8 位數的代碼 # Clicking the button submits and verifies the code # If succesful, continues to the next step of the password reset confirm-reset-password-otp-submit-button = 繼續 # Button to request a new reset password confirmation code confirm-reset-password-otp-resend-code-button = 重寄確認碼 # Link to cancel the password reset and sign in with a different account confirm-reset-password-otp-different-account-link = 使用另一個帳號 ## PasswordResetConfirmTotp Page confirm-totp-reset-password-header = 重設您的密碼 confirm-totp-reset-password-subheader-v2 = 請輸入兩階段驗證碼 confirm-totp-reset-password-instruction-v2 = 請使用您的<strong>驗證程式</strong>以重設密碼。 confirm-totp-reset-password-trouble-code = 輸入代碼時遇到問題嗎? confirm-totp-reset-password-confirm-button = 確認 confirm-totp-reset-password-input-label-v2 = 請輸入六位數的驗證碼 confirm-totp-reset-password-use-different-account = 使用另一個帳號 confirm-recovery-code-reset-password-input-label = 請輸入 10 字元長的驗證碼 confirm-recovery-code-reset-password-trouble-code = 上一頁 ## ResetPassword start page password-reset-flow-heading = 重設您的密碼 password-reset-body-2 = 我們將與您確認一些僅有您知道的問題,來確保您的帳號安全。 password-reset-email-input = .label = 請輸入您的電子郵件地址 password-reset-submit-button-2 = 繼續 ## ResetPasswordConfirmed reset-password-complete-header = 已重設您的密碼 # $serviceName is a product name such as Monitor, Pocket, Relay reset-password-confirmed-cta = 繼續前往 { $serviceName } reset-password-with-recovery-key-verified-page-title = 密碼重設成功 reset-password-complete-new-password-saved = 已儲存新密碼! reset-password-complete-recovery-key-created = 已建立新的帳號救援金鑰,請立即下載並儲存。 reset-password-complete-recovery-key-download-info = 萬一您忘記密碼時,必須使用這把金鑰才可以救回資料。<b>本頁面之後不會再顯示,請立即下載金鑰,並儲存在安全的地方。</b> ## CompleteSignin component # This is a label that precedes any error which could arise from trying to validate the user's signin error-label = 錯誤: # This is a message that is shown to users along with a "Loading" spinner while the site tries to check their signin validating-signin = 正在驗證登入… # Shown above an error banner (e.g., invalid confirmation code, unexpected error) complete-signin-error-header = 確認過程發生錯誤 # The user followed a signin confirmation link, but that link is expired and no longer valid signin-link-expired-header = 驗證鏈結已失效 signin-link-expired-message-2 = 您點擊的鏈結已失效,或已經被使用過。 ## Signin page # Strings within the <span> elements appear as a subheading. signin-password-needed-header-2 = 請輸入您的密碼 <span>{ -product-mozilla-account }</span> # $serviceLogo - an image of the logo of the service which the user is authenticating for. # For languages structured like English, the phrase can read "to continue to" signin-subheader-with-logo = 繼續前往 <span>{ $serviceLogo }</span> # $serviceName - the name of the service which the user authenticating for # For languages structured like English, the phrase can read "to continue to { $serviceName }" signin-subheader-without-logo-with-servicename = 繼續前往 { $serviceName } signin-subheader-without-logo-default = 繼續前往帳號設定 signin-button = 登入 signin-header = 登入 signin-use-a-different-account-link = 使用另一個帳號 signin-forgot-password-link = 忘記密碼? signin-password-button-label = 密碼 # Message to user after they were redirected to the Mozilla account sign-in page in a new browser # tab. Firefox will attempt to send the user back to their original tab to use an email mask after # they successfully sign in or sign up for a Mozilla account to receive a free email mask. signin-desktop-relay = 登入後,{ -brand-firefox } 將嘗試使用您的轉寄信箱帶您回到原網站。 ## ReportSignin Page ## When users receive an "Is this you signing in?" email with an unblock code, ## they can click "report it to us" if they did not attempt to sign in. ## This will be the page shown to users to block the sign in and report it. report-signin-link-damaged-body = 您點擊的鏈結可能缺少了一些字元,或您的郵件軟體修改了鏈結文字。請確認您複製了完整的網址,再次開啟確認鏈結。 report-signin-header = 要回報未經授權的登入嗎? report-signin-body = 您將會收到嘗試登入帳號的相關資訊的電子郵件。您想要將該筆登入回報為可疑行為嗎? report-signin-submit-button = 回報可疑行為 report-signin-support-link = 為什麼會發生? report-signin-error = 很抱歉,送出報告時發生問題。 signin-bounced-header = 抱歉,我們鎖定了您的帳號。 # $email (string) - The user's email. signin-bounced-message = 先前寄到 { $email } 的確認信被退回。為了保護您 { -brand-firefox } 的資料,已暫時鎖定您的帳號。 # linkExternal is button which logs the user's action and navigates them to mozilla support signin-bounced-help = 若這是有效的電子郵件地址,<linkExternal>請讓我們知道</linkExternal>,我們將協助您解鎖帳號。 signin-bounced-create-new-account = 那個信箱已經停用了嗎?請註冊新帳號 back = 返回 ## SigninPushCode page ## This page is used to send a push notification to the user's device for two-factor authentication (2FA). signin-push-code-heading-w-default-service = 確認登入<span>即可繼續前往帳號設定</span> signin-push-code-heading-w-custom-service = 確認登入<span>即可繼續前往 { $serviceName }</span> signin-push-code-instruction = 請到您的其他裝置允許這次從 { -brand-firefox } 瀏覽器發起的登入。 signin-push-code-did-not-recieve = 沒有收到通知? signin-push-code-send-email-link = 用電子郵件寄送驗證碼 ## SigninPushCodeConfirmPage signin-push-code-confirm-instruction = 確認登入 signin-push-code-confirm-description = 我們偵測到下列裝置嘗試登入您的帳號。若這是您發起的,請允許登入 signin-push-code-confirm-verifying = 驗證中 signin-push-code-confirm-login = 確認登入 signin-push-code-confirm-wasnt-me = 不是我發起的,我要更改密碼。 signin-push-code-confirm-login-approved = 已允許您登入,可關閉視窗。 signin-push-code-confirm-link-error = 鏈結毀損,請再試一次。 ## Signin recovery method page ## This page is shown to users when they are having trouble signing in with ## their password, and they previously had set up an account recovery method. signin-recovery-method-header = 登入 signin-recovery-method-subheader = 選擇救援方式 signin-recovery-method-details = 請使用您原先設定的救援方式確認身分。 signin-recovery-method-phone = 救援電話號碼 signin-recovery-method-code-v2 = 備用驗證碼 # Variable: $numBackupCodes (String) - The number of backup authentication codes the user has left, e.g., 4 signin-recovery-method-code-info-v2 = 剩餘 { $numBackupCodes } 組備用驗證碼 # Shown when a backend service fails and a code cannot be sent to the user's recovery phone. signin-recovery-method-send-code-error-heading = 傳送代碼到您的救援電話號碼時遇到問題 signin-recovery-method-send-code-error-description = 請稍後再試,或使用您的備用驗證碼。 ## SigninRecoveryCode page ## Users are prompted to enter a backup authentication code ## (provided to the user when they first set up two-step authentication) ## when they are unable to sign in with two-step authentication (e.g., Authy, Duo, etc.) signin-recovery-code-heading = 登入 signin-recovery-code-sub-heading = 請輸入備用驗證碼 # codes here refers to backup authentication codes signin-recovery-code-instruction-v3 = 請輸入設定兩階段驗證時保存的任一組備用驗證碼。 # code here refers to backup authentication code signin-recovery-code-input-label-v2 = 請輸入 10 字元長的備用驗證碼 # Form button to confirm if the backup authentication code entered by the user is valid signin-recovery-code-confirm-button = 確認 # Link to go to the page to use recovery phone instead signin-recovery-code-phone-link = 使用救援電話號碼 # External link for support if the user can't use two-step autentication or a backup authentication code # https://support.mozilla.org/kb/what-if-im-locked-out-two-step-authentication signin-recovery-code-support-link = 被鎖住了嗎? # Error displayed in a tooltip when form is submitted witout a code signin-recovery-code-required-error = 需要使用備用驗證碼 # Message to user after they were redirected to the Mozilla account sign-in page in a new browser # tab. Firefox will attempt to send the user back to their original tab to use an email mask after # they successfully sign in or sign up for a Mozilla account to receive a free email mask. signin-recovery-code-use-phone-failure = 傳送代碼到您的救援電話號碼時遇到問題 signin-recovery-code-use-phone-failure-description = 請稍候再試。 ## SigninRecoveryPhone page signin-recovery-phone-flow-heading = 登入 # A recovery code in context of this page is a one time code sent to the user's phone signin-recovery-phone-heading = 請輸入救援碼 # Text that explains the user should check their phone for a recovery code # $maskedPhoneNumber - The users masked phone number signin-recovery-phone-instruction-v3 = 已透過簡訊將六位數驗證碼發送至尾碼為 <span>{ $lastFourPhoneDigits }</span> 的門號,此驗證碼將於 5 分鐘後失效,請勿將此驗證碼提供給任何人。 signin-recovery-phone-input-label = 請輸入六位數的驗證碼 signin-recovery-phone-code-submit-button = 確認 signin-recovery-phone-resend-code-button = 重寄驗證碼 signin-recovery-phone-resend-success = 已傳送驗證碼 # links to https://support.mozilla.org/kb/what-if-im-locked-out-two-step-authentication signin-recovery-phone-locked-out-link = 被鎖住了嗎? signin-recovery-phone-send-code-error-heading = 傳送驗證碼時遇到問題 signin-recovery-phone-code-verification-error-heading = 確認您輸入的驗證碼時遇到問題 # Follows the error message (e.g, "There was a problem sending a code") signin-recovery-phone-general-error-description = 請稍候再試。 signin-recovery-phone-invalid-code-error-description = 此驗證碼無效,或已失效。 signin-recovery-phone-invalid-code-error-link = 要改用備用驗證碼嗎? # "Limits" refers to potential restrictions on how often a recovery phone number can be used for signing in within a given time period. # If limits are reached, users may have to use an alternate two-step authentication method or wait until the restriction period is over. signin-recovery-phone-success-message = 成功登入。若您再次使用救援電話號碼登入,可能會遇到帳號限制。 ## Signin reported page: this page is shown when a user receives an email notifying them of a new account signin, and the user clicks a button indicating that the signin was not them so that we know it was someone trying to break into their account. signin-reported-header = 感謝您提高警覺 signin-reported-message = 已通知我們的營運團隊。像這樣的回報可以幫助我們阻擋入侵者。 ## SigninTokenCode page ## Users see this page during the signin process. In this instance, the confirmation code is ## a 6-digit code that is sent to the user's email address. # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "for your { -product-mozilla-account }" # can stand alone as "{ -product-mozilla-account }" signin-token-code-heading-2 = 請輸入您的確認碼 <span>{ -product-mozilla-account }</span> # { $email } represents the email that the user entered to sign in signin-token-code-instruction-v2 = 請在 5 分鐘內輸入寄送到 <email>{ $email }</email> 的代碼。 signin-token-code-input-label-v2 = 請輸入六位數的安全碼 # Form button to confirm if the confirmation code entered by the user is valid signin-token-code-confirm-button = 確認 signin-token-code-code-expired = 驗證碼失效? # Link to resend a new code to the user's email. signin-token-code-resend-code-link = 重寄新驗證碼。 # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-token-code-required-error = 請輸入確認碼 signin-token-code-resend-error = 有些東西怪怪的,無法寄出新的確認碼。 # Message to user after they were redirected to the Mozilla account sign-in page in a new browser # tab. Firefox will attempt to send the user back to their original tab to use an email mask after # they successfully sign in or sign up for a Mozilla account to receive a free email mask. signin-token-code-instruction-desktop-relay = 登入後,{ -brand-firefox } 將嘗試使用您的轉寄信箱帶您回到原網站。 ## SigninTOTPCode page ## TOTP (time-based one-time password) is a form of two-factor authentication (2FA). ## Users that have set up two-factor authentication land on this page during sign-in. signin-totp-code-header = 登入 signin-totp-code-subheader-v2 = 請輸入兩階段驗證碼 signin-totp-code-instruction-v4 = 請使用您的<strong>驗證程式</strong>確認登入動作。 signin-totp-code-input-label-v4 = 請輸入六位數的驗證碼 # Form button to confirm if the authentication code entered by the user is valid signin-totp-code-confirm-button = 確認 signin-totp-code-other-account-link = 使用另一個帳號 signin-totp-code-recovery-code-link = 輸入代碼時遇到問題嗎? # Error displayed in a tooltip when the form is submitted without a code signin-totp-code-required-error = 需要輸入驗證碼 # Message to user after they were redirected to the Mozilla account sign-in page in a new browser # tab. Firefox will attempt to send the user back to their original tab to use an email mask after # they successfully sign in or sign up for a Mozilla account to receive a free email mask. signin-totp-code-desktop-relay = 登入後,{ -brand-firefox } 將嘗試使用您的轉寄信箱帶您回到原網站。 ## Signin Unblock Page ## Page shown when signin has been blocked by rate limiting (too many requests) signin-unblock-header = 授權此登入 # Where $email is the email address entered for the sign-in attempt signin-unblock-body = 請到 { $email } 收信,取得授權碼。 signin-unblock-code-input = 輸入授權碼 signin-unblock-submit-button = 繼續 # Shown when the user attempts to submit the form without including a code signin-unblock-code-required-error = 需要輸入授權碼 signin-unblock-code-incorrect-length = 授權碼必須包含 8 個字元 signin-unblock-code-incorrect-format-2 = 授權碼僅可包含字母或數字 signin-unblock-resend-code-button = 沒在收件匣或垃圾信件匣中找到嗎?點此重送 signin-unblock-support-link = 為什麼會發生? # Message to user after they were redirected to the Mozilla account sign-in page in a new browser # tab. Firefox will attempt to send the user back to their original tab to use an email mask after # they successfully sign in or sign up for a Mozilla account to receive a free email mask. signin-unblock-desktop-relay = 登入後,{ -brand-firefox } 將嘗試使用您的轉寄信箱帶您回到原網站。 ## ConfirmSignupCode page ## Users see this page after they have initiated account sign up, # and a confirmation code has been sent to their email address. # Page title show in browser title bar or page tab confirm-signup-code-page-title = 請輸入確認碼 # String within the <span> element appears on a separate line # If more appropriate in a locale, the string within the <span>, "for your { -product-mozilla-account }" # can stand alone as "{ -product-mozilla-account }" confirm-signup-code-heading-2 = 請輸入您的確認碼 <span>{ -product-mozilla-account }</span> # { $email } represents the email that the user entered to sign in confirm-signup-code-instruction-v2 = 請在 5 分鐘內輸入寄送到 <email>{ $email }</email> 的代碼。 confirm-signup-code-input-label = 請輸入六位數的驗證碼 # Form button to confirm if the confirmation code entered by the user is valid confirm-signup-code-confirm-button = 確認 confirm-signup-code-code-expired = 驗證碼失效? # Link to resend a new code to the user's email. confirm-signup-code-resend-code-link = 重寄新驗證碼。 confirm-signup-code-success-alert = 成功確認帳號 # Error displayed in tooltip. confirm-signup-code-is-required-error = 需要輸入確認碼 # Message to user after they were redirected to the Mozilla account sign-in page in a new browser # tab. Firefox will attempt to send the user back to their original tab to use an email mask after # they successfully sign in or sign up for a Mozilla account to receive a free email mask. confirm-signup-code-desktop-relay = 登入後,{ -brand-firefox } 將嘗試使用您的轉寄信箱帶您回到原網站。 ## Account Signup page ## This is the second page of the sign up flow, users have already entered their email signup-heading = 請設定密碼 signup-relay-info = 需要設定密碼,才能安全地管理轉寄信箱,並使用 { -brand-mozilla } 的安全工具。 signup-heading-relay = 設定密碼 # This text is displayed in a dismissible info banner and is only displayed to Pocket clients signup-pocket-info-banner = 為什麼需要建立此帳號? # Link included in a dismissible info banner that is only displayed to Pocket clients # Link leads to https://support.mozilla.org/kb/pocket-firefox-account-migration signup-pocket-info-banner-link = 到此了解 # Clicking on this link returns the user to the beginning of the flow so they can enter a new email address signup-change-email-link = 更改電子郵件地址